This is an on going translation. Some of the translations have been highlighted to reinforce the difference from previous English translations. Again the theme like in the Ofudesaki are about understanding the heart(soul), purifying the mind, hinokishin (spread the truth), and the Joyous Service (to bring in new members to our places of worship). Please feel free to comment.
Looking all over the world and through all time,
there is no one who understands the heart (soul).
Yorozuyo no sekai ichiretsu miharasedo,
Mune no wakarita mono wa nai.
So it should be, it has not been explained and taught.
To not know, will not be unreasonable.
Sono hazu ya toite kikashite koto wa nai.
Shiranu ga muri dewa nai wai na.
This time, God appears and reveals herself
Whatever details, this time will teach.
Kono tabi wa Kami ga omote e arawarete,
Nanika isai o toki kikasu.
This place Jiba in Yamato, you are calling the home
of God, but the Origin is not known.
Kono tokoro Yamato no Jiba no Kamigata to,
yute iredomo moto shiranu.
This Origin if listened in detail,
What kind of person there may be, will have a yearning for.
Kono moto o kuwashiku kiita koto naraba,
ikana mono demo koishi naru.
If you come to hear and ask me, I will tell and have you listen about
everything in details of the Origin beginning.
Kikitakuba tazune kuru nara yute kikasu,
yorozu isai no moto naru o.
When God appears, everything in detail will be explained (especially about the heart/soul),
everyone in the world will become spirited.
Kami ga dete nanika isai o toku naraba,
sekai ichiretsu isamu nari.
Because I hasten to save everyone quickly,
The world’s mind also, I will make spirited.
Ichiretsuni hayaku tasuke o isogu kara,
sekai no kokoro mo isame kake.
At New Years, the grant of the Fertilizer(Joyous Service),
Shogatsu koe no Sazuke wa
Smilingly receiving or performing the grant,
Nikkori Sazuke morotara
yare tanomoshi ya.
Determine to have a mind of a three year old (pure mind)
Sanzai kokoro o sadame.
In the world
The truth will flourish
Ri o fuku.
Unlimited abundance everywhere.
Musho ni dekemawasu.
Whatever you grow, will reap (talking about new members)
Nanikani tsukuri toru nara,
Yamato will be blessed with a rich harvest (new members)
Yamato wa honen ya.
bring them here.
Koko made tsuite koi.
The full harvest (members) will be fixed
Torime ga sadamarita.
Tong, Tong, Tong. The beginning of the dance at New Year, How delightful it is.
Ton ton ton to shogatsu odori hajime wa,
yare nigiwashi ya.
This marvelous construction once it is started,
How lively it is.
Fushigina fushin kakareba,
yare nigiwashi ya.
Body (One) will settle
Mi ni tsuku.
The world will be restored
If every time you follow me,
Izuremo tsuki kuru naraba,
I will cut the root of rebellion (evil thoughts).
Muhon no ne o kiro.
If you complete saving people who are suffering(Performing the Joyous Service)
Nanju o sukui agureba,
The root of illness will be cut (evil thoughts will be eliminated).
Yamai no ne o kiro.
If you keep your mind determined
Kokoro o sadame iyo nara,
Peace will settle at this place
Tokoro no osamari ya.
At Shoyashiki, the origin of mankind
This place for service is the Origin of the world.
Hinomoto Shoyashiki no,
Tsutome no basho wa yo no moto ya.
This marvelous place for service,
Nobody did I ask to build it.
Fushigina Tsutome basho wa,
tare ni tanomi wa kakene domo.
All gathering from the world,
The construction has been accomplished. How miraculous.
Mina sekai ga yoriote,
deketachi kitaru ga, kore fushigi.
Night after night, you have followed me thus far,
True salvation is from now on.
Yoyo koko made tsuite kita,
jitsu no tasuke wa kore kara ya.
Always ridiculed and slandered,
marvelous salvation I will do.
Itsumo waraware soshirarete,
mezurashi tasuke o suru hodoni.
Never come making unreasonable prayers.
Come to me with a single mind (pure mind).
Murini negai wa shite kurena,
hitosuji gokoro ni narite koi.
Whatever happens, from now on be single-hearted,
Lean on God, and press on.
Nandemo kore kara hitosujini,
Kami ni motarete yuki masuru.
There is nothing more trying than illness (illness makes people think about the soul, mind and body).
I too will perform hinokishin (spread God’s truths about soul and blessing of illness/guidance that God will perform to make aware of the soul).
Yama hodo tsurai koto wa nai,
washi mo kore kara hinokishin.
Though I have believed thus far
I did not know the God of the Origin.
Koko made shinjin shita keredo,
moto no Kami to wa shirananda.
This time it has been revealed(God’s blessing/illness of guidance/illness to people we have spread God’s truths).
No doubt you are the true God.
Kono tabi arawareta (see God’s blessings as illness),
jitsu no Kami niwa soi nai.
Whatever others may say,
God is watching; be at ease.
Hito ga nanigoto iwo tomo,
Kami ga miteiru ki o shizume
Settle both of your minds,
Then anything shall be revealed (God will work).
Futari no kokoro o osame iyo.
Nanika no koto o mo arawareru.
Those close to me, all of you watch
what God acts and works.
Mina miteiyo sobana mono,
Kami no suru koto nasu koto o.
Night day, don chan we perform the Service.
The neighbors may feel it noisy and annoying.
Yoru hiru don chan Tsutome suru.
Soba mo yakamashi utate karo.
As I am always in haste to save you,
hasten to become joyful and come.
Itsumo tasuke ga seku karani,
hayaku yoki ni narite koi.
Villagers I wish to save quickly,
But they do not understand the mind (to its connection with the heart).
Murakata hayakuni Tasuketai,
Naredo kokoro ga wakaraide.
In every-way I wish to save the world,
from what comes from the innermost heart, ponder over it (suffering or inconvenience comes from the innermost heart to purify the mind).
Nanika yorozu no Tasuketai,
mune no uchi yori shian seyo.
The root (dusts/evil thoughts) of illness will be completely rooted out (if we do not act upon our evil thoughts when the soul metes out suffering)
The mind will step by step become spirited.
Yamai no sukkiri ne wa nukeru.
Kokoro wa dandan isami kuru.
This is this world’s paradise
I too wish to quickly pray
Koko wa kono yo no gokuraku ya,
Washi mo hayabaya mairitai.
This time, the innermost heart
has become completely pure, how grateful (when we do not act on our evil thoughts when the soul manifest suffering)
Kono tabi mune no uchi,
sumikiri mashita ga arigatai.
As there are many homes in this wide world
Occasionally, there exist places to save people.
Hiroi sekai no uchi nareba,
tasukeru tokoro ga mama aro.
Miraculous salvation is at this place.
I grant you safe childbirth and freedom from small pox.
Fushigina tasuke wa kono tokoro,
obiya hoso no yurushi dasu.
Water and God are the same thing,
The dirt from the mind, God will wash (by placing temporary illness as a reflection of the evil in the mind).
Mizu to Kami to wa onaji koto,
kokoro no yogore o araikiru.
There is no one who does not have greed.
In front of God, there is no greed.
Yoku no nai mono nakeredomo,
Kami no mae ni wa yoku wa nai.
However long you continue to believe
Your life shall be joyful.
Itsumade shinjin shita totemo,
yokizukume de aru hodoni.
Forgetting a cruel mind
Come to me with a kind mind.
Mugoi kokoro o uchiwasure,
yasashiki kokoro ni narite koi.
Assuredly, I shall never leave you to suffer
This place is solely about salvation
Nandemo nangi wa sasanu zoe,
tasuke ichijo no kono tokoro.
Not only in Yamato,
I will go also to other countries to save.
Yamato bakari ya nai hodoni,
kuniguni made e mo tasuke yuku.
This is this world’s Origin, the Jiba,
A marvelous place has been revealed.
Koko wa kono yo no Moto no Jiba,
Mezurashi tokoro ga arawareta.
Since we are determined to believe,
Let us form a brotherhood.
Dodemo shinjin suru naraba,
Ko o musubo ya nai kai na.
The human mind is said to be
So deeply doubtful.
Hito no kokoro to yumono wa,
utagai bukai mono naru zo.
Since I will do miraculous salvation
Any kind of thing will be discerned.
Fushigina tasuke o suru kara ni,
ikanaru koto mo misadameru.
The innermost heart of the world, all
are reflected to Me as in a mirror.
Mina sekai no mune no uchi,
kagami no gotokuni utsuru nari.
Joyfully you have come to perform the Service.
This will be the beginning of salvation.
Yokoso tsutome ni tsuite kita,
kore ga tasuke no motodate ya.
Always performing the Kagura (Joyous Service at Jiba) and the hand dance (Joyous Service),
in the future, I will do remarkable salvations (bring upon illness as guidance).
Itsumo Kagura ya Teodori ya,
Sue de wa mezurashi tasuke suru.
You make prayers thoughtlessly.
The ways of my response are also a thousand.
Musho yatara ni negai deru,
uketoru suji mo sen suji ya.
However eagerly you believe,
never have wrong thoughts.
Nambo shinjin shita totemo,
kokoroe chigai wa naran zoe.
Still you must continue to believe.
Having wrong thoughts, you must start over (the prayer?).
Yappari shinjin senya naran,
kokoroe chigai wa denaoshi ya.
Having believed thus far until now,
You must all become single minded again.
Koko made shinjin shite kara wa,
hitotsu no ko o mo minya naran.
This time it has appeared.
The invocation of the fan, how marvelous it is.
Kono tabi mie mashita,
ogi no ukagai kore fushigi.
Whatever talk to a person is hinokishin
You simply sprinkle my fragrance around (about the heart and God’s workings).
Hitokoto hanashi wa hinokishin,
Nioi bakari o kakete oku.
If your mind is strong
No one will be able to stop you.
Fukai kokoro ga aru naraba,
Tare mo tomeru de nai hodoni
In the world, everyone’s mind, there is no one who does not
desire a field (place of prayer).
Mina sekai no kokoro ni wa,
Denji no iranu mono wa nai.
If there is a good field (church), to everyone
Everyone will desire to have it.
Yoki ji ga araba ichiretsuni,
Tare mo hoshii de arogana.
It is the same with everyone
I too wish to have that land (church).
Izure no kata mo Onaji koto.
Washi mo ano ji o motometai.
I do not compel you to do this or that.
That is dependent on each of your hearts (it is the heart that brings upon manifestations that forces one to act or not to act on the evil in the mind).
Murini dose to iwan de na.
Soko wa meimei no mune shidai.
I wish to get the field by any means,
no matter what the price may be.
Nandemo denji ga hoshii kara,
Atae wa nanihodo iru totemo.
At the residence is God’s field,
Every seed will all sprout (hinokishin will come to fruit with new members).
Yashiki wa Kami no denji ya de,
Maitaru tane wa mina haeru.
Because, this is this world’s field
I too, firmly will plant the seeds (hinokishin of spreading God’s truth about soul and what work God will do).
Koko wa kono yo no denji nara,
Washi mo shikkari tane o mako.
This time, everyone has come to sow the seeds joyfully.
If the seeds are planted, these people will reap a rich
Harvest (new members) accompanied by the fertilizer (Joyous Service).
Kono tabi ichiretsuni,
Yokoso tane o maki ni kita.
Tane o maitaru sono kata wa
Koe o okazuni tsukuri tori.
In this wide world in the countries,
Are there no stones or standing trees (new members)?
Hiroi sekai ya kuni naka ni,
ishi mo tachiki mo nai kai na.
Though I carry out marvelous construction,
I never ask a favor of anyone.
Fushigina fushin o suru naredo,
Tare ni tanomi wa kaken dena.
All coming from the world step by step,
It will be accomplished.
Mina dandan to sekai kara,
Yorikita koto nara dekete kuru.
Forgetting a greedy mind,
Set out to determine your mind firmly (to not act on evil thoughts).
Yoku no kokoro o uchiwasure,
tokuto kokoro o sadame kake.
However long one may hesitate to determine,
It will never be accomplished by yourselves (need God’s help).
Itsumade miawase itaru tomo,
Uchi kara suru no ya nai hodoni.
Never hasten so thoughtlessly.
From what comes from your innermost heart, ponder.
Musho yatara ni sekikomu na,
mune no uchi yori shian seyo.
When your minds becomes clear (from pondering what comes from the heart),
begin the construction at once (spread the truth (hinokishin) and pray with the Joyous Service).
Nanika kokoro ga sunda nara,
hayaku fushin ni torikakare.
Having entered the mountains,
I have already seen the stones and standing trees.
Yama no naka e to irikonde,
ishi mo tachiki mo mite oita.
Whether to cut this tree or take that stone
It depends on the heart of God.
Kono ki kiro ka ano ishi to,
Omoedo Kami no mune shidai.
This time, the innermost hearts of all equally
Have become completely purified (God will now begin to work).
Kono tabi ichiretsuni,
sumikiri mashita ga mune no uchi.
In this wide world, households you visit
going once, twice to save them.
Hiroi sekai o uchi mawari,
issen nisen de tasuke yuku.
Against any hardship I will protect you
So lean closely on the mind of God.
Fuju nakiyo ni shite yaro,
Kami no kokoro ni motare tsuke.
Looking into the minds of the world,
I find greed intermingled.
Mireba sekai no kokoro ni wa,
yoku ga majirite aru hodoni.
If you have greed, cast it away and come,
Because God cannot accept it.
Yoku ga aru nara yamete kure,
Kami no uketori deken kara.
It is the same with everyone
Ponder, and determine to follow me.
Izure no kata mo onaji koto,
shian sadamete tsuite koi.
I never compel you to go forth (go out to spread the truth/hinokishin)
Until you settle your own minds.
Murini deyo to yu de nai,
kokoro sadame no tsuku made wa.
Indeed, this time all of you equally
Must ponder over it deeply (to spread God’s truths).
Nakanaka kono tabi ichiretsuni,
shikkari shian o senya naran.
Even in the mountains, here and there
The service is performed.
Yama no naka demo achi kochi to,
Tenri-O no Tsutome suru
Though the service is done here
There is no one who understands the heart (we need to spread the truth by hinokishin to make people understand the heart/soul before God begins to work)
Koko de Tsutome o shite iredo,
mune no wakarita mono wa nai.
You are calling God often (asking God by prayer),
quickly go out to visit the people (spread God’s truth so prayer would be effective).
Totemo Kamina o yobidaseba,
hayaku komoto e tazune deyo.
It is said that the human mind cannot understand truth easily.
Hito no kokoro to yu mono wa,
chotoni wakaran mono naru zo.
Though I have been working miracle of salvation,
this is the first time that I reveal myself.
Fushigina tasuke o shite iredo,
araware deru no ga ima hajime.
This mud in the water(evil thoughts in the mind)
I wish to take it out quickly.
Mizu no naka naru kono doro,
hayaku idashite moraitai.
There is no benefit in greed, like muddy water.
When your mind is completely purified, then comes paradise.
Yoku ni kiri nai doromizu ya,
kokoro sumikire gokuraku ya.
Forever this shall become the seed of stories (seed to spread the teachings/hinokishin).
Itsuitsu mademo kono koto wa
hanashi no tane ni naru hodoni.
Though I have spoken such severe words,
it is because of my haste to save you.
Mugoi kotoba o dashitaru mo,
hayaku tasuke o isogu kara.
Suffering comes from your own mind.
So you should reproach yourself.
Suffering you cause comes from your mind
because one’s grudge exist
Nangi suru nomo kokoro kara,
wagami urami de aru hodoni.
Though illness is so trying,
no one has ever known its origin.
Yamai wa tsurai mono naredo,
moto o shiritaru mono wa nai.
Until this time all of you equally
have been ignorant of the origin of illness.
Kono tabi made wa ichiretsuni,
yamai no moto wa shirenanda.
This time it has been revealed.
The origin of illness lies in your own mind.
Kono tabi arawareta,
yamai no moto wa kokoro kara.
Shoyashiki, the Origin of mankind,
Gods’ residence at Jiba, determine it.
Hinomoto Shoyashiki no,
Kami no yakata no Jiba sadame.
Husband and wife working in hinokishin (spreading God’s truths, especially about the heart/soul),
This is the most important seed (in bringing in new members).
Fufu sorote hinokishin
Kore ga daiichi monodane ya.
You will see step by step, everyone
bearing straw hats doing hinokishin (spreading God’s truth of the soul/heart and blessings).
Mireba sekai ga dandan to,
mokko ninote hinokishin.
Forgetting greed, we do hinokishin (spread God’s truth of the soul/heart and blessings).
This becomes most important, for the fertilizer (Joyous Service) to be effective.
Yoku o wasurete hinokishin.
Kore ga daiichi koe to naru.
Forever continues the carrying of the earth (God’s truth of the heart/soul and blessings).
If it continues, I also want to go.
Itsuitsu mademo tsuchimochi ya,
Mada aru naraba washi mo yuko.
Do not unreasonably stop anyone!
I welcome everyone who is willing to do it.
Murini tomeru ya nai hodoni,
kokoro aru nara tare naritio.
How remarkable this carrying the earth (God’s truth about the soul/heart and blessings/illness).
This will become a contribution.
Nanika Mezurashi tsuchimochi ya,
kore ga kishin to naru naraba.
Digging up the residence’s earth (God’s truth),
you just carry it from one place to another (hinokishin).
Yashiki no tsuchi o horitorite,
tokoro kaeru bakari ya de.
Until this time, everyone did
not understand the heart. What regret!
Kono tabi made wa ichiretsuni,
Mune ga wakaran zannen na.
This year accompanied* by the fertilizer (Joyous Service),
We reaped a sufficient harvest (new members).
How delightful, how grateful.
Kotoshi wa koe okazu,
jubun mono o tsukuri tori.
Yare tanomoshi ya arigata ya.
* original translations of okazu as without
Initially about the inquiry of the carpenter’s responsibility,
I leave any and every detail to him.
Ichini daiku no ukagai ni,
nanika no koto mo makase oku.
On occasions where one does marvelous constructions,
speak wholeheartedly (spread God’s truth) and pray!
Fushigina fushin o suru naraba,
ukagai tatete iitsuke yo.
From all over the world, carpenters are coming one after another.
Sprinkle My fragrance (teach them about the soul and God’s truths) on them.
Mina sekai kara dandan to,
kitaru daiku ni nioi kake.
When there are good masters,
quickly go out to bring in people (spread God’s truths).
Yoki toryo ga aru naraba,
hayaku komoto e yosete oke.
In the future four masters will be needed.
Quickly speak wholeheartedly(spread God’s truth) and look for them.
Izure toryo yonin iru,
hayaku ukagai tatete miyo.
I never compel one to come forth.
eventually, step by step one will come to God.
Murini koi to wa iwan dena,
izure dandan tsuki kuru de.
Ever so remarkable is this work of construction.
Once begun, there shall be no end to it.
Nanika mezurashi kono fushin,
shikaketa koto nara kiri wa nai.
When you go into the mountains,
take with you the wood master.
Yama no naka e to yuku naraba,
araki toryo tsurete yuke.
Here are the fine work master,
the framing master and the planer.
Kore wa kozaiku toryo ya,
tatemae toryo kore kanna.
Finally this time, all the members of carpenters have assembled.
Kono tabi ichiretsuni,
daiku no nin mo soroikita.
Reference: Mikagura Uta Tenrikyo Mission Headquarter in America
2727 E. First Street. Los Angeles, CA 90033