About the inquiry of the first carpenter’s (Honseki) responsibility,
I leave any and every detail to him.
Ichini daiku no ukagai ni,
nanika no koto mo makase oku.
In order (for God) to do marvelous construction,
Speak wholeheartedly and give instructions.
Fushigina fushin o suru naraba,
ukagai tatete iitsuke yo.
From the world, the carpenters who come little by little,
everyone place fragrance (teachings) on them.
Mina sekai kara dandan to
kitaru daiku ni nioi kake.
In the event there are good leaders,
quickly go out to bring them (spread God’s truths).
Yoki toryo ga aru naraba,
hayaku komoto e yosete oke.
In the future four (types) leaders will be needed.
Quickly speak wholeheartedly (pure mine) and look for them.
Izure toryo yonin iru,
hayaku ukagai tatete miyo.
I never compel them to come forth.
eventually, step by step they will come to God.
Murini koi to wa iwan dena,
izure dandan tsuki kuru de.
Ever so remarkable is this work of construction.
Once begun, there shall be no end to it.
Nanika mezurashi kono fushin,
shikaketa koto nara kiri wa nai.
In the event that one goes into the mountains,
take the rough wood leader ( a leader that can spread the truth to the ruling people).
Yama no naka e to yuku naraba,
araki toryo tsurete yuke.
Here are the fine work leader,
the framing leader and the planer (different types of leader necessary to spread God’s truths).
Kore wa kozaiku toryo ya,
tatemae toryo kore kanna.