CHAPTER 15

OFUDESAKI/ CHAPTER 15/  1881  (Shuji passes away) TENRIKYO

(Kyomade wa) (nanino koto demo) (jikkuri to)     *-

(Yuwazu ni itaru) (koto de aredomo) 15-1

Until today, whatever matter, deliberately refraining

 to talk, resulting in this.

(Mo kyo wa) (nandemo kademo) (yu hodoni)    *-

(Oya no zannen) (kore omote kure) 15-2

But today, on any and every matter, to say because

God’s regret.  Think about this and come.

(Kyomade wa) (nani o yutemo) (ningen no)    *-

(Kokoro no yoni) (omote itaredo) 15-3

Until today, whatever I said, human

mind’s only, you have thought.

(Sa ima wa) (nani o yutemo) (ningen no)     *-

(Kokoro aru towa) (sarani omouna) 15-4

But now, whatever I may say, human

thoughts exist, furthermore do not think.

(Dono yona) (koto o yu yara) (shiren de na)     *-

(Nani o yutemo) (shochi shite kure) 15-5

Whatever things I say, you do not know.

What I say, ponder and come.

(Konotabi wa) (donna tameshi o) (suru yara na)     *-

(Kore de shikkari) (kokoro sadame yo) 15-6

This time whatever test I will do,

by this, firmly settle the mind.

(Kono hanashi) (tare ga koto tomo) (yuwan de na)     *-

(Mina meme no) (kokoro sadame ya) 15-7

This talk, no one in particular, I do not say.

All by your individual mind, settle it.

(Ika hodoni) (setsunai koto ga) (aritemo na)     *-

Oya ga funbaru) (shochi shite iyo) 15-8

However trying your condition may be,

God will stand firm. Ponder over it.

(Korekara wa) (Oya no yu koto) (shikkari to)      *-

(Shochi shite kure) (anji nai zo ya) 15-9

From now on, what God is saying, firmly

ponder and come. Fear, there is not.

(Asukara wa) (Oya ga hataraki) (suru hodoni)      *-

(Donna mono demo) (somuki dekemai) 15-10

From tomorrow,  God will work, it will be done because

whoever person, opposition they cannot do.

(Imamade mo) (yonju san nen) (izen kara)       *-

(Oya ga araware) (hajime kaketa de) 15-11

Until now, from forty three years ago

the Parent (God) became revealed and began to start.

(Kyomade wa) (taite zanen mo) (iku tabi mo)     *-

(Jitto shite ita) (koto de aredomo) 15-12

Yet until today, despite regrets, fearful time also

I have been keeping still.

(Sa kyo wa) (Tsukihi no hara ga) (hajiketa de)  *-

(Shikaete itaru) (koto de aredomo) 15-13

Now today, God’s stomach is bursting open

To carry out, this matter it exist

(Imamade wa) (mura ya to omote) (jikkuri to)    *-

(Mada osamarite) (itaru naredomo) 15-14

Until now, villagers you are, I was thinking. Deliberately

keeping still in my place, resulting in.

(Konotabi wa) (dono yona kokoro) (iru mono mo)    *-

(Misadame tsukete) (suguni hataraku) 15-15

This time, whatever kind of mind one has,

I shall discern it and immediately work.

(Kora hodoni) (zanen tsumorite) (aru keredo)      *-

(kokoro shidai ni) (mina tasukeru de) 15-16

Though because regret is piled up.

Dependent on the mind, all I will save.

(Ika hodoni) (zanen tsumorite) (aru totemo)      *-

(Funbari kirite) (hataraki o suru) 15-17

Because regret piled up exist very much.

Standing firm to the end, I will work.

(Kyonohi wa) (nani o yu yara) (shiren de na)      *-

(Oya no zannen) (mina arawasu de) 15-18

Today, there is no knowing, what I may say.

God’s regret, all will be revealed.

(Imamade wa) (hito no kokoro no) (shinjitsu o)  *-

Shiritaru mono wa sarani nakeredo 15-19

Though until now, concerning a person’s mind, the Original mind 

knowing person, furthermore does not exist.

(Sa kyo wa) (dona mono demo) (shinjitsu no)  *-

(Mune no uchi oba) tashika arawasu) 15-20

Now today, whoever you may be, to attain the Original mind,

the innermost heart, God shall certainly reveal.

(Kore saika) (mina arawashita) (koto naraba)     *-

(Mune no soji ga) (hitori dekeru de) 15-21

If this is certainly all revealed. If this happens,

the sweeping of the heart can be accomplished by oneself.

(Kyokara wa) (donna hanashi o) (shikake temo)    *-

(Nani o yutemo) (shochi shite kure) 15-22

From today on, whatever talks, I shall begin,

and whatever I shall say, please ponder and come.

(Dandan to) (nani o yu yara) (kore shiren)    *-

(Donna koto demo) (omowaku o suru) 15-23

Step by step, what I say, this you do not know.

In whatever thing, I will carry out my intentions.

(Imamade wa) (yonju san nen) (izen kara)    *-

(Ashi o nayameta) (kore ga shinpai) 15-24

Until now 43 years ago from

The leg I caused to hurt. This is worrisome.

(Konotabi wa) (nandemo kademo) (kore oba na)    *

(Moto no tori ni) (shite kayasu de na) 15-25

This time, by all means, This, God will say

the original condition, will restore it to.

(Kono hanashi) (nani o Tsukihi ga) (yuta tote)    *-

(Donna koto demo) (somuki naki yo) 15-26

This talk, whatever God says,

Whatever kind of matters, do not oppose it.

(Korekara no) (Oya no tanomi wa) (kore bakari)     *-

(Hoka naru koto wa) (nanimo yuwan de) 15-27

From now on, the Parent’s request, this only.

Other matters that will become, I will not say.

(Kono koto o) (nani o tanomu to) (omou kana)         *-

(Tsutome ichijo no) (koto bakari ya de) 15-28

This matter, what am I requesting, are you thinking?

Solely the Service, matter only.

(Kono Tsutome) (kore ga kono yo no) (hajimari ya)     *-

(Kore sai kanota) (koto de aru nara) 15-29

This Service, this is the beginning of the world

If only this is realized.

(Sa kyo wa) (Oya no yu koto) (nani goto mo)     *-

(Soba no kokoro ni) (somuki naki yo) 15-30

Now today, What God says, whatever matter

the minds close to me, do not oppose me.

(Soba naru no) (kokoro chigaeba) (zehi ga nai)     *-

(Sokode kudokudo) (yute oku zo ya) 15-31

Those close to me, if their minds are mistaken, certainty will be not.

Therefore, repeatedly I will say many times.

(Kyonohi wa) (nani yono koto mo) (sekai niwa)     *-

(Shiritaru hito wa) (sarani nakeredo) 15-32

Today, whatever kind of things, in the world

knowing person, furthermore is nonexistent.

(Oya no me ni) (shikkari miete) (aru hodoni)    *-

(Donna koto yara) (tare mo shiromai) 15-33

To God’s eyes, it is firmly seen, it exist.

Whatever matter, there is no one who knows.

(Kono you o) (hajimete kara ni) (imamade wa)     *-

(Tare demo shiranu) (koto bakari ya de) 15-34

These workings, since I began it, until now

no one knows about the matter.

(Sono koto o) (oshietai kara) (dandan to)     *-

(Sokode dono yona) (koto mo suru no ya) 15-35

That matter, I want to teach, step by step

therefore, whatever kinds of things I will do.

(Nanimo kamo) (dono yona koto mo) (yute oite)      *-

(Sorekara Oya ga) (hataraki o suru) 15-36

In whatever, what kinds of things are said, are put in place.

Thereafter, God will work.

(Hataraki mo) (donna koto yara) (shiromai na)   *-

(Sekaiju wa) (Oya no karada ya) 15-37

The workings, what kind of thing is it, you do not know.

The world is God’s body.

(Imamade no) (Oya no zannen) (shirashitasa)   *-

(Sokode konotabi) (mina shite miseru) 15-38

Until now, God’s regret, to show you.

Therefore, this time all will be shown.

(Dono yona) (koto o suru yara) (shiren de na)    *-

(Mina ichiretsu wa) (shochi shite iyo) 15-39

Whatever kind of things I will do, you do not know.

All everyone, ponder over it.

(Konotabi no) (zannen kudoki no) (kono hanashi)    *-

(Mina ichiretsu wa) (shochi shite iyo) 15-40

This time’s regret and persuasion, this talk

all everyone, ponder over it.

(Kono moto wa) (yonju san nen) (izen kara)   *-

(Erai tameshi ga) (kakete aru zo ya) 15-41

This Origin, from 43 years ago,

a great test was placed, that exist.

(Kore saika) (shikkari shochi) (shita naraba)   *-

(Donna koto oga) (kanawan de nashi) 15-42

This misfortune, firmly ponder, if it is done,

whatever large matter, nothing cannot be realized.

(Sekaiju o) (mina ichiretsu o) tasuketasa)     *-

(Sokode tameshi ga) (erai koto ya de) 15-43

The world, all everyone, I wish to save.

Therefore, the test, it is a matter of importance.

(Kyomade wa) (dono yona michi) (mo torinuke)   *-

(Jitto shite ita) (koto de aredomo) 15-44

Until today, what kinds of paths you were going through,

I was restrained. 

(Mo kyo wa) (nandemo kademo) (shinjitsu o)    *-

(Shite kakaru de na) (shochi shite iyo) 15-45

Now today, everything whatever, the Original mind,

I will start to begin. Ponder over it.

(Imamade to) (michi ga korori to) (kawaru de na)     *-

(Mina ichiretsu wa) (kokoro sadame yo) 15-46

Until now, The path will change entirely. For it to change,

all everyone, settle your mind.

(Kono michi wa) (uchi mo sekai mo) (hedate nai)    *-

(Sekaiju no) (mune no soji ya) 15-47

This path, those within and the world, it does not discriminate.

The world’s heart,  to sweep.

(Kono you o) (hajimete karani) (kyomade wa)    *-

(Honshinjitsu o) (yuta koto nashi) 15-48

These workings beginnings,  did not exist. Until now,

the real Original mind, has not been told.

(Kyonohi wa) (honshinjitsu o)( yuikakeru)   *-

(Dozo shikkari) (shochi shite kure) 15-49

Today, the real Original mind, I shall begin to say.

Please, firmly ponder and come.

(Kono hanashi) (yonju san nen) (izen kara)      *-

(Erai tameshi ga) (kore ga ichijo) 15-50

This talk,  from 43 years ago, 

great test, this is solely.

(Kono tameshi) (nanino koto ya) (to omou kana)     *-

(Tsutome ichijo) (seku moyo ya de) 15-51

This test, what is it, you are thinking.

Solely about the Service, to hasten its preparation.

(Kono Tsutome) (doyu koto ni) (omou kana)    *-

(Narimono irete) (ninju no moyo) 15-52

This Service, what are your thoughts?

The instruments are needed, the preparation of the performers.

(Kono Tsutome) (donna mono demo) (shiyan seyo)    *-

(Kore tometa nara) (waga mi tomaru de) 15-53

This Service, whoever person, ponder.

If this is stopped, one’s own body will be stopped.

(Kono you o) (hajime kaketa mo) (onaji koto)    *-

(Nai ningen o) (hajime kaketa de) 15-54

These workings, that I began to do, it is the same thing,

nonexistent humans, I began to make.

(Kore saika) (hajime kaketaru) (koto naraba)     *-

(Donna tasuke mo) (mina ukeyau de) 15-55

This certainly, if it is started, if it occurs,

Any salvation, all will be accepted.

(Kono koto wa) (shikkari shochi) (sen naran)     *-

(Kore tometa nara) (sugini shirizoku) 15-56

This matter, firmly ponder, one must do. 

If this is stopped, I will immediately withdraw.

(Imamade wa) (takayama ya tote) (kenken to)     *-

(Mamani shiteita) (koto de aredomo) 15-57

Until now, the high mountains, boastfuly,

done as the pleased.

(Korekara wa) (ika hodo takai) (yama demo na)     *-

(Tanisoko mamani) (sarani dekemai) 15-58

From now on, however high the mountains may be,

to the low valley, do as they please, furthermore cannot.

(Konosaki wa) (tanisoko nitewa) (dandan to)    *-

(Oku yoki ga) (miete aru zo ya) 15-59

This time in the low valleys, step by step 

many missionaries are seen.

(Dandan to) (yoboku nitewa) (kono you o)     *-

(Hajimeta Oya ga) (mina irikomu de) 15-60

Step by step, like the missionaries, these workings

to begin, God, will enter them all.

(Kono you o) (hajimeta Oya ga) (irikomeba)      *-

(Donna koto oba) (suru ya shiren de) 15-61

These workings to begin. If God enters them,

what things God will do, you do not know.

(Dono yona) (koto o shita tote) (anjina yo)      *-

Nanika yorozu wa Oya no ukeyai 15-62

Whatever things  I do, do not worry.

All everything is assured by God.

(Kono koto o) (hayaku kokoro o) (shikkari to)      *-

(Sadame o tsukete) (hayaku kakare yo) 15- 63

This matter, quickly the mind firmly is

settled , quickly I will start.

(Kyomade wa) (donna michi yara) (tare nitemo)      *-

(Shiritaru  mono wa) (sarani nakeredo) 15-64

Until today, whatever path it is, no one

person that knows, furthermore does not exist.

(Mo kyo wa) (shin no kokoro o) (dandan to)     *-

(Mina arawasu de) (shochi shite iyo) 15-65

Now today, the Original mind, the mind step by step

all will be revealed. Ponder over it.

(Oya no me ni) (kanota mono wa) (nichinichi ni)     *-

(Dandan kokoro) (isamu bakari ya) 15-66

To God’s eyes, the accepted ones, day by day

step by step, the mind will be spirited only.

(Oya no me ni) (zanen no mono wa) (nandoki ni)    *-

(Yume mita yoni) (chiru ya shiren de) 15-67

To God’s eyes,  those who regrettable, what time

like a dream, will fall, is not known.

(Kono hanashi) (doko no koto tomo) (yuwan de na)    *-

(Sekaiju wa mina) (waga ko ya de) 15-68

This talk, Where it is, I do not say.

The world, are all my children.

(Ichiretsu no) (kodomo wa kawai) (bakari nari)     *-

(Doko ni hedate wa) (sarani nakeredo) 15-69

Everyone of my children are precious only.

Where I discriminate, furthermore, is nonexistent.

(Shikato kike) (kokoro chigaeba) (zehi ga nai)      *-

(Sokode dandan) (teiri suru no ya) 15-70

Listen firmly, if the mind is in error, inevitably

therefore, step by step, guidance will be given.

(Kono koto wa) (takayama nitemo) (tanisoko mo)     *-

(Yudan naki yoni) (kokoro sadame yo) 15-71

On this matter, you on the high mountains as well as the low valleys,

so not to be unprepared, settle your mind.

(Sa tanomu) (nani o tanomu to) (omou kana)       *-

(Hayaku narimono) (yosete keiko) 15-72

Now a request, what do you think I request?

Quickly the instruments, gather them and practice.

(Koremade wa) (donna koto demo) (jikkuri to)        *-

(Mada osamarite) (itaru naredomo) 15-73

Until this time, whatever matter, I have kept still

As yet settlement has not arrived .

(Mo kyo wa) (nandemo kademo) (hayabaya to)    *-

(Tsutome seneba) (naran koto ya de) 15-74

Now today, by all means, quickly

the Service, you must perform.

(Imamade wa) (donna koto demo) (dandan to)     *-

(Iroiro tanomi) (kakete aredomo) 15-75

Until now, in whatever matters, step by step

various requests, I have made to you.

(Nani goto o) (tanonda totemo) (tare nitemo)    *-

(Kikiwake ga nai) (Oya no zannen) 15-76

Whatever I requested,  no one who

understand it, is nonexistent. God’s regret.

(Konotabi no) (zanen kudoki no) (kono hanashi)     *-

(Dozo shikkari) (kikiwakete kure) 15-77

This time’s regret and persuasion, this talk

please firmly understand and come.

(Kyonohi wa) (Oya ga nani goto) (yuta tote)     *-

(Donna koto demo) (somuki naki yo) 15-78

Today, whatever God may say

Concerning any matter, do not oppose it

(Imamade wa) (donna hanashi o) (shita totemo)     *-

(Nani o yutemo) (nioi bakari ya) 15-79

Until now, whatever talks were given and

whatever was said, it was only fragrance.

(Kyonohi no) (hanashi to yu wa) (setsu ya)      *-

(Mo sono mamani) (suguni mieru de) 15-80

Today, the talks it is said, the time has come.

By itself, immediately it will be seen.

(Kono hanashi) (yonju san nen) (izen kara)     *

(Mune no zannen) (ima harasu de na) 15-81

This talk is from 43 years ago.

The heart’s  regret, I will clear now.

(Sore shirazu) (uchi naru mono wa) (nanimo kamo)    *-

(Sekainami naru) (yoni omote) 15-82

Unaware of this , those of you within, in whatever matters,

the worldly comings, only are thinking.

(Kono michi wa) (yonju san nen) (izen kara)    *-

(Makoto nanju na) (michi o torita) 15-83

This path from forty three years ago,

truly difficult path, you have gone through.

(Sono koto o) (imamade tare mo) (shirai demo)    *-

(Konotabi kore o) (mina harasu de na) 15-84

That matter, until now, no one knew. 

This time, this I will all clear it .

(Kono harashi) (doshite harasu) (koto naraba)    *-

(Tsutome ichijo de) (mina arawasu de) 15-85

This clearing, how will it be cleared away.

Solely by the service, everything will be revealed.

(Kono Tsutome) (Oya ga nani goto) (yuta tote)     *-

(Donna koto demo) (somuki naki yo) 15-86

This Service, God, whatever matter is spoken

In whatever matter, do not oppose it.

(Kore bakari)  (kuregure tanomi) (oku hodoni)     *-

(Ato de kokwai) (naki yoni ya de) 15-87

This only I request you earnestly put in place.

afterward, remorseful you are not.

(Konotabi no) (Tsutome ichijo) (tomeru nara)    *-

(Myodai nari to) (suguni shirizoku) 15-88

This time , the Service solely, is stopped,

the proxys, immediately I will withdrawal.

Kono hanashi nanto omote soba na mono     *-

Mo hitoiki mo machite iraren. 15-89

This talk, how are you thinking, those near me.

I cannot wait even for a breath.

(Hayabaya to) (narimono nari to) (dashikake yo)   *

(Tsutome bakari o) (sete iru kara) 15-90

Quickly, the instruments to become, produce it.

The Service only, I hasten.

Click to continue to: Chapter 16

3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s