OFUDESAKI/CHAPTER 11/1875 Kokan passes away TENRIKYO
(muna saki e) (kibishiku tsukae) (kitaru nara) *-
(Tsukihi no kokoro) (sekikomi de aru) 11-1
Anterior chest, severe pressure, comes upon,
God’s mind, hastening there is.
*talking about Kokan’s illness
(konosaki wa) (ichirestsu naru ni) (dandan to) *-
(minouchi sawari) (mina tsuku de aro) 11-2
Hereafter, to everyone will occur, step by step
disorders within the body, all of you may acquire.
(dono youna) (sawari tsuitemo) (anjina yo) *-
(Tsukihi no kokoro) (erai omowaku) 11-3
What kind of disorders may attach, do not worry,
God’s mind, great expectations exist.
(minouchi ni) (sawari tsuitemo) (meimei no) *-
(kokoro sorezore) (mina wakeru de na) 11-4
Within the body, disorder may attach. Each individual’s
mind respectively, all will be distinguished.
(shinjitsu ni) (omou kokoro to) (meimei no) *-
(shiyan bakari o) (omoi iru to o) 11-5
The Original mind, the mind that thinks like, and one’s own
(selfish) pondering, only to think to be.
(Tsukihi niwa) (dono yona kokoro) (iru mono mo) *-
(konotabi shikato) (wakete miseru de) 11-6
For God, what kind of mind one may have,
this time, clearly I will distinguish and show you.
(Dono youna) (kokoro mo shikato) (mite iru de) *-
(Tsukihi Konotabi) (mina wakeru de na) 11-7
Whatever kind of mind, will be clearly seen.
God, this time will distinguish them all.
(kuchi saki no) (tsuishou bakari wa) (iran mono) *-
(kokoro no makoto) (Tsukihi mite iru) 11-8
Lip service, flattery only, is an unwanted thing.
The truth of the mind, God is looking at.
*the truth of the mind is the Original mind
(koremade mo) (iroiro hanashi) (toitaredo) *-
(honshinjitsu ga) (miete nai node) 11-9
Even until now, various talks, I have explained.
The real Original mind, although I have not seen.
(kyounohi wa) (nanino hanashi o) (shitaru tomo) *-
(chigau you naru) (koto wa yuwanedo) 11-10
Today, what talks I may do, certainly
false workings to occur, things I will not say.
*God’s workings of guidance have a purpose
(Tsukihi yori) (ichidou yuute) (oita nara) *-
(itsu ni naritemo) (chigau koto nashi) 11-11
From God, once said, if established,
throughout time, false instances will be nonexistent.
*Gods workings have a purpose of helping one understand the heart to purify the mind
(sore shirazu) (soba no kokoro wa) (tare nitemo) *-
(sekainami naru) (youni omote) 11-12
Unaware of that, the minds close to me, whoever,
worldly common to occur, by the workings, to think.
*people think that illness is something that is to occur and is normal
(konotabi no) (nayamu tokoro de) (tokushin se) *-
(mina no kokoro mo) (meimei kokoro mo) 11-13
This time, at the suffering place, be convinced.
*talking about the Suffering of Kokan outside of the Residence
All of your minds. It is about the individual mind.
*suffering originates from one’s own mind
(kono koto o) (juuyojizai wa) (chigawanedo) *-
(mina no kokoro ni) (shouchi nakeneba) 11-14
This matter, for the blessing, to have no failures.
*these blessings are God’s guidance as illness
All of your minds, there must be pondering.
*when illness occurs, pondering of one’s mind for dust is a must.
(ichiretsu ni) (shouchi o shitaru) (koto naraba) *-
(Tsukihi ukeyote) (tashika tasukeru) 11-15
To everyone, pondering is done, when this occurs,
God will assuredly certainly save.
*God talking to the early followers and Kokan, to ponder their minds on the illness of Kokan
(kono tasuke) (douyuu koto ni) (omou kana) *-
(mikka mee niwa) (soto i deru you) 11-16
This salvation, what is it about, you may think.
In 3 days, outside to go out, the workings.
*the working of God is to make Kokan healthy
(koremade mo) (Tsukihi to yuute) (dandan to) *-
(hanashi mo toite) (kitaru naredomo) 11-17
Until now, God saying, step by step
talk was explained, it came but
(mada shin no) (tokoro wa sarani) (wakarumai) *-
(konotabi donna) (koto mo arawasu) 11-18
Still, of the Original mind’s place, furthermore you cannot understand.
*the Original place where human beings were created is important to understand. This is the place where the Original mind from God, was placed into the first parents of human beings. The early followers and Kokan were reluctant to return her there.
This time, whatever matter, will be revealed.
(hanashi demo) (onaji tokoro de) (yuu naraba) *-
(nando ningen) (kokoro naru you) 11-19
Even with my talks, from the same place, if I say,
how often, human mind to occur, the workings.
(mina no mono) (omou kokoro wa) (Kinodoku ya) *
(konotabi tokoro) (kaete hanashi o) 11-20
All of you, the thinking of your minds, are pitiful.
This time, I will change places, to talk.
(kore kiite) (ikana mono demo) (tokushin se) *-
(Tsukihi juuyou) (mina kono douri) 11-21
On hearing this, any person, be convinced.
God’s blessing, all is about these truths (that follow).
(Tainai e) (Tsukihi irikomi) (juuy0u o) *-
(Yuute iredomo) (shouchi arumai) 11-22
Inside the body, God enters and provides blessings,
that are said to exist, but pondering does not exist.
*God placing illness as guidance. In this case, God wants Kokan to return to the Residence
(konosaki wa) (seeippai ni) (dandan to) *-
(kotowarita yue) (kakaru koto nari )11-23
Henceforth, many step by step
notices to say, about to start to occur.
(Tsukihi yori) (araware deru to) (yuuta tote) *-
(dandan nanimo) (kotowarita yue) 11-24
From God, manifestations to appear that is said to receive,
step by step anything to inform to say.
*God giving guidance to inform Kokan and early followers
(konotabi no) (nayamite iru o) (yamai ya to) *-
(omote iru no wa) (kore wa chigau de) 11-25
This times suffering that exist, illness,
you are thinking exist. This is wrong.
(kore bakari) (yamai nazo towa) (omouna yo) *-
(Tsukihi juuyou) (shirashitai yue) 11-26
This only, is not just illness, do not think.
God, the blessings, I want to show I say.
(nanimo kamo) (dono yona koto mo) (shirasuru wa) *-
(saki no omowaku) (aru kara no koto) 11-27
In anything, whatever kind of matter, I will let you know.
Because future expectation exist about (her).
*Kokan was one of the instrument at the beginning of the world. She plays a vital role in the future salvation of the world
(kono hanashi) (douyuu koto de) (aru naraba) *-
(saki no yorozu wa) (Tsukihi hikiuke) 11-28
This talk, what is it about if it exist.
In the future, everything, God will take charge.
(Tsukihi yori) (hikiuke suru to) (yuu no mo na) *-
(moto no innen aru) (kara no koto) 11-29
From God, to take charge that is said,
because the Origin’s causality exist, it is about.
(innen mo) (douyuu koto de) (aru naraba) *-
(ningen hajime) (moto no dougu ya) 11-30
Causality also, by what means does it exist?
Human to start, (she is) the Origin’s instrument.
*she was one of the sea creatures in the muddy ancient ocean
(kono mono ni) (Tsukihi yorozu no) (shikomu suru) *-
(sore de Mezurashi) (tasuke suru no ya) 11-31
To this person, God, all things, will train.
By that, marvelous salvation will be done.
(kono koto wa) (choto no koto ya to) (omouna yo) *-
(kore wa nihon no) (kouki naru no ya) 11-32
This matter, trivial do not think.
This is Nihon’s spiritedness that will occur.
(are inde) (kora hodo nanino) (sukiyaka ni) *-
(tasukaru koto o) (hayaku shiritara) 11-33
That person , to devote to the extent, what completely
about saving (her), if you had earlier known.
(sore shirazu) (doudo inasazu) (kono toko de) *-
(youjou sashite) (okoto omote de) 11-34
Unaware of that, boldly and not doing (to return her). This place
taking care (of her), you thought.
(konna koto) (hayaku shiritaru) (koto naraba) *-
(setsunami mo nashi) (shinpai mo nashi) 11-35
This matter, if earlier you had known about,
suffering would be nonexistent, worries also nonexistent.
*Kokan should not have suffered
(ningen wa) (azanai mono de) (aru karani) *-
(Tsukihi yuwareru) (koto o somuita) 11-36
Human beings, are shallow beings that exist, because
God’s sayings, the words they disobey.
(korekara wa) (donna koto demo) (Tsukihi niwa) *-
(motare tsukaneba) (naran koto ya de) 11-37
From now on, whatever happens, God
to hold and lean upon, you must do.
(dono youna) (koto o suru nimo) (Tsukihi nite) *-
(motarete ireba) (abunage wa nai)11-38
In what kind of things you do, to God
if one possesses, danger is nonexistent.
(kono yona) (kekkou naru no) (michisuji o) *-
(shirazu ni ita ga) (ato no koukwai) 11-39
This kind of splendid occurring path,
which you did not know existed, resulted in your remorse.
(konosaki wa) (dono yona koto o) (yuware temo) *-
(Tsukihi yuwareru) (koto wa somukan) 11-40
Hereafter, whatever kind of matter you are told,
what God says about, one must not disobey.
(Tsukihi yori) (yashiro to naru no) (muna saki no). ?
(tsukaete aru o) (nanto omou zo) 11-41
From God, the Shrine to become, the anterior chest,
there is pressure. What are you thinking?
*talking about Kokan
(kono tsukae) (hitonami naru to)(omouna yo) *-
(Tsukihi no kokoro) (makoto shinpai) 11-42
This pressure (on the chest), to be ordinary do not think!
God’s mind is truly worried.
(sore shirazu) (mina ichiretsu wa) (meimei ni) *-
(waga mi shiyan de) (shigoto bakari o) 11-43
Unaware of this , all everyone, each of you,
your own body you are pondering, attending to only.
(Tsukihi niwa) (dono yona michi mo) (miete aru) *
(sekaijuu wa) (sore o omowazu) 11-44
To God, every kind of path, is already seen.
To the world, that they are not aware.
(kono michi o) (kodomo ichirestsu) (shiyan seyo) *-
(dono yona michi ga) (aru ya shiren de) 11-45
This path, my children, everyone ponder over it.
What kind of path that exist, you do not know.
(dono youna) (koto demo saki e) (shirashi oku) *-
(ato de koukwai) (naki youni seyo) 11-46
What kind of matter, the future in advance I will let you know.
*by God’s guidance, God is letting you know one’s future if one does not change their behavior. One can avoid negative causality if one can understand God’s guidance.
Afterwards, remorseful without, so as to do.
(konna koto) (nani o you ya to) (mina no mono) *-
(omou de arou) (kodomo kawai) 11-47
These things, what will I say, all of you
are thinking. My children are precious.
(sekaijuu) (ouku no kodomo) (mune no uchi) *-
(wakaru moyou ga) (kore wa nai ka yo) 11-48
The world, many of the children, the heart’s interior
to understand, the preparation, this is nonexistent.
(kono youna) (koto o kudokudo) (yuu no mo na) *-
(michi o anjite) (iru moyou kara) 11-49
These kind of things I repeatedly say is
because the path to fear, the condition exist.
*we reap what we sow
(korekara wa) (dono yona koto mo) (yute kikasu) *-
(kore o kanarazu) (uso to omouna) 11-50
From now on, what kind of things, I will say to inform you.
This is with certainty. A lie, do not think.
(konotabi no) (Tsukihi no shigoto) (shikato kike) *-
(ashiki no yona) (koto wa sen zo ya) 11-51
This time, God’s work, hear me clearly.
Evil kinds of things, I will not do.
(doudo shite) (Mezurashi tasuke) (oshietasa) *-
(sokode kakarita) (shigoto naru zo ya) 11-52
Doing marvelous salvation I instruct.
Therefore, I will begin to work, as a result.
(imamade to) (kokoro shikkari) (irekaete) *-
(youkizukume no) (kokoro naru you) 11-53
So far, the mind firmly replaced,
complete joy’s mind as a result, the workings.
*these workings as guidance from God, if pondering exist when they appear, one can understand the heart, to purify the mind.
(kono kokoro) (doshite naru to) (omou kana) *-
(Tsukihi tainai) (irikonde nara) 11-54
This mind, how is it to become, you may think.
God, inside the body, if enters.
(nichinichi ni) (hitori kokoro ga) (isamu nari) *-
(youkizukume no) (kokoro naru you) 11-55
Day by day, by itself, the mind spirited, will become.
Complete joy’s mind as a result. the workings.
*the workings (guidance) provides people an opportunity to ponder the appearance of illness, as a reflection of God’s guidance for us to understand what our own hearts do to purify our own minds. When our minds are pure, we become spirited
(Tsukihi yori) (Nichinichi kokoro) (isame kake) *-
(yokizukome ni) (shite kakaru de na) 11-56
From God, day by day, the mind will make spirited.
Complete joy, will start to begin.
(kono hanashi) (nanto omoute) (kiite iru) *-
(tasuke ichijo no) (moyou bakari o) 11-57
This talk, what are you thinking, on hearing this?
Single salvation’s preparation only.
(Tsukihi yori) (donna koto demo) (mite iru de) *-
(nani o yuutemo) (mina shouchi seyo) 11-58
From God, all kind of things, I am looking at.
What I say, you must all ponder.
(kotoshikara) (shichijuu nen wa) (fuufu tomo) *-
(yamazu yowarazu) (kurasu koto nara) 11-59
From this year forward, 70 years, both husband and wife
without illness, or weakening, to live on, if this happens (of pondering),
(soreyori no) (tanoshimi naru wa) (arumai na) *-
(kore o makoto ni) (tanoshunde iyo) 11-60
However, the pleasure to become, does not exist.
*God telling Shuji that the conditions for joy does not exist. He needs to ponder and purify the mind.
This is the truth to look forward to.
This refers to the joy that will occur if pondering occurs to purify the mind
(Tsukihi niwa) (imamade doko ni) (nai koto o) *
(bakari yuu zo ya) (shouchi shite kike) 11-61
To God, until today, where nonexistent things
only will say. Ponder and listen.
(kono youna) (nai koto bakari) (yuu keredo) *-
(saki o mite iyo) (mina makoto ya de) 11-62
This kind of nonexistent things I say, but
the future, watch it. All is the truth.
(nani bun ni) (Mezurashi koto o) (suru kara wa) *-
(ikana hanashi mo) (nai koto bakari) 11-63
What amount of marvelous things I will do.
What kind of talks, nonexistent things only.
(dono you ni) (nai koto bakari) (yuuta tote) *-
(saki o mite iyo) (mieru fushigi ya) 11-64
What for blessings, nonexistent things only that are said to receive,
the future, look at it. You will see miracles.
(ima naru no) (nayamite iru wa) (tsurakeredo) *-
(korekara saki wa) (kokoro danoshimi) 11-65
The present occuring suffering is trying.
From now, the future, the mind will be delighted.
(kono youna) (hanashi kudokudo) (yuu no mo na) *-
(kore wa matsudai) (kouki naru no ya) 11-66
This kind of talk given repeatedly, that is said.
This is the eternal spiritedness to occur.
(Tsukihi yori) (Konotabi koko de) (arawarete) *-
(donna koto om0) (hanashi suru no wa) 11-67
From God, this time at this place, I reveal myself,
*this place refers to the residence, where God descended from heaven
any important matters, I will speak.
(dono youna) (koto mo dandan) (shirashitasa) *-
(nihon no kouki) (mina koshiraeru) 11-68
What kind of matter, step by step, I will inform.
Nihon’s spiritedness, all I will make.
(kono you no) (hajimari dashi wa) (Yamato nite) *-
(Yamabe kouri no) (shoyashiki nari) 11-69
These workings to begin to reveal, at Yamoto
of Yamabe County in Shoyashiki, to occur.
(sono uchi ni) (Nakayama uji to) (yuu yashiki) *-
(ningen hajime) (dougu mieru de) 11-70
That house, the Nakayama clan , said to be residence,
human beings started, instruments are seen.
(kono dougu) (Izanagiii to) (Izanami to) *-
(Kunisazuchii to) (Tsukiyomi to nari) 11-71
These instruments are Izanagi (fish/Oyasama), izanami (Zenbei) (serpent),
Kunisazuchi (Kokan), and tsukiyomi (Shuji) that played a role.
(Tsukihi yori) (sore o misumashi) (amakudari) *-
(nanika yorozu o) (shikomu moyou o) 11-72
From God, discerning that, God descended from heaven.
Whatever, all to train, to prepare.
(kono tokoro) (nani o suru nimo) (dono youna) *-
(koto o suru no mo) (mina Tsukihi nari) 11-73
This place, whatever is done, what kind
of things will be done, all God, to do.
(dono youna) (koto o yuu nimo) (mina Tsukihi) *-
(soba naru) (mono wa mane o) (shite miyo) 11-74
What kind of matter is said, all is God.
Those who will be close to me, imitate me and look.
(kono you o) (hajimete karani) (Kyoumade wa) *-
(honshinjitsu o) (yuuta koto nashi) 11-75
These workings to begin, nonexistent until now.
The true Original mind, has not been told.
*Before God begins to work, the teachings about the heart and the Original mind must be told. What is the purpose of guidance, if people cannot understand the reasoning of the guidance
(kyounohi wa) (dono yona koto mo) (shinjitsu o) *-
(yuwaneba naran) (youni naru kara) 11-76
Today, what kind of matters, the Original mind
must be told, for the workings to occur.
(meimei ni) (nani o yuu towa) (omouna yo) *-
(Tsukihi no omou) (youni yuu no ya) 11-77
The individual, what is saying , do not think.
God’s thinking, for the workings, to say.
*the teachings are not from a human individual, but it is from God.
(nandoki ni) (kairite kiitemo) (meimei no) *-
(kokoro aru towa) (sarani omouna) 11-78
Whenever you return to listen, the individual
mind exist, furthermore do not think.
*God’s mind is pure. The teachings so not come from an individual’s mind
(dono youna) (mono mo shin kara) (tokushin o) *-
(sashite kairu de) (kore o mite iyo) 11-79
What kind of person , from the Original mind, be convinced and return. This look at it.
(ika hodono) (gouteki taru mo) (hatsume demo) *-
(Tsukihi no kokoro) (kore wa kanawan) 11-80
To what extent, how powerful or clever one may be,
God’s mind, this no one can rival.
Click to continue to: Chapter 12