OFUDESAKI
CHAPTER 13
(kyoumade wa) (nanika shinpai) (shita naredo)
(asunichi kara wa) (ou kuwan no michi) 1
Until today, any worries you went through.
From tomorrow, a broad path.
*this is also called the path of responsibility for unfavorable events. Also the path of the pure mind
(imamade wa) (donna nanjuu na) (michisuji mo)
(miete aru kara) (kotowari bakari) 2
Until now, what kind of difficult paths also
I saw. There were warnings only.
(konosaki wa) (tashika ukeyau) (Tsukihi niwa)
(donna koto demo) (abunaki wa nai) 3
Hereafter, certain assurance. To God
what kind of occurrence, danger is nonexistent.
*no danger in the guidance given
(dandan to) (donna hanashi o) (kiita tote)
(sekai tanoshime) (Tsukihi hataraki) 4
Step by step, what kind of talks one hears to receive,
*to receive talks of God’s guidance
the world rejoice, God will work.
(korekara wa) (Tsukihi dekakeru) (hataraki ni)
(nani o suru tomo) (tare mo shiromai) 5
From now on, God will go forth to work.
But what will do, whoever does not know.
(nichinichi ni) (sekai no tokoro) (misumaseba)
(ichiretsu kodomo) (ijirashii koto) 6
Day after day, the world’s places looking at,
*God looking at everyone’s soul, at their negative fates.
everyone my children, a pitiful matter.
(Tsukihi niwa) (dandan donna) (koto demo na)
(tasukeru moyou) (seku bakari ya de) 7
From God, step by step what kind of occurrence,
*illness as guidance is the occurrence to purify one’s mind
to save, the preparation I hasten only.
* by this illness, God is showing us what our souls do to help us purify our minds
(koremade wa)( kotowari bakari) (yute oita)
(mou korekara wa) (kotowari wa nai) 8
Until now, only warnings I have said to place.
From now on, the warnings will be none.
*will begin to place guidance instead of warnings to those who can understand God’s teachings (nihon)
(kyoumade wa) (nanimo shirazu ni) (ningen no)
(kokoro bakari de) (shinpai o shita) 9
Until today, knowing nothing, human’s
mind only, you have worried.
(korekara wa) (kokoro shikkari) (irekaete)
(Kami ni motarete) (youki-zutome o) 10
From now, the mind firmly replace it.
*replace with pure mind
Lean on God, and perform the Youki-tsutome (timbers Service).
(shitaru nara) (sono mama suguni) (shikkari to)
(riyaku arawasu) (kore o mite kure) 11
When it is done, that by itself, quickly and reliably
blessings will be revealed. Watch for this and come.
*guidance of illness as God’s blessings to occur on the body of others who one has planted the seeds (spread God’s teachings)
(kore saika) (tashika riyaku ga) (mieta nara)
(ato wa itsu demo) (mina Kanrodai) 12
These circumstances, certainly if the blessings are seen,
afterward always, all the Central Pillar.
* all the Joyous life
(konosaki wa) (Tsukihi ichidou) (yuuta koto)
(donna koto demo) (somuki dekemai) 13
Hereafter, what God once said about.
Whatever matter you cannot disobey.
(Tsukihi yori) (yuutaru koto o) (kesu naraba)
(suguni shirizoku) (shouchi shite iyo) 14
From God, what I say if you erase it,
I will quickly withdraw. Ponder over it.
* either place illness as guidance or not place guidance
(imamade wa) (uchi mo sekai mo) (shinjitsu no)
(kokoro ni wakari) (sarani nai node) 15
Until now, those within and the world also, the pure mind,
the mind understands, furthermore does not exist.
(Tsukihi niwa) (daiichi kore ga) (zannen na)
(nanto kore oba) (sumashitaru nara) 16
To God foremost, this is the regret.
How this, if God settles it.
*clears the regret by placing illness as guidance
(kono kokoro) (doushita naraba) (wakaru yara)
(nandemo iken) (seneba naran de) 17
This mind, how will it occur, to understand?
*to understand the pure mind
In any case, objection carried out, resulting in.
*guidance given as illness to help purify the mind
(iken demo) (chotto no hito dewa) (nai karani)
(ouku no mune ga) (kore wa mutsukashi) 18
The objections, however a small number of people it is not. Because
*to give out guidance
there are many souls, this is difficult.
*everyone has a soul within their bodies that have negative fates
(ika hodoni) (mutsukashi koto to) (yuuta tote)
(meimei no kodomo) (iken suru zo ya) 19
How much, a difficult matter it is said to obtain (the pure mind),
each child I shall give objections.
*illness given to help one understand the soul to purify the mind
(kono moyou) (doushita naraba) (yokarou zo)
(nandemo Kami no) (zanen arawasu) 20
This preparation, what is the best way to accomplish it?
By all means, God’s regret will be revealed.
*God will begin to place illness as guidance
(nichinichi ni) (Kami no mune niwa) (dandan to)
(hokori ippai) (tsumori aredomo) 21
Day by day, to God’s soul, gradually
much dust piles up on it.
*the dust that accumulate in our souls, also accumulates in God’s soul, since our bodies are God’s possessions. God needs to release these dusts
(kono hokori) (souji suru no wa) (mutsukashii)
(tsutome nari tomo) (kakaritaru nara) 22
This dust, sweeping to do is difficult.
By the Service to occur certainly if it is started.
*by performing the Youki-tsutome we are asking God to sweep the dust of others
(kokoro sai) (shinjitsu Kami ga) (uketoreba)
(donna hokori mo) (souji suru nari) 23
The mind on the occasion one attains the pure mind. If God accepts it,
*this is called weeding where God guides the people who want to spread God’s teachings
whatever dust I will sweep as a result.
*when God accepts our pure mind, then with the performance of the Youki-tsutome, God will help sweep the dust of the people we have spread God’s teaching to.
(ichiretsu no) (mune no uchi sai) (sukiyaka ni)
(souji shitateta) (koto de aru nara) 24
Everyone’s soul’s interior on the occasion that it is
swept clean. If this occurs,
(sorekara wa) (sekaijuu wa) (ki ga isamu)
(youkizukume ni) (hitori naru zo ya) 25
then afterwards, in the world the mood will be spirited.
For nothing but timber, by itself will occur.
*when the mind is pure, the Youki-tsutome will bring timbers to our places of worship
(shikato kike) (takayama nitemo) (tanisoko mo)
(mireba Tsukihi no) (kodomo bakari ya) 26
Firmly listen, the high mountains at, the low valleys also,
I see God’s children only.
(ningen mo) (ichiretsu kodomo) (kawaikaro)
(Kami no zannen) (kore omote kure) 27
Humans also, everyone your children you love.
God’s regret, this come thinking.
*God’s regret of people not understanding God’s love
(koremade wa) (dono yona koto o) (mita totemo)
(Kami no hou niwa) (jitto mite ita ) 28
Until now, what kind of things have been seen. Although
from God’s perspective, has kept restraint to be.
*God was only a spectator since the creation of human beings
(konotabi wa) (mou hi ga tsunde) (aru kara na)
(donna koto demo) (mina yuu hodoni) 29
This time, as the day has passed,
what things all to say.
(Tsukihi niwa) (sekaijuuu o) (miwatasedo)
(moto hajimari o) (shirita mono nashi) 30
God throughout the world looking at,
an Origin beginning to know person is nonexistent.
* Origin is the beginning of human beings
(kono moto o) (douzo sekai e) (oshietasa)
(sokode Tsukihi ga) (arawarete deta) 31
This Origin, by all means to the world, I would like to teach.
*the Origin of human being is important because pure mind from heaven was placed in the minds of the first parents of human beings. When one has the pure mind, only positive fates will come from our souls
Therefore, God has gone out to be revealed.
(konotabi no) (Tsukihi zanen to) (yuu mono wa)
(yoi naru koto de) (nai to omoe yo) 32
This time, God the regret that is said about,
*regret is illness as guidance
auspicious to become matters nonexistent, to think about.
*illness given as guidance is unpleasant to receive
(Tsukihi niwa) (kono shinjitsu o) (sekaijuu e)
(doushite nari to) (oshietai kara) 33
To God, this pure mind to the world,
how is it to occur? God will like to teach.
(sore shirazu) (Tsukihi yuu koto) (mina keshite)
(ato wa ningen) (gokoro habikaru) 34
Unaware of it, what God says is all is erased.
Afterwards, human minds run rampant.
(konosaki wa) (Tsukihi no zanen) (rippuku o)
(mina harasu de na) (kore ga shouchi ka) 35
Hereafter, God’s regret and anger
*God talking to early followers, that God will help them purify their minds
all will be cleared. This you must ponder.
*it will be cleared, by God releasing God’s regret as suffering or obstacles(guidance), and afterwards people being able to purify their minds.
(Tsukihi nimo) (zanen rippuku) (harashitara)
(ato wa mezurashi) (michi o tsukeru de) 36
God from, the regret, and anger if cleared away.
*cleared because the early followers minds are pure now
After, a marvelous path I will build.
* path to save others to teach and construct
(kono michi wa) (douyuu koto ni) (omou kana)
(yorozu tagaini) (tasuke bakari o) 37
This path, what is it about you may wonder. All mutual salvation only.
* by the Youki-tsutome, we pray to save others
(sekaijuu) (tagaini tasuke) (suru naraba)
(Tsukihi mo kokoro) (mina hikukeru) 38
Throughout the world, if mutual salvation is done,
*need to have pure mind to do this
God also, the minds will all be accepted.
*God will accept our prayer (Youki-tsutome), and will begin to help us save others
(Tsukihi nimo) (kokoro hikiuke) (suru kara wa)
(donna koto demo) (hataraki o suru) 39
Concerning God, because will accept our (pure) mind.
*talking about the early follower
In everything, work will be done.
*God will go out to save others by giving guidance
(hataraki mo) (douyuu koto ni) (omou kana)
(zen to aku to o) (wakeru bakari ya) 40
The workings, what is it about you may think.
Good and evil to distinguish only.
*these workings or guidance by God, God is showing the person what their own souls do for them. It also reveals what evil thoughts are in the mind, as reflected in the illness received. It is these negative thoughts, that we act upon, that the soul collects the demerits that are the results of, stores them as fates, and eventually manifest them as suffering.
(kyoumade wa) (donna akuji to) (yuuta tote)
(waga mi ni shirita) (mono wa arumai) 41
Until today, what misfortune/illness that is said one receives.
On one’s body, a knowing person does not exist.
*this misfortune is God’s guidance that helps one purify one’s mind
(kono kokoro) (Kami ga shinjitsu) (yute kikasu)
(mina ichiretsu wa) (shiyan shite kure) 42
This mind, God the pure mind to say and inform you.
*the pure mind is the mind that God wants us to attain
All everyone ponder it and come.
(sekaijuu) (ichiretsu wa mina) (kyoudai ya)
(tanin to yuu wa) (sarani nai zo ya) 43
Throughout the world, everyone are all brothers and sisters. Outsider to say furthermore is nonexistent.
*we all come from the same parent Oyasama
(kono moto o) (shiritaru mono wa) (nai node na)
(sore ga Tsukihi no) (zanen bakari ya) 44
This Origin to know person is nonexistent.
* as the story of creation goes, the pure mind of Gods from heaven, was given to the first parents of human beings
That is God’s regret only.
(takayama ni) (kurashite irumo) (tanisoko ni)
(kurashite irumo) (onashi tamahii) 45
In the high mountains, who are living in, and in the low valley
who are living in, they have the same souls.
*In the Ofudesaki, the word mune is substituted for tamashii (soul)
(soreyori mo) (dandan tsukau) (dougu wa na)
(mina Tsukihi yori) (kashimono naru zo) 46
Furthermore, step by step the instruments they use are
*instruments are our bodies
all from God, borrowed things, resulting in.
*our bodies that we use are from God, and they are borrowed from God
(sore shirazu) (mina ningen no) (kokoro dewa)
(nando takabiku) (aru to omoute) 47
Unaware of that, all human’s minds,
how high and low existing they are thinking.
*we judge people by the physical status and things that they possess, not knowing that it is God that owns everything
(Tsukihi niwa) (kono shinjitsu o) (sekaijuu e)
(douzo shikkari) (shouchi sashitai) 48
To God, this pure mind to the world,
by all means firmly will like them to ponder.
(kore saika) (tashikani shouchi) (shita naraba)
(muhon no nee wa) (kirete shimau ni) 49
This circumstance, if certainly pondering is done.
the root of rebellion will be cut off, and come to an end.
*the root or cause of rebellion is dust in the mind
(Tsukihi yori) (shinjitsu omou) (takayama no)
(tatakai saika) (osametaru nara) 50
From God, the pure mind thinking, the high mountain’s
war circumstance to end, resulting in.
*if one attains the pure mind, any blessings are possible
(kono moyou) (doushita naraba) (osamarou)
(youki zutome ni) (detaru koto nara) 51
This condition, how is it to become settled?
The Youki-tsutome (timber Service) if this appears to occur.
*the Youki-tsutome is a prayer asking God to help people purify their minds and souls. The acceptance of this prayer by God, brings upon God’s guidance to these people who have been introduced to God’s teachings. By understanding the guidance given, these people are able to purify their minds. These people are called yougi, youki, youboku
(kono kokoro) (tare ga yuu towa) (omouna yo)
(Tsukihi no kokoro) (bakari naru zo ya) 52
This mind, who is it said to be about, do not think.
*this mind refers to the pure mind (shinjitsu)
God’s mind, only to become.
(kono Tsutome) (takayama nitewa) (mutsukashii)
(Kami ga shikkari) (hikiuke o suru) 53
This Service in the high mountains is difficult.
God will firmly give assurance.
(konotabi wa) (donna koto demo) (shinjitsu ni)
(tashika ukeyai) (hataraki o suru) 54
This time in all matters, by (attaining) the pure mind,
certain assurance I will work.
* God will accept our pure minds when we pray, and will begin to save people in the high mountains
(Kami ga dete) (sekaijuuu o) (hatarakeba)
(donna tsutome mo) (kowami nai zo ya) 55
God goes out, and if throughout the world works,
what kind of Service (performed), fear there is not.
(shikato kike) (takayama ya tote) (tanisoko o)
(mamani shirareta) (koto de aredomo) 56
Listen carefully, the high mountains are unpleasant to the low valley, and
are doing as they please. The occurrences exist, but
(korekara wa) (Tsukihi kawari ni) (deru hodoni)
(mamani shiyo nara) (sureba shite miyo) 57
from now on, God to change things, will go out. Because,
if they do as they please, what I will do, look at.
*look at how God goes out, and what obstacles may appear to the people in the high mountains. This is guidance given to them
(imamade to) (nanika monku ga) (chigau de na)
(korekara saki wa) (Kami no mama ya de) 58
Until now, any situation there was no difference.
From now on, in the future it will be as God pleases.
(Tsukihi yori) (amakudari taru) (kokoro na)
(nanno koto yara) (tare mo shiromai) 59
About God descending from heaven to do. The mind (thinking),
what is it about. Whoever does not know.
(daiichi wa) (ryuuke tsukuru o) (tasuketasa)
(koe ichijou o) (oshietai kara) 60
Foremost, the harvest to reap to save (the world).
*the harvest refers to people coming to our places of worship to be saved. To gather youki, yougi, or youboku when one performs the Youki-tsutome
Because solely the Fertilizer, to teach .
*the fertilizer refers to the Youki-tsutome, which is a prayer asking God to help sweep evil thoughts from others. God’s help will result in the harvest of people coming to our places of worship. These people are called youki, yougi, or youboku.
(koe demo na) (doushite kiku to) (omouna yo)
(kokoro o Kami ga) (uketorita nara) 61
The fertilizer, however, how does it become effective do not think.
The mind if God accepts it.
*one has to attain a pure mind (shinjitsu) before God accepts our prayer
(imamade wa) (shinjitsu Kami ga) (yute aredo)
(uchi kara shitemo) (utagau bakari) 62
Until now, the pure mind God has been speaking about. However ,
from within to do, you only have doubts.
(konotabi wa) (nani o yuutemo) (utagau na)
(kore utagaeba) (Tsukihi shirizoku) 63
This time, what is said do not doubt.
This If you have doubt, God will withdraw.
*withdrawing fire and water, represents illness given as guidance
(kono koto wa) (akudoi hodomo) (yuute oku)
(kore utagaeba) (makoto koukwai) 64
About this, excessively to the extent to say to place.
*place guidance
This if you have doubts, it will be truly remorseful.
*suffering continues
(Tsukihi yori) (ichidou yuute) (oita koto)
(itsu ni naritemo) (chigau koto nashi) 65
From God, on the occasion said to put in place.
* pure mind occurs
Whenever it occurs, to fail instance is nonexistent.
*no failure in our prayer to save others
(imamade wa) (Tsukihi nani goto) (yuuta tote)
(mina utagoute) (yuikesu bakari) 66
Until now, God about what was said to receive,
*to receive guidance
all doubted and erased only.
(Tsukihi niwa) (daiichi kore ga) (zannen na)
(nandemo kore o) (shikato kimeru de) 67
For God foremost, this is the regret.
By all means, this I shall certainly settle.
(korekara wa) (Tsukihi yuu koto) (nani goto mo)
(somukan you ni) (Kami ni motare yo) 68
From now on, what God says, whatever matter,
you must not go against. For the workings, be held by God!
*by holding on to God, one has a pure mind
(shitaru nara) (Kami no hou nimo) (shinjitsu ni)
(tashika hikiuke) (hataraki o suru) 69
If it is done, toward God’s direction. With the pure mind,
*prayer to God is done with pure mind toward Kanroudai
I certainly will accept. God will work.
*God will begin to give blessings when one attains the pure mind with the performance of the Youki-tsutome
(Tsukihi niwa) (kora hodo kudoki) (tsumeru kara)
(kokoro chigaeba) (suguni shirizoku) 70
For God, devoting to the extent, because my persuasion that pile up.
If the mind is mistaken, I will quickly withdraw.
*God will withdrawl from our bodies and not give guidance, or God will place illness as guidance as weeding to make mind pure?
(shinjitsu ni) (kokoro ni makoto) (aru naraba)
(donna tasuke mo) (chigau koto nashi) 71
With the pure mind in the mind, if it truly exist,
whatever salvation, there is no failure instance.
*when one attains the pure mind, one can save anyone by the performance of the Youki-tsutome
(konosaki wa) (ryuuke no koe o) (chigawan yo)
(douzo shikkari) (shouchi shite kure) 72
Hereafter, the harvest’s fertilizer, for it not to fail,
please firmly ponder and come.
*the fertilizer is the Youki-tsutome. The harvest is the people who will come to our places of worship to be saved. God is telling us to ponder, to purify our minds. One must have a pure mind, to make our prayers effective
(kyoukara wa) (Tsukihi no omou) (koto oba na)
(dono yona koto mo) (mina yuikakeru) 73
From today, what God is thinking about, God
what kind of things all will be told.
(imamade mo) (taite hanashi mo) (toitaredo)
(Tsukihi omowaku) (mada yuute nai) 74
Up until now, almost all talks I have explained.
God’s intention, yet I have not told.
*God’s intenstion to place illness as guidance to help understand what our aouls do
(korekara wa) (donna hanashi o) (shitaru tomo)
(kore o kanarazu) (uso to omouna) 75
From now on, what kind of talks I may give,
these are certainly lies, do not think.
(dono youna) (koto o yuu yara) (shiren de na)
(Tsukihi no kokoro) (seete iru kara) 76
What kind of thing I may say, you do not know.
God’s mind, because there is hastening.
(kono kokoro) (douyuu koto ni) (omou kana)
(nihon mo kara mo) (tenjiku made mo) 77
This mind, what is it about you are thinking.
Nihon also, kara also, and as far as India.
(kono aida) (michinori yohodo) (aru keredo)
(ichiya no ma nimo) (hataraki o suru) 78
This span, great distance there are. But
in one night in time I will work.
*God will go to all these places to give guidance to help understand what the soul does
(kono hanashi) (ningen nanto) (omote iru)
(Tsukihi kashimono) (mina waga kodomo) 79
This talk, humans what are you thinking?
God’s loan, are all my children’s (bodies).
*our bodies are all God’s loan, so God is placing illness on God’s body
(itsumade mo) (Tsukihi jikkuri) (shite ireba)
(itsu ni naritemo) (osamaru me nashi) 80
As long as God keeps still,
whenever it is, there will be no vision of settling (the mind and the soul).
*we need God to help us save others to purify their minds, because without God’s help, people will continue to accumulate dust in their minds, and negative fates in their souls.
(soreyue ni) (Tsukihi dekakeru) (hataraki ni)
(doko e deru yara) (shirita mono nashi) 81
Therefore, God will go forth to work.
Where will go, a knowing person does not exist.
(sekaijuu) (kokoro sumasu to) (yuu kara wa)
(chotto no koto ya to) (sarani omouna) 82
In the world, the minds I will settle, because I say.
*God to help purify the minds
Trivial matters, furthermore do not think.
(dono youna)( koto demo meimei) (mune no uchi)
(sumashite naraba) (abunaki wa nai) 83
In whatever kind of occurrence, the individual soul’s interior
if it is purified, there will be no danger.
*if the soul is purified, only joy, or positive fates will come forth from it
(dandan to) (Tsukihi nichinichi) (omowaku wa)
(ouku no hito o) (matsu bakari ya de) 84
Step by step, God day by day thinking,
many people I am waiting only.
*God waiting for people to be saved by one spreading the teachings and performing the Youki-tsutome
(kono hito o) (douyuu koto de) (matsu naraba)
(ichiretsu waga ko) (tasuketai kara) 85
These people, why is it about that I am waiting.
Everyone of my children I want to save.
(kotoshi niwa) (donna mezurashi) (michisuji ga)
(miete kuru yara) (kore shiren de na) 86
This year, what a marvelous path
*guidance will be seen
will be seen. This you do not know.
(kuchi saki de) (nanbo shinjitsu) (yuuta tote)
(tare ka kikiwake) (suru mono wa nai) 87
By the mouth, previously how much about the pure mind is said to obtain.
Who understands to accomplish person, there is not.
*notices by mouth by itself do not appear to make people understand and work to attain the pure mind
(soreyue ni) (Tsukihi konotabi) (dono youna)
(koto mo shinjitsu) (mina shite miseru) 88
Therefore, God at this time, by what kind
of occurrence, the pure mind, all will be shown.
*Since notices by itself does not do the job, God will begin to give guidance to help one attain the pure mind
(dono youna) (koto o shitaru mo) (ningen no)
(kokoro majiru to) (sarani omouna) 89
What kind of things that are done. Human’s
mind is mixed, furthermore do not think.
(Tsukihi niwa) (amari shinjitsu) (mikaneru de)
(sokode dono yona) (koto mo suru no ya) 90
To God, not to let the pure mind to pass unnoticed.
Therefore, what kind of matters I will do.
*to place illness as guidance
(ika hodono) (gouteki tarumo) (wakaki demo)
(kore o tayori to) (sarani omouna) 91
How much strong or young you may be.
This is reliable, furthermore do not think.
*one does not know what will happen in the future, Depending on the fates in one’s soul, the future is uncertain
(konotabi wa) (Kami ga omote i) (arawarete)
(juuyojizai ni) (hanashi suru kara) 92
At this time, God is thinking to be revealed.
For free and unlimited blessings, because talks will be done.
*God to place guidance
(dono youna) (koto mo shinjitsu) (suru kara wa)
(mune no uchi yori) (hitori sumikiru) 93
What kind of occurrences, because the pure mind to accomplish.
*guidance to appear in order to help purify the mind to attain the pure mind
From what comes from the soul’s interior, by oneself one can settle (the mind).
*from God’s guidance, God is telling us that the soul does the same thing. What fates come from our own soul, we can purify our own minds to attain the pure mind. We must not act on our evil thoughts or dust when negative fate occurs in our lives. With this process, we can purify our minds by ourselves.
(imamade wa) (ichiretsu wa mina) (ningen no)
(kokoro bakari de) (shiyan shitaredo) 94
Until now, everyone, all human’s
mind only you have been pondering with.
*one has been pondering with dust in the mind
(konotabi wa) (dono yona koto mo) (ningen no)
(kokoro shiyan wa) (sarani iran de) 95
This time, what kind of occurrence also, human’s
*what kind of guidance given
mind pondering furthermore is not needed.
(nanimo kamo) (dono yona koto mo) (yuute oku)
(nani o yuutemo) (uso to omouna) 96
In all things, what kind of things that I say I will place.
*place illness as guidance
What is said, lies do not think.
(takayama de) (dono yona mono ga) (habikaru mo)
(kono shinjitsu o) (tare mo shiromai) 97
In the high mountains, what kind of persons are rampant.
This pure mind, whoever does not know.
(Tsukihi niwa) (donna tokoro ni) (iru mono mo)
(mune no uchi oba) (shikato mite iru) 98
To God, wherever place a person exist,
the soul’s interior God is certainly looking at it.
*God looking at his or her fates in the soul
(mune no uchi) (Tsukihi kokoro ni) (kanoutara)
(itsu made nari to) (shikato funbaru) 99
The soul’s interior, to God’s mind, if it is accepted.
Forever as a result, I certainly stand firm.
*When the innermost soul becomes pure, only positive fates will come from it. God will stand firm to support you in your prayers
(Tsukihi yori) (nichinichi kokoro) (sekikomedo)
(soba no kokoro ni) (wakari nai node) 100
From God, day by day my mind hastens.
Those minds close to me, understanding is nonexistent.
(sekikomi mo) (nanino koto ya to) (omou kana)
(ryuke tsukureba) (mizu ga hoshikaro) 101
The hastening, what is it about you may be thinking.
The harvest (of new members) if produced, you may need water.
*God is telling you, that if you are participating in saving the world, you may need a pure mind (shinjitsu)
(kono hanashi) (mina ichiretsu no) (kokoro niwa)
(nanto omoute) (shiyan shite iru) 102
This talk, all everyone’s mind,
what thoughts are you pondering?
(Tsukihi niwa) (daiichi kore o) (tasuketasa)
(sokode dono yona) (koto mo yuu no ya) 103
To God, most important. This I want to save.
Therefore, what kind of things I will say.
(nanimo kamo) (Tsukihi ika hodo) (kudoitemo)
(makoto ni kiite) (kureru mono nashi) 104
Anything and everything, by God how much persuasion is given,
truly to listen and come, a person does not exist.
(soreyue ni) (Tsukihi no zannen) (rippuku ga)
(yamayama tsumori) (kasanarite aru) 105
Therefore, God’s regret and anger have
mountainously piled up upon each other.
(imamade wa) (Tsukihi kitaran) (soreyue ni)
(jitto shiteita) (koto de aredomo) 106
Until now, God has not come out. Therefore,
I have been keeping still.
(konotabi wa) (mou hi ga tsunde) (aru kara na)
(donna shigoto mou) (hayaku kakaru de) 107
This time, because as the days have passed.
What kinds of work now, quickly I will start.
*God will place guidance on the body
(konosaki wa) (dono yona michi ga)( aru totemo)
(hito o uramina) (waga mi urami ya) 108
Hereafter, on whatever path that exist. By no means
to a person, do not hold a grudge. Your own self to reproach.
*God is telling us that whatever occurrences happen, as in God’s guidance or from our own souls, not to blame others, but to ponder your own mind. What comes from the soul, the fate you must ponder, and not act on your negative thoughts to purify your own mind.
(kono hanashi) (doko no koto tomo) (yuwan de na)
(takayama nitemo) (tanisoko made mo) 109
This talk, where it is about, certainly I do not say.
The high mountains at, and the low valleys also.
(dono youna) (koto o yuu no mo) (tasuketasa)
(sokode iroiro) (kudoki tsumeta de) 110
What kind of things I will say to save you.
Therefore, various persuasions I will pile up on you.
*persuasions in the Ofudesaki, and through Oyasama’s mouth
(konosaki wa) (nani o yuutemo) (dono youna)
(koto demo ashiki) (koto wa yuwan de) 111
Hereafter, whatever is said. What kind
of things, but evil things I do not say.
(shinjitsu no) (tasuke bakari o) (seku karani)
(sokode dandan) (iken shita no ya) 112
The pure mind’s salvation only, because I hasten.
*God teaches about the pure mind salvation
Therefore, step by step, objections are done.
*illness as guidance to be given, to help understand what our own souls do for us. When this is understood, we can purify our own minds to attain the pure mind
(shinjitsu ni) (kokoro sumashita) (sono yue wa)
(tasukeru moyou) (hayaku oshieru) 113
For the pure mind, the mind is purified. Upon that,
*God talking to early followers
to save, the preparations quickly will be taught.
*the mind is purified first. Upon that, the preparation of spreading the teachings and finally the performance of the Youki-tsutome will be taught
(kono tasuke) (douyuu koto de) (aru naraba)
(houso sen yono) (mamori tsutome o) 114
This salvation, by what condition does it exist?
Smallpox without like protection Service to (perform).
(mata tasuke) (yamazu shinazu ni) (yowaran no)
(shouko mamori o) (hayaku yaritai ) 115
Another salvation, from illness, death and weakening’s
proof protection, quickly I will like to give.
(nanimo kamo) (yorozu tasuke o) (seku karani)
(kokoro shidai ni) (donna koto demo) 116
In everything, world salvation I hasten. Because
depending on the mind, anything.
*when one attains the pure mind, any blessings will be provided
(ichiretsu wa) (mina meimei no) (mune shidai)
(donna koto oga) (kanawan de nashi) 117
Everyone, all individuals are dependent on the soul.
*our fates come from our hearts/souls
There is nothing large that cannot be realized.
*When the soul is purified, only joy will arise from it
(amagoi mo) (imamade Kami ga) (shinjitsu ni)
(nanimo yuutaru) (koto wa nakeredo) 118
Praying for rain also, until now, God for the pure mind, anything said about was nonexistent.
*one needs the pure mind for any prayer to be accepted by God
(konotabi wa) (dono yona koto mo) (shinjitsu o)
(tazune kuru nara) (mina yute kikasu) 119
This time, what kind of things also, the pure mind,
if you come to inquire, all would be said and informed.
(Tsukihi niwa) (nani kanawan to) (yuwan de na)
(mina meimei no) (kokoro shidai ya) 120
To God, anything will not come true, I will not say.
All the individual’s mind, it depends on.
*need a pure mind (shinjitsu)
Click to continue to: Chapter 14
19
