OFUDESAKI/CHAPTER 4 1874 TENRIKYO
(ima no michi) (nanno michi ya to) (omote iru) *-
(nanika wakaran) (michi de aredomo) 4-1
The present path, what kind of path do you think it is?
Something you do not understood path, that exists.
(konosaki wa) (ou kuwan michi ga) (miete aru) *-
(mou ako ni aru) (koko i kita nari) 4-2
This time, a broad path is seen to exist.
Already over there, it is. Here it will come to occur.
*the words ou kuwan may translate as taking responsibility for difficulties that arise
(kono higara) (itsu no koto ya to) (omote iru) *-
(go gatsu itsuka ni) (tashika detekuru) 4-3
This date, when is it about, you are thinking.
On the fifth of the fifth month, it will definitely appear.
(sore yori mo) (okage hajimaru) (kore o miyo) *-
(yoru hiru shiren) (you ni naru zo ya) 4-4
That afterwards, blessings will begin. Look for it.
Night or day, it will be evident by the workings, resulting in (the blessings).
(dandan to) (roku gatsu ni naru) (koto naraba) *-
(shouko mamori o) (suru to omoe yo) 4-5
Step by step, when the sixth month occurs. If it occurs,
the proof, the amulet I will do. Think about it.
(sorekara wa) (dandan fushin) (sekikonde) *-
(nanika isogashi) (koto ni naru nari) 4-6
After that, step by step, the construction will be hastened,
Somehow busy matters to become as a result.
(korekara wa) (Kami no kokoro wa) (nichinichi ni) *-
(sekikomi aru to) (omoikoso shire) 4-7
From now on, God’s mind, day by day
hastening exist. Certainly be aware.
(ika hodono) (ouku sekikomi) (aru totemo) *-
(kuchi dewa nanimo) (yuu de nai zo ya) 4-8
No matter how great my haste is, although
by mouth, something to say I will not.
(konosaki wa) (ouku miekuru) (hitobito) *-
hayaku shirashite) (oko to omoedo) 4-9
This time, many will be seen coming. The people
to quickly to let them know, I am thinking to do.
(dandan to) (mezurashi hito ga) (miete aru) *-
(tare ga mee nimo) (kore ga mien ka) 4-10
Step by step, marvelous people (with illness) are seen.
Any one with your eyes, this you cannot see?
(korekara no) (ato naru hanashi) (yamayama no) *-
(michi o mite iyo) (mezurashiki michi) 4-11
From now, the following talks future very much to occur.
Watch this path, a marvelous path.
(omoshiro ya) (ouku no hito ga) (atsumarite) *-
(ten no atae to) (yuute kuru zo ya) 4-12
How delightful, so many people will assemble.
Heaven’s gift saying, they will come.
*want to be cured from illness
(nichinichi ni) (mi ni sawari tsuku) (mata kita ka). *-
Kami no machikane kore o shirazu ni 4-13
Day by day, disorders will befall them. Again they have come.
God’s waits impatiently. I will let you know this.
dandan to Tsutome no ninjuu te ga soroi *-
kore o aizu ni nanimo dekakeru 4-14
Step by step, the number of people for the service, the hands will assemble.
This, a sign for anything to appear.
*God’s guidance to appear
nichinichi no Kami no kokoro wa dandan to *-
kami no kokoro ni hayaku misetara 4-15
Day by day, God’s mind step by step
to the high society’s mind, if it is quickly shown.
kami taru wa nanimo shirazu ni toujin o. *-
shitagau kokoro kore ga okashii 4-16
Those in high places not knowing anything, the town’s people
they follow. Their minds, those are strange.
(nichinichi ni) (Kami no kokoro no) (sekikomi wa). *-
(toujin korori) (kore o matsu nari) 4-17
Day by day God’s mind hastens
for the town’s people to change completely. This I await to occur.
(imamade no) (ushi no sakimichi) (omote miyo). *-
kami taru tokoro mina ki o tsuke yo 4-18
Up to the present, the cow’s previous path, think and look at it.
Those in high places, all become spirited.
(kore saika) (mina mie kitaru) (koto naraba) *-
(sekai no kokoro) (mina isami kuru) 4-19
This circumstance (of the mind changing), if this all comes to be realized,
the minds of the world, will all become spirited.
(nani nitemo) (sekai no kokoro) (isamu nara) *-
(Kami no kokoro mo) (mina isamu nari) 4-20
Whatever happens. The world’s mind if it becomes spirited,
God’s mind also, will all become spirited as a result.
kyounohi wa ika naru michi to omou kana *-
mezurashi koto ga miete kuru zo ya 4-21
Today, what will this path become, you are you thinking.
Marvelous things will come into sight.
(dandan ni) (nanika no koto mo) (miete kuru) *-
(ika naru michi mo) (mina taonoshime yo) 4-22
Step by step, whatever things will come into sight.
The following occurring path, take delight in it all.
(nichinichi ni) (youki-zutome no te) (ga tsukeba) *-
(Kami no tanoshimi) (ika hodono koto) 4-23
Day by day, The Joyous Service’s hands, if they assumed,
God’s delight, how great of a matter .
(hayabaya to) (Tsutome no ninjuu) (machikaneru) *-
(soba na kokoro wa) (nani o omou ya) 4-24
Quickly, the member for the Service I await patiently.
Those close to me, your minds what are you thinking.
(ika naru no) (yamai to yuute) (nai keredo) *-
(mi ni sawari tsuku) (Kami no youmuki) 4-25
Any occurring illness to say should not exist. But
should affliction come to your body, it is God’s errand.
(youmuki mo) (nanino koto yara) (choto shiren) *-
(Kami no omowaku) (yamayama no koto) 4-26
This errand, what is it about? It is not easily understood.
God’s intentions, are a great matter.
(nanimo kamo) (Kami no omowaku) (nani nitemo) *-
(mina toita nara) (kokoro isamu de) 4-27
Perhaps anything of God’s intentions, whatever happens,
all is explained to you, your minds will be spirited.
(dandan ni) (nanimo omowaku) (tokikireba) ?
(minouchi yori mo) (susuyaka ni naru) 4-28
Step by step, any intentions are completed,
from within the body, refreshed will become.
(matasaki no) (Youki-zutome o) (machikaneru) *-
(nanno koto nara) (Kagura-zutome ya) 4-29
In the future, the Joyous Service, I wait impatiently.
What is it to become? It is the Kagura Service.
(sekaijuu) (ouku no hito de) (aru keredo) *-
(Kami no kokoro o) (shirita mono nashi) 4-30
Throughout the world, there are many people that exist. But
God’s mind, there is no one who knows.
(konotabi wa) (Kami no kokoro no) (shinjitsu o) *-
(nanika isai o) (mina oshieru de( 4-31
This time, about God’s mind’s Original mind,
anything in detail will be all taught.
(nani nitemo) (Kami ichijo o) (shirita nara) *-
(kara ni makeso na) (koto wa nai zo ya) 4-32
Whatever happens, being one with God if you understand,
to kara you will lose, the occurrence is nonexistent.
(konosaki wa) (kara to nihon o) (sumiyaka ni) *-
(dandan wakeru) (moyou bakari o) 4-33
Hereafter, kara and nihon to quickly,
step by step to distinguish, to prepare only.
(kore saika) (hayaku wakarita) (koto naraba) *-
(Kami no zannen) (hareru koto nari) 4-34
This on occasion is quickly understood. If this occurs,
God’s regret will become cleared.
(shinjitsu no) (Kami no zannen) (hareta nara) *-
(sekai no kokoro) (mina isami deru) 4-35
For the Original mind, if God’s regret is cleared,
the world’s mind will all appear to be spirited.
(dandan to) (sekaijuu o) (shinjitsu ni) *-
(tasukeru moyou) (bakari suru zo ya) 4-36
Step by step, throughout the world, for the Original mind,
the preparation to save, I am only going to do.
(sono nochi wa) (yamazu shinazu ni) (yowarazu ni) *-
(kokoro shidai ni) (itsu made mo iyo) 4-37
After that, no illness, no dying, and no weakening.
Depending on the mind, as long as one exist.
(matasaki wa) (nengen tachita) (koto naraba) *-
(toshi o yoru me wa) (sarani nai zo ya) 4-38
Further, after the length of time have lapsed,
aging or night (poor) vision furthermore, will not exist.
(imamade wa) (nanino koto demo) (shirenanda) *-
(korekara saki wa) (mina oshieru de) 4-39
Until now, of any matters you have not known.
But from now on, the future I will all teach.
(ima dewa na) (mina no kokoro to) (uchi naru no) *-
(kokoro ga oui) (chigai naredomo) 4-40
At present, the minds of all, as well as those within,
the minds are greatly mistaken.
(asunichi wa) (nandemo tanomi) (kakeru de na) *-
(Kami no iijou ni) (tsukaneba naran) 4-41
From tomorrow, request of whatever, I shall begin.
What God says, you must manage.
(nichinichi ni) (mi ni sawari tsuku) (tokushin se) *-
(kokoro chigai o) (Kami ga shirasuru) 4-42
Day by day, disorders will come to your bodies. Be convinced.
The mistaken mind, God will inform you.
(meimei no) (minouchi yori mo) (shiyan shite) *-
(kokoro sadamete) (Kami ni motare yo) 4-43
The individual, what comes from within the body, ponder over it.
Settle the mind, and hold on to God.
(nani nitemo) (Kami no omowaku) (fukaku aru) *-
(soba naru mono wa) (sore o shirazu ni) 4-44
Whatever happens, God’s intentions are profound that exist.
Those that will be close to me, that they do not know.
(kyoumade wa) (nani yono michi mo) (miene domo) *-
(hayaku mieru de) (shiyan sadame yo) 4-45
Until today, any kind of path you have not seen, but
it can be seen quickly. Ponder and settle it.
(kono michi o) (hayaku shiraso to) (omoe domo) *-
(satori ga noute) (kore ga mutsukashi) 4-46
This path, quickly to to let you know I am thinking, but
understanding there is not. This is difficult.
(dandan to) (fude ni shirashite) (aru keredo) *-
(satori nai no ga) (Kami zannen) 4-47
Step by step, in the Ofudesaki, to inform you existed, but
understanding is nonexistent, God’s regret.
(nani nitemo) (Kami no yuu koto) (shikato kike) *-
(mina meimei no) (kokoro shidai ya) 4-48
Whatever happens, what God is saying, listen firmly.
All each of you, the mind is dependent on.
(shinjitsu ni) (kokoro isande) (shiyan shite) *-
(Kami ni motarete) (Youki-zutome o) 4-49
For the Original mind, the mind becomes spirited. Ponder over it.
Lean on God and perform the Joyous Service.
(kono hanashi) (nanino koto ya to) (omouna yo) *-
(koe ichijo no) (hanashi naru zo ya) 4-50
This talk, what is it about, do not think.
Solely about the Fertilizer, talk it will become .
*fertilizer is the Joyous Service
(koe ya tote) (nani ga kiku towa) (omouna yo). *-
(kokoro no makoto) (shinjitsu ga kiku) 4-51
The fertilizer to obtain, what makes it effective do not think.
The truth of the mind, the Original mind makes it effective.
(shinjitsu no) (kokoro misadame) (tsuita nara) *-
(ikana shugou mo) (suru to omoe) 4-52
The Original mind, the mind ascertained. If accomplished,
any kind of protection I will do. Think about it.
(shikato kike) (yorozu no koto o) (mina oshie) *-
(doko ni hedate wa) (sarani nai zo ya) 4-53
Listen closely, all things, I teach to all.
Where I separate furthermore is nonexistent.
(dono youna) (tokoro no hito ga) (detekite mo) *-
(minna innen no) (mono de aru kara) 4-54
What kind of place a person appears from.
All is because a thing of causality exist.
*God talking about the instruments used in the creation of human beings
(ningen o) (hajime dashitaru) (yashiki nari) *-
(sono innen de) (amakudarita de) 4-55
Humans to begin to make, the residence, resulting in.
*the Residence is where God first created human beings.
Because of that causality, I have descended from heaven.
(konosaki wa) (sekaijuu o) (ichiretsu ni) *-
(tasuke shugou o) (mina oshieru de) 4-56
Hereafter, the world, to everyone
the protection salvation will all be taught.
(dandan to) (yorozu tasuke o) (mina oshie) *-
(kara to nihon o) (wakeru bakari ya) 4-57
Step by step, the world salvation I will all teach.
Kara and nihon to only distinguish.
(nichinichi ni) (kara to nihon o) (wakeru michi) *-
(Kami no sekikomi) (kore ga ichijo) 4-58
Day by day, kara and nihon, to distinguish path,
God is hastening. This is solely about.
(kono michi o) (hayaku waketaru) (koto naraba). *-
(ato no yorozu wa) (Kami no mama nari) 4-59
This path, if it is quickly distinguished, if it occurs,
afterward, all will proceed as God intends.
(kyounohi wa) (nanika mezurashi) (hajime dashi) *-
(yorozu innen) (mina tsuite kuru) 4-60
Today, something marvelous is to begin to be revealed
All causality, all will come to bring.
(innen mo) (ouku no hito de) (aru karani) *-
(doko ni hedate wa) (aru to omouna) 4-61
About causality, because many people exist,
where I discriminate, never think it exist.
(kono you o) (hajimeta Kami no) (koto naraba). *-
(sekai ichiretsu) (mina waga ko nari)i 4-62
These workings to begin, God’s occurrences, that being the case.
The world, everyone, are all my children to attain (the Original mind).
(ichiretsu no) (kodomo ga kawai) (sore yue ni). *.
(iroiro kokoro) (tsukushi kiru nari) 4-63
Everyone of my children are precious. That said,
various minds, to devote to attain (the Original mind)
(kono kodomo) (nanimo oshiete) (hayabaya to) *-
(Kami no kokoro no) (sekikomi o miyo) 4-64
These children, anything to teach quickly.
God’s mind hastens. Look at it
(dandan to) (kodomo no shusse) (machikaneru) *-
(Kami no omowaku) (kore bakari nari) 4-65
Step by step, the children’s understanding, I patiently await.
God’s expectations, this will only become.
(kodomo sai) (hayaku omote i) (dashita nara) *-
(kara o nihon no) (jii ni suru nari) 4-66
The children, on occasion if they listen and go out,
kara to nihon’s land, I will do, to result in.
(shinjitsu ni) (kodomo no kokoro) (shikato seyo) *-
(Kami no kokoro wa) (seku bakari ya de) 4-67
For the Original mind, my children’s mind, firmly accomplish it.
God’s mind is only hastening it.
(nichinichi ni) (Kami no sekikomi) (kono nayami) *-
(hayaku tasukeru) (moyou shite kure) 4-68
Day by day, God’s hastening, these sufferings
quickly to save. Do the preparations and come.
(uchi naru wa) (kami o omoute) (izumi iru) *-
(kowami nai zo ya) (Kami no ukeyai) 4-69
Within to consist of, high places thinking, they are depressed.
Frightening to oneself is nonexistent, God’s assurance.
imamade to) (michi ga kawarite) (aru hodoni) *-
(hayaku sekikomi) (ou kwan no michi). 4-70
Up until now, the path has changed, Because of this,
quickly hasten to the broad path
*broad path is the path of responsibility when unfavorable conditions appear
(kono michi wa) (itsu no koto ya to) (omote iru) *-
(hayaku dete miyo) (mou ima no koto) 4-71
This path, when is it about, you are wondering.
Quickly go out and see it. This is about now.
(dandan to) (fude ni shirashite) (aru hodoni) *-
(hayaku kokoro ni) (satori toru you) 4-72
Step by step, I have informed you by the Writing Brush.
Quickly, from the mind, understand the received workings.
*the workings are the guidance from God
(kore saika) (hayaku satori ga) (tsuita nara) *-
(minouchi nayami) (suzuyaka ni naru) 4-73
This circumstance if quickly understanding comes to you,
the suffering within the body will be cleared away.
(tsutome demo) (hajime Teodori) (mata Kagura) *-
(choto no hosomichi) (tsukete aredomo) 4-74
About the Service, beginning with the hand dance, then awaiting for the Kagura.
*the hand dance is the Joyous Service
A little narrow path, I have installed.
(dandan to) (kusa ga shikorite) (michi shirezu) *-
hayaku honmichi tsukeru moyou o 4-75
Gradually the weeds have grown and the path is obscure.
Quickly the main path to build, to prepare for…
(nichinichi ni) (kokoro isande) (sekikome yo) *-
(hayaku honmichi) (tsuketa koto nara) 4-76
Day after day, with the mind spirited, hasten it.
Quickly the true path, if this is started.
(shinjitsu ni) (kono honmichi ga) (tsuita nara) *-
(sue wa tanomoshi) (youkizukume ya) 4-77
For the Original mind, this true path is it is started,
the future will be promising, and full of joy.
(murakata wa) (naomo tasuke o) (seete iru) *-
(hayaku shiyan) (shite kureru you) 4-78
Villagers, further to save, there is a hastening.
Quickly pondering to do, the workings that will appear.
*workings are the guidance of God
(sekaijuu) (Kami no taa niwa) (mina waga ko) *-
(ichiretsu wa mina) (Oya to omoe yo) 4-79
Throughout the world, God’s people are all children of mine.
Everyone all of you, think that I am your Parent.
(sekaijuu) (sekkyo to shite) (hajime kake). *-
(toite kikasuru) (kiki ni iku nari) 4-80
Throughout the world, sermons to do, begin to start.
If you carry out to explain, listening will proceed to become.
(ika hodoni) (mietaru koto o) (yuuta tote) *-
(moto o shiraneba) (wakaru me wa nashi) 4-81
How much, seen occurrences are said to be received,
*seen occurrences are guidance from God
If the origin (of the occurrence) is not known, understanding eyes, there will be none.
(dandan to) (nai koto bakari) (yute oite) *-
(sore deta naraba) (kore ga makoto ya) 4-82
Step by step, nonexistent things only I say to establish.
if that appears, this is the truth.
(ichiretsu ni) (Kami ni motareru) (kono kodomo) *-
(hayaku omote i) (deru moyou seyo) 4-83
For everyone will lean on God. These children,
quickly thinking to go out, the preparations do it.
(shinjitsu ni) (omote deyou to) (omou nara) *-
(kokoro shizumete) (shin o tazune yo) 4-84
For the Original mind, thinking to appear, if one thinks,
calm your mind and seek the Original mind.
(kono kodomo) (shinjitsu yori) (mune no uchi) *-
(misadame tsukeba) (ikana moyou mo) 4-85
These children, to approach the Original mind, if the heart’s interior
is ascertained, any preparation will follow.
(nichinichi ni) (Kami no kokoro wa) (sekikomedo) *-
(kodomo no kokoro) (wakari nai node) 4-86
Day by day, God’s mind is hastening.
The children’s mind, understanding is nonexistent.
*understanding of the heart is nonexistent
(kodomo demo) (chotto no hito dewa) (nai karani) *-
(ouku no mune ga) (sarani wakaran) 4-87
The children however, a few people there are not.
Many of them, the heart, furthermore is not understood.
(imamade wa) (gakumon nazo to) (yuuta tote) *-
(miete nai koto) (sarani shiromai) 4-88
Until now, learning is mysterious it is said that is received.
Unseen things, furthermore no one knows.
(konosaki wa) (miete nai koto) (dandan to) *-
(yorozu no koto o) (mina toite oku) 4-89
Hereafter, things not seen, step by step
everything about, all will be explained to establish.
(korekara wa) (kono yo hajimete) (nai Tsutome) *-
(dandan oshie) (te o tsukeru nari) 4-90
From now on, this world’s beginning nonexistent Service,
step by step, teach the hand movements that will occur.
(kono tsutome) (sekaijuu no) (tasuke michi) *-
(oshi demo mono o) (yuwasu koto nari) 4-91
This Service, the world’s salvation path.
Even a mute, person to talk, occurrence resulting in.
(nichinichi ni) (tsutome no ninjuu) (shikato seyo) *-
(kokoro shizumete) (hayaku te o tsuke) 4-92
Day by day, the members of the Service, be firm.
Calm your minds and quickly perform the hand movements.
(kono tsutome) (nanino koto ya to) (omote iru) *-
(sekai osamete) (tasuke bakari o) 4-93
This Service, what is it about, are you thinking.
To settle the world, and for salvation only.
(kono michi ga) (tashika mietaru) (koto naraba) *-
(yamai no nee wa) (kirete shimau de) 4-94
This path, if it is certainly seen. If this happens,
the root of illness will be cut off completely.
(shinjitsu no) (kokoro shidai ni) (izukata mo) *-
(ikana shugou mo) (sen to yuwan de) 4-95
The Original mind, the mind depends on. To who it is present,
concerning any protection, deny I will not say.
(ima no michi) (Kami no sekikomu) (uchi naru wa) *-
(anji nai zo ya) (shikato mite iyo) 4-96
The present path, God is hastening it. Those within, as a result,
worry not. Watch carefully.
(koremade to) (michi ga kawaru to) (yuute aru) *-
(Kami wa chigouta) (koto wa yuwan de) 4-97
Up to now, the path will change, I have told you.
To God, false things I will not say.
(konosaki wa) (Kami no kokoro no) (sekikomi o) *-
(kuchi dewa doumu) (yuu ni yuwaren) 4-98
Hereafter, God’s mind is hastening.
By your mouth, however to say, I will not say.
(ika hodoni) (mutsukashi koto to) (yuuta tote) *-
(tokazu ni ite wa) (wakaru me wa nashi) 4-99
How much difficult things are said that one receives,
*God’s guidance is seen in the form of illness
unless it is explained, understanding eyes will be nonexistent.
(nichinichi ni) (Kami no omowaku) (dandan to) *-
(toite oku zo ya) (kore kiite kure) 4-100
Day by day, God’s intention step by step
I will teach and put in place. This listen and come.
(kono michi wa) (nanika mutsukashi) (mezurashii) *-
(michi de aru zo ya) (tashika mite iyo) 4-101
This path is somehow difficult and marvelous
path that exist. Certainly look at it.
(kono michi o) (tourinuketara) (sonosaki wa) *-
(kara wa nihon no) (jii ni shite aru) 4-102
This path, if it is gone through, thereafter
Kara, nihon’s land to transform into, to happen.
(kara no ji o) (nihon no jii ni) (shita naraba) *-
(kore matsudai no) (iki douri nari) 4-103
Kara’s land, nihon’s land, to transform, if (the path is completed),
this forever the living truth to become.
(kono you o) (osameru mo kami) (ten mo Kami) *-
(kami to Kami to no) (kokoro wakeru de) 4-104
These workings to settle upon, is also kami. Heaven also is is Kami.
*kami refers to both high society and God
The high officials and God’s mind, I will distinguish.
(dandan to) (mien koto oba) (yute oite) *-
(saki de mietara) (kore ga Kami ya de) 4-105
Step by step, things unseen, God will tell you.
If it is seen in the future, this is from God.
(ika hodoni) (mietaru koto o) (yuuta tote) *-
(saki de mieneba) (wakari arumai) 4-106
How much, seen things are said one is to receive,
in the future, if it is not seen, understanding will be nonexistent.
(korekara wa) (sekaijuu no) (mune no uchi) *-
(kami shimo tomoni) (wakete miseru de) 4-107
From now on, the world’s heart’s interior,
both upper reaches and and lower reaches (of society), I will distinguish and show you.
(kore o miyo) (sekai mo uchi mo) (hedate nai) *-
(mune no uchi yori) (souji suru zo ya) 4-108
Look at this, the world and within, there is no discrimination.
From what comes from the heart’s interior, the sweeping will be done.
(kono souji) (mutsukashi koto de) (aru keredo) *-
(yamai to yuu wa) (nai to yute oku) 4-109
This sweeping, difficult matter it is, but
illness that is said, is nonexistent I say, that is placed.
(dono youna) (itami nayami mo) (dekemono ya) *-
(netsu mo kudari mo) (mina hokori ya de) 4-110
What kind of pains, sufferings, tumors,
fever, or looseness of bowel, are all from dusts.
(kono you o) (hajimete karani) (nanimo kamo) *-
(Kami e oshieta) (koto wa arumai) 4-111
These workings, since I began them, in anything,
God has taught, instances are nonexistent.
(konotabi wa) (nanika yorozu o) (kami taru e) *-
(shirashita oita) (koto de aru nara) 4-112
This time, whatever all, to those in upper reaches (of society)
is informed, if this occurs……
*God’s truth spread to the upper reaches of society. This is also called hinokishin
(sorekara wa) (naka niwa shiyan) (suru mo aro) *-
(mina yoriyoute) (hanashi shita nara) 4-113
After that, among themselves, pondering may occur.
All will gather and if they speak to each other.
(sono naka ni) (shinjitsu kokoro) (tanomoshii) *-
(omote shiyan o) (suru mono mo aru) 4-114
Some among them, the Original mind , the mind is
promising,
will think and ponder, will proceed to do.
(kono michi o) (kami e tourita) (koto naraba) *-
(Kami no juuyou) (suguni arawasu) 4-115
This path, when the upper reaches (of society) go through it, when this happens,
God’s blessings, immediately will be revealed.
(kono you o) (hajimeta Kami no) (juuyou o) *-
(mietaru koto wa) (sarani nai node) 4-116
These workings to begin, God’s free & unlimited blessings
that are seen about, furthermore are none yet.
(nani nitemo) (shiran aida wa) (sono mama ya) *-
(Kami no juuyou) (shirashitaru nara) 4-117
Whatever happens, in a span where one does not know, one remains as is.
*we must tell people that illness as guidance may occur. If we don’t, they will not understand when it occurs.
God’s blessing, if one is informed.
*one will understand God’s guidance when it is seen on the body, to improve the mind and understand what are souls do
(kore kiite) (mina ichiretsu wa) (shiyan seyo) *-
(nanika yorozu wa) (kokoro shidai ya) 4-118
On hearing this, all everyone must ponder.
In anything all, the mind is dependent on.
(kyounohi wa) (nani ga mieru ya) (nai keredo) *-
(roku gatsu o miyo) (mina dekakeru de) 4-119
Today, what can be seen, nothing however.
The 6th month to look for. Everything will begin to appear.
(imamade wa) (takai yama ya to) (yuute iru) *-
(tanisoko nitewa) (shiken bakari o) 4-120
Until now, the high mountains are boastful, is said to be
In the low valleys, silent only.
(korekara wa) (takayama nitemo) (tanisoko mo) *-
(moto hajimari o) (yuute kikasuru) 4-121
From now on, the high mountains at, and the low valleys also
the beginning Origin I will tell and inform.
(kono you no) (hajimari dashi wa) (doro no umi) *-
(sono naka yori mo) (dojou bakari ya) 4-122
These workings’ beginning, the environment was a muddy ocean.
That from within were loaches only.
(kono dojou) (nanino koto ya to) (omote iru) *-
(kore ningen no) (tane de aru zo ya) 4-123
These loaches, what are they, you are thinking.
These were human seeds that existed.
(kono mono o) (Kami ga hikiage) (kute shimote) *-
(dandan shugou) (ningen to nashi) 4-124
These beings, God raised them, coming from a lower position.
Step by step, protection was given, humans to establish.
(soreyori mo) (Kami no shugou to) (yuu mono wa) *-
(nani taitei na) (koto de nai zo ya) 4-125
From that time on, God’s protection, that is said,
what ordinary matter, it is not.
(kono hanashi) (chotto no koto ya to) (omouna yo) *-
(sekai ichiretsu) (tasuketai kara) 4-126
This talk, trivial matter, do not think.
the world, everyone I wish to save.
(nichinichi ni) (Kami no kokoro no) (shinjitsu wa) *-
fukai omowaku aru to omoe yo 4-127
Day after day, of God, the mind’s Original mind,
profound expectations exist. Think about it.
(imamade wa) (nihon ga kara ni) (shitagoute) *-
(mamani shirareta) (Kami no zannen) 4-128
Until now, Nihon to kara, have obeyed.
To do as one is told, has experienced.This is God’s regret.
(kono kayashi) (Kami no hataraki) (kore o miyo) *-
(ikana mono demo) (mane wa dekemai) 4-129
These returns, God’s workings, watch this.
Any person, image will not be able to.
(ika hodono) (gouteki taru to) (yuuta tote) *-
(Kami ga shirizoku) (kore kanaimai) 4-130
How much strength those are said to have obtained,
if God withdraws (fire and water), this will not be realized.
*withdraws fire water means incurring illness
(nani nitemo) (mina ichiretsu wa) (kono douri) *-
(Kami ga juuyou) (suru to omoe yo) 4-131
Whatever happens, all everyone, this is the truth.
God will give out blessings. Think about it.
(shiyan seyo) (wakai toshiyori) (yowaki demo) *-
(kokoro shidai ni) (ikana juuyou) 4-132
Ponder over, young, old or weak,
the mind dependent on, any kind of blessings.
(imamade mo) (onaji kurashite) (itaru tomo) *-
(Kami no juuyou) (shirita mono wa nashi) 4-133
Even until now, living the same way to attain.
God’s free and unlimited blessings, knowing person is nonexistent.
(korekara wa) (yorozu no koto o) (mina toku de) *-
(kokoro chigai no) (nai you ni seyo) 4-134
From now on, about everything, all will explain.
Mistaken mind not to have, toward the workings.
Click to continue to: Chapter 5
12