CHAPTER 15

OFUDESAKI/ CHAPTER 15/  1881  (Shuji passes away) TENRIKYO

(kyoumade wa) (nanino koto demo) (jikkuri to)     *-

(yuwazu ni itaru) (koto de aredomo) 15-1

Until today, whatever matter, holding back

 to talk resulting in circumstance that exist.

(mou kyou wa) (nandemo kademo) (yuu hodoni)    *-

(Oya no zannen) (kore omote kure) 15-2

Now today, on any and every matter, I will say because

of God’s regret.  Think about this and come.

(kyoumade wa) (nani o yutemo) (ningen no)    *-

(kokoro no youni) (omote itaredo) 15-3

Until today, what I said, human’s

mind like, you have thought it came.

(saa ima wa) (nani o yuutemo) (ningen no)     *-

(kokoro aru towa) (sarani omouna) 15-4

Well now, what I say, human’s

thoughts exist, furthermore do not think.

(dono youna) (koto o yuu yara) (shiren de na)     *-

(nani o yuutemo) (shouchi shite kure) 15-5

What like things I say, you do not know.

What I say, ponder and come.

(konotabi wa) (donna tameshi o) (suru yara na)     *-

(kore de shikkari) (kokoro sadame yo) 15-6

This time whatever test I will do,

by this firmly settle the mind.

(kono hanashi) (tare ga koto tomo) (yuwan de na)     *-

(mina meimie no) (kokoro sadame ya) 15-7

This talk, anyone about, I do not say.

All by your individual mind, settle it.

(ika hodoni) (setsunai koto ga) (aritemo na)     *-

Oya ga funbaru) (shouchi shite iyo) 15-8

However trying your condition may be,

God will stand firm. Ponder over it.

(korekara wa) (Oya no yuu koto) (shikkari to)      *-

(shouchi shite kure) (anji nai zo ya) 15-9

From now on, God’s saying about, firmly

ponder and come. Fear there is not.

(asukara wa) (Oya ga hataraki) (suru hodoni)      *-

(donna mono demo) (somuki dekemai) 15-10

From tomorrow,  God will work, it will be done because

whoever person, oppose they cannot do.

(imamade mo) (yonjuu san nen) (izen kara)       *-

(Oya ga araware) (hajime kaketa de) 15-11

Until now, from forty three years ago

God became revealed and began to start.

(kyoumade wa) (taite zanen mo) (iku tabi mo)     *-

(jitto shite ita) (koto de aredomo) 15-12

Yet until today, despite regrets, fearful time also,

standing still to be, circumstances existed.

(aaa kyo wa) (Tsukihi no hara ga) (hajiketa de)  *-

(shikaete itaru) (koto de aredomo) 15-13

Now today, God’s stomach is bursting open.

To carry out to lead. This matter exist.

(imamade wa) (mura ya to omote) (jikkuri to)    *-

(mada osamarite) (itaru naredomo) 15-14

Until now, villagers you are, I was thinking, holding back

as yet, to be settled to arrive, however.

(konotabi wa) (dono yona kokoro) (iru mono mo)    *-

(misadame tsukete) (suguni hataraku) 15-15

This time, whatever kind of mind one has,

I shall discern it and immediately work.

(kora hodoni) (zanen tsumorite) (aru keredo)      *-

(kokoro shidai ni) (mina tasukeru de) 15-16

Though because regret is piled up.

Dependent on the mind, all I will save.

(ika hodoni) (zanen tsumorite) (aru totemo)      *-

(funbari kirite) (hataraki o suru) 15-17

How much regret accumulates, by any means

I will stand firm to the end. I will work.

(kyounohi wa) (nani o yuu yara) (shiren de na)      *-

(Oya no zannen) (mina arawasu de) 15-18

Today, what I will say, there is no knowing.

God’s regret, all will be revealed.

(imamade wa) (hito no kokoro no) (shinjitsu o)  *-

shiritaru mono wa sarani nakeredo 15-19

Though until now, concerning a person’s mind, the Original mind 

knowing person, furthermore does not exist.

(saa kyou wa) (dona mono demo) (shinjitsu no)  *-

(mune no uchi oba) tashika arawasu) 15-20

Now  today, whoever you may be, to attain the Original mind,

the innermost heart, God shall certainly reveal.

(kore saika) (mina arawashita) (koto naraba)     *-

(mune no souji ga) (hitori dekeru de) 15-21

This circumstance, all is revealed, if this happens,

the sweeping of the heart can be accomplished by oneself.

(kyoukara wa) (donna hanashi o) (shikake temo)    *-

(nani o yuutemo) (shouchi shite kure) 15-22

From today on, whatever talks, I shall begin,

and what I shall say, please ponder and come.

(dandan to) (nani o yuu yara) (kore shiren)    *-

(donna koto demo) (omowaku o suru) 15-23

Step by step, what I may say, this you do not know.

What kind of matter, my intention I will do.

(imamade wa) (yonjuu san nen) (izen kara)    *-

(ashi o nayameta) (kore ga shinpai) 15-24

Until now 43 years ago from,

the leg I caused to hurt. This is worrisome.

(konotabi wa) (nandemo kademo) (kore oba na)    *

(moto no touri ni) (shite kayasu de na) 15-25

This time, by all means, This, God,

the previous control  I will return it to.

(kono hanashi) (nani o Tsukihi ga) (yuuta tote)    *-

(donna koto demo) (somuki naki you) 15-26

This talk, whatever God says to take upon,

whatever occurrence, do not oppose the workings.

(korekara no) (Oya no tanomi wa) (kore bakari)     *-

(hoka naru koto wa) (nanimo yuwan de) 15-27

From now on, God’s request, this only.

Other becoming things, anything I will not say.

(kono koto o) (nani o tanomu to) (omou kana)         *-

(tsutome ichijo no) (koto bakari ya de) 15-28

This matter, what am I requesting, are you thinking?

The Service Solely it is about only.

(kono Tsutome) (kore ga kono yo no) (hajimari ya)     *-

(kore sai kanota) (koto de aru nara) 15-29

This Service, this is this world’s beginning. 

This circumstance is realized, if this occurs.

(saa kyou wa) (Oya no yuu koto) (nani goto mo)     *-

(soba no kokoro ni) (somuki naki you) 15-30

Well today, What God says, whatever matter,

the minds close to me, do not oppose me.

(soba naru no) (kokoro chigaeba) (zehi ga nai)     *-

(sokode kudokudo) (yuute oku zo ya) 15-31

Those close to me, the mind mistaken certainly exist.

Therefore, repeatedly I will say many times.

(kyounohi wa) (nani yono koto mo) (sekai niwa)     *-

(shiritaru hito wa) (sarani nakeredo) 15-32

Today, whatever kind of things, in the world,

a knowing person furthermore is nonexistent.

(Oya no me ni) (shikkari miete) (aru hodoni)    *-

(donna koto yara) (tare mo shiromai) 15-33

To God’s eyes, it is firmly seen to exist.

Whatever matter, there is no one who knows.

(kono you o) (hajimete kara ni) (imamade wa)     *-

(tare demo shiranu) (koto bakari ya de) 15-34

These workings, since I began it, until now

who however knows about only.

(sono koto o) (oshietai kara) (dandan to)     *-

(sokode dono yona) (koto mo suru no ya) 15-35

That matter, I want to teach, step by step

therefore, whatever kinds of things I will do.

(nanimo kamo) (dono yona koto mo) (yute oite)      *-

(sorekara Oya ga) (hataraki o suru) 15-36

In anything, what kinds of things are said are put in place.

Thereafter, God will go to work.

(hataraki mo) (donna koto yara) (shiromai na)   *-

sSekaijuu wa) (Oya no karada ya) 15-37

The workings, what kind of thing is it, you do not know.

The world is God’s body.

(imamade no) (Oya no zannen) (shirashitasa)   *-

sSokode konotabi) (mina shite miseru) 15-38

Until now, God’s regret, to show you.

Therefore, this time all will be shown.

(dono youna) (koto o suru yara) (shiren de na)    *-

(mina ichiretsu wa) (shouchi shite iyo) 15-39

Whatever kind of things I will do, you do not know.

All everyone, ponder over it.

(konotabi no) (zannen kudoki no) (kono hanashi)    *-

(mina ichiretsu wa) (shochi shite iyo) 15-40

This time’s regret and persuasion, this talk,

all everyone, ponder over it.

(kono moto wa) (yonjuu san nen) (izen kara)   *-

(erai tameshi ga) (kakete aru zo ya) 15-41

This Origin, from 43 years ago,

a great test was placed, that exist.

(kore saika) (shikkari shouchi) (shita naraba)   *-

(donna koto oga) (kanawan de nashi) 15-42

This circumstance, firmly ponder, if it is done,

whatever large matter, nothing cannot be realized.

(sekaijuu o) (mina ichiretsu o) tasuketasa)     *-

(sokode tameshi ga) (erai koto ya de) 15-43

The world, all everyone I wish to save.

Therefore, the test is a matter of importance.

(kyoumade wa) (dono yona michi) (mo tourinuke)   *-

(jitto shite ita) (koto de aredomo) 15-44

Until today, what kinds of paths you were going through,

I was restrained. This matter existed.

(mou kyou wa) (nandemo kademo) (shinjitsu o)    *-

(shite kakaru de na) (shouchi shite iyo) 15-45

Now today, everything whatever, the Original mind,

I will start to begin. Ponder over it.

(imamade to) (michi ga korori to) (kawaru de na)     *-

(mina ichiretsu wa) (kokoro sadame yo) 15-46

Until now, The path will change entirely. For it to change,

all everyone, settle your mind.

(kono michi wa) (uchi mo sekai mo) (hedate nai)    *-

(sekaijuu no) (mune no souji ya) 15-47

This path, those within and the world, it does not discriminate.

The world’s heart, to sweep.

(kono you o) (hajimete karani) (kyoumade wa)    *-

(honshinjitsu o) (yuuta koto nashi) 15-48

These workings beginnings did not exist. Until now,

the real Original mind, has not been told.

(kyounohi wa) (honshinjitsu o)( yuikakeru)   *-

(douzo shikkari) (shouchi shite kure) 15-49

Today, the real Original mind, I shall begin to say.

Please, firmly ponder and come.

(kono hanashi) (yonjuu san nen) (izen kara)      *-

(erai tameshi ga) (kore ga ichijo) 15-50

This talk,  from 43 years ago, 

great test, this is solely.

(kono tameshi) (nanino koto ya) (to omou kana)     *-

(tsutome ichijo) (seku moyou ya de) 15-51

This test, what is it, you are thinking.

Solely about the Service, to hasten its preparation.

(kono Tsutome) (douyuu koto ni) (omou kana)    *-

(narimono irete) (ninjuu no moyou) 15-52

This Service, what is it about, you may think.

The harvest included, the members’ preparation.

(kono Tsutome) (donna mono demo) (shiyan seyo)    *-

(kore tometa nara) (waga mi tomaru de) 15-53

This Service, whoever person, ponder.

If this is stopped, one’s own body will be stopped.

(kono you o) (hajime kaketa mo) (onaji koto)    *-

(nai ningen o) (hajime kaketa de) 15-54

These workings to begin to make are the same thing.

Nonexistent humans, I began to make.

(kore saika) (hajime kaketaru) (koto naraba)     *-

(donna tasuke mo) (mina ukeyau de) 15-55

This circumstance, if it is started, if it occurs,

Any salvation, all will be accepted.

(kono koto wa) (shikkari shouchi) (sen naran)     *-

(kore tometa nara) (sugini shirizoku) 15-56

This matter, firmly ponder, one must do. 

If this is stopped, I will immediately withdraw.

(imamade wa) (takayama ya tote) (kenken to)     *-

(mamani shiteita) (koto de aredomo) 15-57

Until now, the high mountains unpleasant to take upon,

done as they pleased. The matter exist, although.

(korekara wa) (ika hodo takai) (yama demo na)     *-

(tanisoko mamani) (sarani dekemai) 15-58

From now on, however high the mountain people may be,

to the low valley, do as they please, furthermore cannot.

(konosaki wa) (tanisoko nitewa) (dandan to)    *-

(oku youki ga) (miete aru zo ya) 15-59

This time like in the low valleys, step by step 

many cheerful people are seen to exist. 

(dandan to) (yoboku nitewa) (kono you o)     *-

(hajimeta Oya ga) (mina irikomu de) 15-60

Step by step, like the timbers, these workings

to begin, God will enter them all.

(kono you o) (hajimeta Oya ga) (irikomeba)      *-

(donna koto oba) (suru ya shiren de) 15-61

These workings to begin. If God enters them,

what things God will do, you do not know.

(dono youna) (koto o shita tote) (anjina yo)      *-

nanika yorozu wa Oya no ukeyai 15-62

Whatever working matters I do to take upon, do not worry.

All everything is assured by God.

(kono koto o) (hayaku kokoro o) (shikkari to)      *-

(sadame o tsukete) (hayaku kakare yo) 15- 63

This matter, quickly the mind firmly is

settled , quickly I will start.

(kyoumade wa) (donna michi yara) (tare nitemo)      *-

(shiritaru  mono wa) (sarani nakeredo) 15-64

Until today, whatever path it is, no one

person that knows, furthermore does not exist.

(mou kyou wa) (shin no kokoro o) (dandan to)     *-

(mina arawasu de) (shouchi shite iyo) 15-65

Now today, to attain the Original mind, the mind step by step

all will be revealed. Ponder over it.

(Oya no me ni) (kanouta mono wa) (nichinichi ni)     *-

(dandan kokoro) (isamu bakari ya) 15-66

To God’s eyes, the accepted ones, day by day

step by step, the mind will be spirited only.

(Oya no me ni) (zanen no mono wa) (nandoki ni)    *-

(yume mita youni) (chiru ya shiren de) 15-67

To God’s eyes,  those who regrettable, what time

like a dream, will fall, is not known.

(kono hanashi) (doko no koto tomo) (yuwan de na)    *-

(sekaijuu wa mina) (waga ko ya de) 15-68

This talk, Where it is, I do not say.

The world, are all my children.

(ichiretsu no) (kodomo wa kawai) (bakari nari)     *-

(doko ni hedate wa) (sarani nakeredo) 15-69

Everyone of my children are precious. Only to occur,.

where I discriminate, furthermore, is nonexistent.

(shikato kike) (kokoro chigaeba) (zehi ga nai)      *-

(sokode dandan) (teiri suru no ya) 15-70

Listen firmly, the mind mistaken certainly exist.  

Therefore, step by step, guidance will be given.

(kono koto wa) (takayama nitemo) (tanisoko mo)     *-

(yudan naki yoni) (kokoro sadame yo) 15-71

On this matter, you on the high mountains as well as the low valleys,

so not to be unprepared, settle your mind.

(saa tanomu) (nani o tanomu to) (omou kana)       *-

(hayaku narimono) (yosete keikou) 15-72

Well, a request, what do you think I request?

Quickly the harvest to assemble to proceed.

(koremade wa) (donna koto demo) (jikkuri to)        *-

(mada osamarite) (itaru naredomo) 15-73

Until this time, whatever matter, I have kept still

As yet settlement has not arrived .

(mou kyou wa) (nandemo kademo) (hayabaya to)    *-

(tsutome seeneba) (naran koto ya de) 15-74

Now today, by all means, quickly

the Service, you must perform.

(imamade wa) (donna koto demo) (dandan to)     *-

(iroiro tanomi) (kakete aredomo) 15-75

Until now, in whatever matters, step by step

various requests, I have made to you.

(nani goto o) (tanonda totemo) (tare nitemo)    *-

(kikiwake ga nai) (Oya no zannen) 15-76

Whatever I requested, although who like 

understands it, is nonexistent. God’s regret.

(konotabi no) (zanen kudoki no) (kono hanashi)     *-

(douzo shikkari) (kikiwakete kure) 15-77

This time’s regret and persuasion, this talk

please firmly understand and come.

(kyonohi wa) (Oya ga nani goto) (yuuta tote)     *-

(donna koto demo) (somuki naki you) 15-78

Today, whatever God may say to take upon,

concerning any matter, do not oppose the workings,

(imamade wa) (donna hanashi o) (shita totemo)     *-

(nani o yutemo) (nioi bakari ya) 15-79

Until now, whatever talks were given, by no means 

whatever was said, it was only fragrance.

(kyonohi no) (hanashi to yuu wa) (seetsuu ya)      *-

(mou sono mamani) (suguni mieru de) 15-80

Today, the talks it is said, the time has come.

By itself, immediately it will be seen.

(kono hanashi) (yonjuu san nen) (izen kara)     *

(mune no zannen) (ima harasu de na) 15-81

This talk is from 43 years ago.

The heart’s  regret, I will clear now.

(sore shirazu) (uchi naru mono wa) (nanimo kamo)    *-

(sekainami naru) (youni omoute) 15-82

Unaware of this , those of you within, in whatever matters,

the worldly comings, only are thinking.

(kono michi wa) (yonju san nen) (izen kara)    *-

(makoto nanju na) (michi o tourita) 15-83

This path from forty three years ago,

truly difficult path, you have gone through.

(sono koto o) (imamade tare mo) (shirai demo)    *-

(konotabi kore o) (mina harasu de na) 15-84

That matter, until now, no one knew. 

This time, this I will all clear it .

(kono harashi) (doushite harasu) (koto naraba)    *-

(tsutome ichijo de) (mina arawasu de) 15-85

This clearing, how will it be cleared away.

Solely by the service, everything will be revealed.

(kono Tsutome) (Oya ga nani goto) (yuuta tote)     *-

(donna koto demo) (somuki naki you) 15-86

This Service, God, whatever matter that is said to take upon,

in whatever matter, do not oppose the workings.

(kore bakari)  (kuregure tanomi) (oku hodoni)     *-

(ato de koukwai) (naki youni ya de) 15-87

This only I request you earnestly put in place.

afterward, remorseful you are not.

(konotabi no) (Tsutome ichijo) (tomeru nara)    *-

(myoudai nari to) (suguni shirizoku) 15-88

This time , the Service solely, is stopped,

the proxys to become, immediately I will withdrawal.

kono hanashi nanto omoute soba na mono     *-

mou hitoiki mo machite iraren. 15-89

This talk, how are you thinking, those near me.

Now I cannot wait even for a breath.

(hayabaya to) (narimono nari to) (dashikake yo)   *

(tsutome bakari o) (seete iru kara) 15-90

Quickly, for the harvested people to occur, begin it! 

The Service only, because I hasten.

Click to continue to: Chapter 16

3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s