OFUDESAKI/ CHAPTER 14 /1880 (Shuji opposses Oyasama) TENRIKYO
(dono youna) (yume o miru no mo) (Tsukihi nari) *-
(nani o yuu no mo) (mina Tsukihi ya) de 14-1
What kind of dream you see, is done by God.
Whatever is said, all is God.
(Tsukihi yori) (nichinichi kokoro) (sekikomedo) *-
(soba no kokoro wa) i(zumu bakari de) 14-2
From God, day by day, the mind hastens.
Those near, the minds are only depressed.
(izumu no mo) (doushite izumu) (koto naraba) *-
(kami niwa nanimo) (shiran yue nari) 14-3
To be depressed, how are you depressed, if it occurs.
The high mountains, anything not known resulting in.
(sekai niwa) (sore o shirazu ni) (nani goto mo) *-
(mina shitagoute) (izumi iru nari) 14-4
To the world, unaware of that, on any matter,
all follows them, and are depressed as a result.
(Tsukihi niwa) (daiichi kore ga) (zannen na) *-
(sokode dono yona) (koto mo suru no ya) 14-5
For God, this is foremost. This is the regret.
Therefore, what kind of things I will do.
(Tsukihi yori) (nichinichi kokoro) (seeta tote) *-
(kuchi dewa doumu) (yuu ni yuwaren) 14-6
From God, day by day, the mind, I hasten to obtain (the Original mind).
By mouth, to say, I cannot say.
(soreyue ni) (yume de nari) (tomo nioigake) *-
(hayaku shiyan o) (shite kureru you) 14-7
Therefore, in a dream it will occur. Certainly the fragrance,
quickly ponder to do, the coming workings.
(Tsukihi niwa) (kono zannen to) (yuu mono wa) *-
(kuchi de yuu yona) (koto de nai zo ya) 14-8
To God , this regret to say about,
by mouth to say like, it is not.
(kyoumade wa)( donna hanashi mo) (dandan to) *-
(iroiro toite) (kitaru naredomo) 14-9
Until today, in any of my talks, step by step
various explanations, have come, however
(nani yuu mo) (higara kokugen) (kitaran de) *-
(nanimo mietaru) (koto wa nai node) 14-10
what is said, the day of the appointed time has not come.
Anything seen instances are nonexistent.
(soreyue ni) (nani o Tsukihi ga) (yuuta tote) *-
(mina utagoute) (yuikesu bakari) 14-11
Therefore, what God even says,
all is doubted, and erased only.
(Tsukihi niwa) (daiichi kore) (ga zannen na) *-
(nandemo kore o) (shikato arawasu) 14-12
For God, is most important. This is the regret.
By all means, I will firmly reveal it.
*God reveals regret by placing guidance on our bodies
(imamade wa) (donna koto) (oba yuuta tote) *-
(suguni mietaru) (koto wa nakeredo) 14-13
Until now, whatever occurrence God is said for one to receive (guidance),
immediately seen things, were nonexistent.
(konotabi wa) (mikka no uchi ni) (dandan to) *-
(sekai no hanashi) (nani o kiku yara) 14-14
This time, within three days, little by little
the world’s talk, what will be heard.
(korekara wa) (nichinichi Tsukihi) (hataraku de) *-
(donna shigoto o) (suru ya shiren de) 14-15
From now on, day by day, God will work.
What kind of work will do, you do not know.
(kono you ni) (kamai tsukimono) (bakemono mo) *-
(kanarazu aru to) (sarani omouna) 14-16
These working to attribute to demons and ghosts,
certainly existing, furthermore do not think.
(imamade ni) (Tsukihi zannen) (yamayama to) *-
(tsumorite aru o) (mina harasu de na) 14-17
Until now, God, the regret mountainously
has piled up. All will be cleared.
(kono harashi) (doushite harasu) (koto naraba) *-
(Tsukihi no kokoro) (mina shite miseru) 14-18
This clearing, how is it to be cleared, if it occurs.
God’s mind, all will be shown.
*God shows it by placing illness as guidance in accordance to how much dust is in one’s mind compared to the pure mind of God and Oyasama
(kyoumade wa) (kono yo hajimete) (hi wa tatedo) *-
(Tsukihi shinjitsu) (mada shiromai na) 14-19
Until today, the world’s beginning days have passed.
From God, the Original mind yet you do not know.
(dona youna) (koto demo Tsukihi) (suru koto ya) *-
(ikana koto demo) (yamai dewa nai) 14-20
Whatever kind of occurrence, it is what God does.
What kind of occurrence, illness it is not.
(minouchi ni) (dono yona koto o) (shita totemo) *-
(yamai dewa nai) (Tsukihi teiri ya) 14-21
Within the body, whatever I do, to obtain (the Original mind)
it is not an illness. It is God’s guidance.
(sekai niwa) (korera to yuute) (iru keredo) *-
(Tsukihi zannen) (shirasu koto nari) 14-22
The world, cholera it is said to be, but
God, regret showing matter, resulting in.
*God telling people that the cause of God’s regret is the dust in their minds
(sekaijuu) (doko no hito demo) (onaji koto) *-
(izume bakari no) (kokoro naredomo) 14-23
Throughout the world, where the person is, the a same thing.
Only depressed minds they have. But
(korekara wa) (kokoro shikkari) (irekaete) *-
(youkizukume no) (kokoro naru you) 14-24
from now on, the mind, firmly replace it.
*replace with pure mind (shinjitsu)
Complete joy of the mind to occur, the workings.
*the workings are God’s blessings of guidance to help one attain the pure mind
(Tsukihi niwa) (ningen hajime) (kaketa no wa) *-
(youkiyusan ga) (mitai yue kara) 14-25
To God, human beginning, I began,
Joyous life, because I wanted to see.
(sekai niwa) (kono shinjitsu o) (shiran kara). *-
(mina dokomade mo) (izumu bakari de) 14-26
To the world, this Original mind, they do not know because,
all wherever, are depressed only.
(Tsukihi yori) (youkizukume to) (yuu no o na) *-
(kore tometa nara) (zanen eronaru) 14-27
From God, complete joy that is said,
If this is stopped, the regret will grow enormous.
(kono hanashi) (douzo shikkari) (kikiwakete) *-
(hayaku shiyan o) (shite kureru you) 14-28
This talk, please firmly listen.
Quickly ponder to do the coming workings.
(imamade wa) (Tsukihi to yuute) (toitaredo) *-
(mou kyoukara wa) (namai kaeru de) 14-29
Until now, Moon/sun to say, was taught.
Now today, the name will be changed.
(kyoumade wa) (taisha takayama) (habikarite) *-
(mamani shiteita) (koto de aredomo) 14-30
Until today, the grand shrines and high mountains have thrived
and done things as they pleased.
(korekara wa) (Oya ga kawarite) (mamani suru) *-
(kore somuitara)( suguni kayasu de) 14-31
From now on, the Parent will change it and do as pleases.
This defy me, and I shall immediately give a return.
(kyoumade mo) (Oya no zannen to) (yuu mono wa) *-
(chotto no koto dewa) (nai to omoe yo) 14-32
Until today, the Parent’s regret to say about,
a small matter, not to think.
(konotabi mo) (mada sekai niwa) (nani goto mo) *-
(habikaru bakari) (nanimo shirazu ni) 14-33
A this time, yet the world, whatever matter
is rampant only. They do not know anything.
(ningen mo) (kodomo kawai de) (arou ga na) *-
(sore o omoute)( shiyan shite kure) 14-34
Humans also, your children are dear, is it not.
That thinking, ponder and come.
(nichinichi ni) (Oya no shiyan to) (yuu mono wa) *-
(tasukeru moyou) (bakari omoteru) 14-35
Day after day, the concern of the Parent, that is said,
the salvation preparations, is only thinking.
(sore shirazu) (mina sekaijuu wa) (ichiretsu ni) *-
(nando ashiki no) (youni omoute) 14-36
That unaware, all the world, to everyone,
what evil things like, I am thinking.
(nanimo kamo) (Oya no zannen) (yoku omoe) *-
(kodomo bakari ni) (iken shirarete) 14-37
In all matters, God’s regret, think well.
The children only, guidance to understand.
(korekara wa) (donna tokoro no) (iken demo) *-
(Oya ga dete iru) (ukeru koto nashi) 14-38
From now on, what kind of places’s guidance,
God goes out, acceptance occurrence (of guidance) is nonexistent.
(kono iken) (dono yona mono ga) (habikarite) *-
(yuu to omoeba) (suguni shirizoku) 14-39
These guidance, to any kind of person who runs rampant
to say and think, I will immediately withdraw.
*God will not give guidance
(dono youna) (shigoto suru nimo) (saki i yori) *-
(seeippai ni) (kotowarite oku) 14-40
Whatever kind of work I do, in advance
much noticed will be put in place.
(kyoumade wa) (donna koto omo) (nichinichi ni) *-
(shinpai shitaru) (koto de aredomo) 14-41
Until today, whatever matter you think, day by day
you have worried, this matter exist.
(asukara wa) (donna koto) (oba totemo) *-
(nani o kiite mo) (tanoshimi bakari )14-42
From tomorrow, on whatever matter, God, by no means,
whatever you hear, take delight only.
(koremade wa) (takayama kara wa) (nanimo kamo) *-
(donna sashizu mo) (uketa naredomo )14-43
Until this time, from the high mountains, whatever matter,
what kind of instructions were received. But
(konosaki wa) (dono yona koto o) (yuwaretemo) *-
(Oya no sashizu ya) (sarani uken de) 14-44
hereafter, what kind of things are said,
God’s instruction’s furthermore accept them,
(imamade wa) (higara mo chitto) (kitaran de) *-
(donna koto demo) (jitto shite ita) 14-45
Until now, as the day has not yet come,
whatever kind of matter, I have been keeping still.
(mou kyou wa) (hi ga juubun ni) (tsunde aru) *-
(donna koto demo) (sono mamani suru) 14-46
Now today, the day has finally passed.
Whatever matter, that as it is, I will do.
*God will give guidance
(korekara wa) (Oya no omou) (koto bakari) *-
(hito koto yueba) (kore chigawan de) 14-47
From now on, Parent’s thinking about only.
One word said, this, there is no error.
(sekaijuu) (ichiretsu wa mina) (dokomade mo) *-
(donna koto oga) (aru ya shiren de) 14-48
Throughout the world, everyone wherever,
what kind of occurrences, big to exist, you do not know.
(dono youna) (koto ga aritemo) (shinjitsu no) *-
(kokoro shidai ni) (kowai koto nashi) 14-49
What kind of occurrences exists, the Original mind,
the mind depends on. Fearful matter will not exist.
(kokoro sai) (sukiyaka sunda) (koto naraba) *-
(donna koto demo) (tanoshimi bakari) 14-50
The mind on the occasion it quickly settles, if this occurs,
*the mind becomes pure
whatever matter, promising only.
(kono hanashi) (utagau kokoro) (aru naraba) *-
(shouchi shite iyo) (donna michi yara) 14-51
This talk, if doubting mind is present. If it exist,
ponder over it. What path are you on?
(sekaijuu wa) (Oya no taa niwa) (mina kodomo) *-
(kawai amarite) (nani o yuu yara) 14-52
Throughout the world, God’s people are all children.
They are precious, what will I say.
(kono sekai) (takayama nitemo) (tanisoko mo) *-
(Oya no taa niwa) (kodomo bakari ya) 14-53
In this world, the high mountain at, the low valleys also,
God’s people are children only.
(konotabi wa) (nandemo kademo) (shinjitsu no) *-
(Oya no kokoro o) (shirashitai kara) 14-54
This time, by all means, the Original mind,
God’s mind, I want to teach you.
*God wants to teach the pure mind that was given to the first parents of human beings
(kore saika) (tashikani shouchi) (shita naraba) *-
(itsu made ite mo) (youkizukume ya) 14-55
This on the occasion, if one certainly ponders,
how long one exists, complete joy.
(kono michi wa) (Oya ga tanomiya) (ichiretsu wa) *-
(Douzo shikkari) (shouchi shite kure) 14-56
This path God requests it. Everyone
*this is the path that leads to the attainment of the Original mind
please firmly ponder it and come.
(kyoumade mo) (dono yona michi mo) (dandan to) *
(tourinukete wa) (kitaru naredomo) 14-57
Until today, what kind of path, step by step
you have gone through. Although it has come. But
(korekara no) (michi wa nandemo) (mezurashii) *-
(kono michi touri) (nuketa koto nara) 14-58
from now on, the path whatever, will be marvelous.
This path, if you go through to carry out, If it occurs,
*if one attains the Original mind when it is carried out
(sorekara wa) (Oya no kokoro ga) (isami dete) *-
(donna koto demo) (hajime kakeru de) 14-59
after that, God’s mind will go out spiritedly.
Whatever matters, I will begin to start.
*God will begin to place illness as guidance to save others
(kore saika) (hajime kaketaru) (koto naraba). *-
(donna mono demo) (Oya ni motareru) 14-60
This circumstance, if it is begun to start. If this happens,
whatever person, will be held by God.
(kono michi o) (tsukeyou tote ni) (shikoshirae) *-
(donna mono demo) (mada shiromai na) 14-61
This path to build to obtain, the preparation,
whatever person, yet does not know.
(saa kakare mou) (korekara no) (michisuji wa) *-
(donna mono demo) (abunaki wa nai) 14-62
Come now to begin. From now on, on the path
whoever person, there will be no danger.
*no danger in the path of saving others
(imamade wa) (uchi no mono nimo) (iroiro ni) *-
(shinpai kakete) (kitaru naredomo)14-63
Until now, the people within, various
worries I have placed to arrive. But
(asukara wa) (Oya ga ichihana) (deru hodoni) *-
(donna koto demo) (kayashi shite yaru) 14-64
from tomorrow on, God one step ahead to go out. Because
whatever matter, God will give returns.
*with the performance of the Service, God will go out to save people
(saa kyou wa) (nanino hanashi mo) (dandan to) *-
(komakashiku) (yue mou setsu) ya 14-65
Hurry up, today whatever talk also, step by step
in details, to say. Now is the time.
*this is about spreading the teachings
(nani nitemo) (yuwazu ni ite wa) (wakaran de) *-
(nanika isai o) (mina yute kikase) 14-66
Whatever happens, if one does not tell, there will be no understanding.
Everything in detail, all tell and explain.
(kono hanashi) (nanino koto yara) (shiromai na) *-
(Oya no hataraki) (mina yuute oke) 14-67
This talk, what is it about. It is not known.
God’s work, tell them all.
(hataraki mo) (nanino koto yara) (shiromai na) *-
(sekai no kokoro) (mina arawasu de) 14-68
The work also, what is it about. It is not known.
The world’s mind, all will be revealed.
*God will begin to place illness as guidance to reveal what dusts are in our minds
(kore oba na) (araware dasu to) (yuu no mo na) *-
(meimei no kuchi de) (mina yuikakeru) 14-69
This, God to reveal to put out, to say.
Your own mouth, all will be spoken.
(dono youna) (koto demo waga mi) (kuchi i yori) *-
(yuu koto naraba) (zehi wa arumai) 14-70
What kind of things, the individual mouth, it comes from,
if spoken, certainty is nonexistent.
*people do not believe what comes from the mouth
(korekara wa) (meimei ni nanimo) (yuwai demo) *-
(Oya ga irikomi) (yuute kakaru de) 14-71
From now on, the individual, even nothing to say,
God will enter (the body), to make to say.
(konosaki wa) (donna mono demo) (shinjitsu ni) *-
(mune no souji o) (mina shite kakaru) 14-72
Hereafter, whoever person may be, for the Original mind,
the heart’s sweeping, all will begin to start.
*God will start to place guidance to help one purify the mind
(kono souji) (doushite suru to) (omou kana) *-
(donna iken o) (suru ya shiren de) 14-73
This sweeping, how would it be done, one thinks.
What guidance I would do, you do not know.
(dono youna) (koto ga aritemo) (anjina yo) *-
(nanika yorozu wa) (Oya no iken ya) 14-74
What kind of things happens, do not worry.
Any and all, are God’s guidance.
(kuchi saki de) (nanbo shinjitsu) (yuuta tote) *-
(kikiwake ga nai) (Oya no zannen )14-75
By the mouth previously, how much the Original mind, was said to obtain,
there is no understanding, God’s regret.
*people cannot just understand by just words
(soreyue ni) (Oya ga tainai) (irikonde) *-
(donna koto oba) (suru ya shiren de) 14-76
Therefore, God inside the body enters.
What kinds of things God does, no one knows.
(dono youna) (setsunai koto ga) (aritemo na) *-
(yamai dewa nai) (Oya no zanen ya) 14-77
What kind of painful condition one has,
illness it is not. It is God’s regret.
(kono hanashi) (doko no koto tomo) (yuwan de na) *-
(Oya no taa niwa) (mina waga ko ya de) 14-78
This talk, where is it about, certainly I do not say.
To God’s people, all are my children.
*God will guidance to everyone
(shinjitsu no) (Oya no zannen) (deta naraba) *-
(kono osamekata) (tare mo shiromai) 14-79
For the Original mind, the Parent’s regret appears to occur.
*the only way to clear God’s regret is to have people attain the Original mind. If this happens, God’s regret will be cleared. This is why God will begin to place illness as guidance.
This to settle, no one knows.
*when guidance appears, if we do not explain why guidance occurs from God, people will not know what to do
(kore oba na) (makoto shinjitsu) (aru naraba) *-
(donna koto demo) (yuute kikasuru) 14-80
This God says is the truth. The Original mind if it exist,
whatever matter, to say and make you listen.
(dono youna) (koto o yuu yara) (shiren de na) *-
(kore somuitara) (suguni shirizoku) 14-81
What kind of matter is said, you do not know.
This rejected, immediately I will withdraw.
*God will not give anymore guidance
(koremade wa) (nani o shita tote) (tomerarete) *-
(somuku bakari no) (koto de aru kara )14-82
Until now, whatever I did to obtain (the Original mind), I was stopped.
Rejection only, matters that occurred.
(kyounohi wa) (dono yona koto o) (shita totemo) *-
(nani o yuutemo) (somuki naki you) 14-83
Today, what kind of things I may do to obtain (the Original mind),and
what I may say, reject do not, the workings.
*do not ignore the workings of guidance
(kono michi wa) (kuregure tanomi) (oku hodoni) *-
(Oya ga hikiuke) (anji nai zo ya) 14-84
This path, I earnestly request you put in place.
God assures you. Worry there is not.
(kono koto wa) (nanino koto ya to) (omouna yo) *-
(tsutome narimono) (hayaku hoshii de) 14-85
This matter, what is it about, do not think.
The Service harvest, I quickly want.
The Service’s harvest refers to the many people coming to our places of worship, by the performance of the Joyous Service
(mou kyou wa) (donna koto oba) (shita totemo) *-
(nanimo anjina) (Oya no ukeyai) 14-86
Now today, whatever things God may do to receive (the Original mind),
you need not worry. God assures you.
(imamade wa) (kami niwa nanimo) (shiran kara) *-
(sashitome bakari) (iken shitaredo) 14-87
Until now, the high mountains, anything do not know. Because
to stop only the guidance that are carried out.
*the high mountains prohibited the Service, thus preventing God’s guidance to appear
(konotabi wa) (donna mono demo) (kanawan de) *-
(yuu kokoro nara) (Oya ga shirizoku)14-88
This time, whoever person, opposition
to say, the mind becomes. God will withdraw.
*God will not give guidance, and will withdraw from the body
(kono koto o) (hayaku kokoro o) (shikkari to) *-
(sadame o tsukete) (hayaku kakare yo) 14-89
On this matter, quickly the mind firmly
settle to install. Quickly start it!
*quickly purify the mind
(nanimo kamo) (hayaku Tsutome no) (shikoshirae) *-
(Oya no ukeyai) (kowami nai zo ya) 14-90
In all things, quickly the Service’s preparation.
*after purifying the mind, God request to perform the Service
God’s request, there is no fear.
(kore oba na) (kokoro sadamete) (shiyan shite) *-
(hayaku ninju no) (moyou isogu de) 14-91
This, God says to settle the mind. Ponder to do.
Quickly the member’s (mind), the preparation I hasten.
*preparation to purify the mind
(hayabaya to) (kokoro soroute) (shikkari to) *-
(tsutome suru nara) (sekai osamaru) 14-92
Quickly the mind completed, firmly
*completed mind refers to the pure mind. Firmly refers to a commitment to save others
the Service performed, the world will settle.
*the Service is meant to save others
Click to continue to: Chapter 15