OFUDESAKI
CHAPTER 17
1882
(imamade wa) (nanno michi yara) (shirenanda)
(kyoukara saki wa) (michi ga wakaru de) 1
Until now, what kind of path you did not know.
From now, the future, the path you will understand.
*God will show you the future, by placing illness as guidance, dependent on the negative thought one has
(kono michi wa) (douyuu koto ni) (omou kana)
(kanroudai no) (ichijou no koto) 2
This path, what is it about you are thinking.
Central Pillar, solely it is about.
*this path leads to the erection of the Central Pillar, where the heavenly dew will bring upon joy
(kono dai o) (douyuu koto ni) (omote iru)
(kore wa nihon no) (ichi no takara ya) 3
This Stand, what is it about you are thinking.
This is nihon’s place to gather (to perform the Youki-tsutome).
*this is where we direct our prayer to
(kore oba na) (nanto omoute) (mina no mono)
(kono moto naru o) (tare mo shiromai) 4
This God says, what are you thinking all of you.
This Origin creation, whoever also does not know.
(konotabi wa) (kono moto naru o) (shinjitsu ni)
(douzo sekai e) (mina oshietai) 5
At this time, this Origin creation, for the pure mind,
*at creation, the Original mind was given to the first parents of human beings
by all means to the world, all I would like to teach.
(kono moto wa) (Izanagiii to) (Izanami no)
(minouchi yori no) (hon mannaka ya) 6
This Origin is Izanagiii’s and Izanami’s
*fish and sea snake were the first parents
bodies coming together, exactly the middle.
*began the process of building a perfect body to live the Joyous life
(sono toko de) (sekaijuu no) (ningen wa)
(mina sono jiba de) (hajime kaketa de) 7
At that place, to the world’s humans,
all at that locality I started to make.
(sono Jiba wa) (sekai ichiretsu) (dokomade mo)
(kore wa nihon no) (kokyou naru zo ya ) 8
That locality, the world everyone, wherever,
this is nihon’s birthplace, resulting in.
(ningen o) (hajime kaketaru) (shoukou ni)
(kanroudai o) (suete oku zo ya) 9
Humans to start to make, the proof of it,
the Central Pillar to install, I will place.
(kono dai ga) (mina soroi sai) (shita naraba)
(donna koto oga) (kanawan de nashi) 10
This stand, all will gather. On the occasion if it is done,
*the instruments used in the creation will all gather
what kind of large matter to not come true, is nonexistent.
*When we pray toward the Central Pillar, God will provide all blessings
(soremade ni) (sekaijuuu o) (dokomade mo)
(mune no souji o) (seneba naran de) 11
Until then, through out the world, wherever,
the soul’s sweeping must be done.
*we must remove fate from our souls, by removing our evil thoughts
(kono souji) (doko ni hedate wa) (nai hodoni)
(Tsukihi miwakete) (iru to omoe yo)0 12
This sweeping, where I discriminate, there is not. Because
God is discerning all. Think about it.
*God is looking at all of our individual souls, and seeing our negative fates
(Tsukihi niwa) (donna tokoro ni) (iru mono mo)
(kokoro shidai ni) (mina uketoru de) 13
To God, wherever place the person may be,
the mind dependent on, all will be accepted.
*only the pure mind will be accepted
(imamade wa) (donna kokoro de) (itaru tomo)
(ichiya no ma nimo) (kokoro irekae) 14
Until now, what kind of mind one has. Certainly
just one night of time, replace your mind.
(shinjitsu ni) (kokoro sukiyaka) (irekaeba)
(sore mo Tsukihi ga) (suguni uketoru) 15
For the pure mind, the mind thoroughly is replaced.
*the mind becomes pure
With that, God will immediately accept (your prayers).
(Tsukihi niwa) (sekaijuuu wa) (mina waga ko)
(kawai ippai) (kore ga ichijo) 16
To God, throughout the world, you are all my children.
Much love, this is solely about.
(imamade wa) (donna mono demo) (mune no uchi)
(shiritaru mono wa) (sarani arumai) 17
Until now, what kind of person, the soul’s interior
knowing person furthermore does not exist.
(konotabi wa) (donna tokoro ni) (iru mono mo)
(mune no uchi oba) (mina yute kikasu) 18
This time, what kind of place a person may be,
the soul’s interior God will all say to inform.
(koremade wa) (kabe hito yo nite) (hedate tara)
(nani o yuutemo) (choto mo shiromai) 19
Until now, single wall like to set apart.
What was said even a little, you would not know.
(kyoukara wa) (yokome furu ma mo) (nai hodoni)
(yume mita you ni) (nani o suru yara) 20
From today, side long glance to look, the time is nonexistent. Because
like a dream seen, by the workings, what will be done.
*workings are God’s guidance. Guidance from God helps one to understand what our own souls do to purify our minds
(imamade no) (Tsukihi zanen to) (yuu mono wa)
(nakanaka chotto no) (koto de nai zo ya) 21
Until now, to God, the regret that is said about,
by no means a small matter it is not.
(kyoumade wa) (nanimo shirazu ni) (ita keredo)
(saa miete kita) (erai honmichi) 22
Until today, anything not knowing, you have existed. But
now, it begins to be seen, the great true path.
*true path of the pure mind or the path of the soul one becomes aware
(kono michi o) (hayaku mitoute) (sekikonda)
(saa korekara wa) (youkizukume ya) 23
This path to quickly appreciate. I have hastened it.
*hasten it by giving guidance to the world
From now on, nothing but timbers.
*nothing but new members to save when we perform the Service (Youki-tsutome)
(kono hanashi) (douyuu koto ni) (omou kana)
(fude no saki gana) (miete kita nara) 24
This talk, what is it about you thinking?
The Ofudesaki’s future (predictions), if they are seen to arrive.
*God tells the early followers what will happen in the future, if the instructions are followed in the Ofudesaki. The teachings will spread
(imamade wa) (dono yona koto mo) (kiite ita)
(konotabi koso wa) (zanen harasu de) 25
Until now, what kind of things, I have listened existed.
This time indeed, the regret I shall clear.
(kono harashi) (douyuu koto ni) (omou kana)
(nandoki doko de) (shirizoku yara na) 26
This clearing, what is it about you wonder.
What time and where I would withdraw (of fire and water).
*withdrawing fire and water signifies illness placed on the body as God’s guidance to help purify the mind
(koremade no) (nagai douchuu) (kono zanen)
(chotto no koto dewa) (nai to omoe yo) 27
Until now the long journey, this regret,
a small matter it is not to think.
(korekara wa) (kono kayashi oba) (suru hodoni)
(mina ichiretsu wa) (shouchi shite iyo) 28
From now on, this clearing because God will do it.
*clearing of regret is God’s guidance given to help understand one’s soul. When our minds are purified, God’s regrets will be cleared
All everyone must ponder over it.
*ponder the guidance
(sekaijuu) (doko no mono towa) (yuwan de na)
(Tsukihi shikkari) (mina mite iru de) 29
Throughout the world, no one anywhere I do not say.
God clearly sees all.
*sees our souls and minds
(dono youna) (koto o yuutemo) (omoutemo)
(Tsukihi shiran to) (yuu koto wa nai) 30
What kind of things you may say or think.
God not knowing instances said about, there is none.
(konosaki wa) (dono yona koto o) (suru nimo na)
(Tsukihi saki e to) (kotowarite oku) 31
Hereafter, what kind of things I shall do.
God previously, warnings to be given.
* warnings given by Oyasama and in the Ofudesaki, and also when spreading God’s truth to others
(korekara wa) (Tsukihi zannen) (deta naraba)
(dono yona koto ga) (aru ya shiren de) 32
From now on, God, if regret appears.
What kind of occurrence will exist, you do not know.
*don’t know about illness to occur, as God’s guidance
(kyounohi wa) (dono yona koto mo) (tsunde kita)
(Kami no zannen) (harasu mite iyo) 33
Today, what kind of things have piled up.
God’s regret I will clear. Watch it.
(imamade wa) (kono yo hajimeta) (ningen no)
(moto naru jiba wa) (tare mo shiran de) 34
Until now, this world’s beginning human’s
Origin creation locality no one knew.
(konotabi wa) (kono shinjitsu o) (sekaijuu e)
(douzo shikkari) (oshietai kara) 35
This time, this pure mind to the world,
by all means firmly I will like to teach.
(soreyue ni) (Kanroudai o) (hajimeta wa)
(honmoto naru no) (tokoro naru no ya) 36
Therefore, the Central Pillar I began is
the true Origin creation’s place, resulting in.
*the Central pillar is the exact location where human beings were started from
(konna koto) (hajime kakeru to) (yuu no mo na)
(sekaijuu o) (tasuketai kara) 37
This matter, to begin to start that is said,
*talking about the construction of the Central Pillar
Because the world, I would like to save.
(sore oba na) (nanimo shirazaru) (kodomo ni na)
(toriharawareta) (kono zanen wa na) 38
That God says, not knowing anything, these children
took away (the Kanrodai). This is the regret of mine.
(shikato kike) (konosaki naru wa) (dono youna)
(kayashi aru yara) (kore shiren de na) 39
Listen carefully, hereafter what will occur. What kind of
returns there is. This you do not know.
*talking about God’s guidance to clear God’s regret
(Tsukihi yori) (kono zannen to) (yuu no wa na)
(nakanaka chotto no) (koto de nai zo ya) 40
From God, this regret, that is said,
by no means small matter it is not.
(kayashi demo) (chotto no koto towa) (omouna yo)
(donna koto oba) (Tsukihi suru yara) 41
About the returns, small matters do not think.
What kind of things, God will do to undertake.
(kono hanashi) (nanto omouzo) (mina no mono)
(Kami no zannen) (erai koto ya de) 42
This talk, what are you thinking, all of you.
God’s regret, a great matter it is.
(imamade wa) (dono yona michi mo) (dandan to)
(tourinukete wa) (kitaru naredomo) 43
Until now, what kind of path, step by step,
you went through, has appeared although.
*karma appearing from what one went through
(mou chitto no) (kokugen kitaran) (soreyue ni)
(jitto shite ita) (koto de aredomo) 44
Now a little while, the appointed time has not come.
Therefore, standing still, I have been.
*God not interfering with what is happening in the world
(kyounohi wa) (mou jubun ni) (tsunde kita)
(kokugen kitara) (suguni kayasu de) 45
Today, now much (regret) has piled up.
When the appointed time comes, immediately I will give returns.
*to place illness as guidance
(kono hi wa na) (itsu no koto ya to) (omote iru)
(nijuu roku nichi ga) (kitaru koto nara) 46
This day, when is it about, you are thinking to be?
The 26th day comes, if this occurs.
*the 26th in 1878 in January Oyasama passes away
(sorekara wa) (nandemo kademo) (shinjitsu no)
(kokoro sorezore) (mina arawasu de) 47
Thereafter, whatever matter, for the pure mind,
the mind of each of you, all will be revealed.
*God placing illness depending on what dusts in the mind to purify the mind
(konna koto) (nande yuu ya to) (omouna yo)
(kawai amarite) (yuu koto ya de na) 48
This matter, why do I say it, do not think.
Deep love for you, it is said about.
*illness as guidance is not to punish one, but to help save the person
(Tsukihi niwa) (sekaijuuu no) (kodomo wa na)
(kawai bakari o) (omote iru kara) 49
To God, the world’s children are
precious only, because I am thinking to be.
(soreyue ni) (sekaijuuu o) (dokomade mo)
(mune no souji o) (shitai yue kara) 50
Therefore, throughout the world, wherever,
the sweeping of the soul, I say I desire.
*sweeping of the fates in our souls
(kono souji) (douyuu koto ni)( omote iru)
(tasuke bakari o) (omote iru kara) 51
This sweeping, what is it about, you are thinking.
To save only, I am thinking.
(tasuke demo) (ashiki naosuru) (made ya nai)
(mezurashi tasuke) (omote iru kara) 52
But the salvation to cure illness not only.
*curing of illness brought about by guidance
Because marvelous salvation, I am thinking is wanted.
*marvelous salvation of living the Joyous life
(kono tasuke) (douyuu koto ni) (omou kana)
(yamazu shinazu ni) (yowari naki yoni) 53
This salvation, what is it about you wonder.
No illness, no death, and free from weakening.
(konna koto) (imamade doko ni) (nai koto ya)
(kono shoukou o) (shirashitasa ya de) 54
This matter until now, where it was nonexistent.
This proof I want to show.
*the proof is illness as guidance given by God. This is the proof of the salvation
(koremade wa) (doko tazunetemo) (nai koto ya)
(konotabi Kami ga) (hajimetasa ya de) 55
Until now, wherever you visit, it does not exist.
*guidance did not exist
This time, God will begin it.
*God will begin to place illness as guidance to help purify the mind
(kyoumade wa) (donna michi yara) (shirenanda)
(korekara saki wa) (michi o shirasuru) 56
Until today, what path you did not know.
From now on, the future path I will let you know.
*God shows us our future by placing illness depending on what evil thoughts are in our minds
(kono michi wa) (douyuu koto ni) (omou kana)
(Tsukihi zannen) (ichijou no koto) 57
This path, what is it about you may be thinking.
God, the regret solely about.
*this is a path that leads to clear God’s soult
(kono zanen) (nanino koto ya to) (omou kana)
(kanroudai ga) (ichi no zannen) 58
This regret, what is it about you may be thinking.
*God’s regret
The Kanrodai is the location of the regret
* God at the location where human beings were started. This is why we direct our prayers toward the Central pillar
(kono zanen) (chotto no koto dewa) (nai hodoni)
(donna kayashi o) (Tsukihi suru yara) 59
This regret, small matter it is not. Because
what returns God will do to undertake.
(dono youna) (koto ga aritemo) (uramina yo)
(mina meimei ni) (shite oita no ya) 60
Whatever kind of things may happen, bear no grudge.
All to each have carried out,
*talking about karma or fate from one’s own soul
(konosaki wa) (sekaijuuu wa) (dokomade mo)
(takayama nitemo) (tanisoko made mo) 61
This time, throughout the world, wherever,
the high mountain at, the low valley also.
(korekara wa) (sekai ichiretsu) (dandan to)
(mune no souji o) (suru to omoe yo) 62
From now on, in the world everyone, step by step
the soul’s sweeping to do, think about!
(kono souji) (nanto omouzo) (mina no mono)
(Kami no kokoro o) (tare mo shiromai) 63
This sweeping, what are you all thinking all of you?
God’s mind, whoever does not know.
*God’s mind is the pure mind, that God wants everyone to return
(Tsukihi niwa) (donna zanen ga) (aru totemo)
(imamade jitto) (miyurushite ita) 64
To God, what kind of regret exist. Although
until now, I have been restrained looking out.
*God on the sidelines only looking at the evil actions of human beings
(saa kyou wa) (hi mo jubun ni) (tsunde kita)
(nandemo kayashi) (sezu ni iraren) 65
Well today, the day, much has piled up.
Anything, returns to carryout, can exist.
*God will go out to place illness as guidance
(kono kayashi) (nanino koto ya to) ( omote iru)
(Kami no zannen) (bakari naru zo ya) 66
These returns, what about are you thinking.
God’s regret, only what will occur.
*illness to occur as guidance by the release of regret
(kono zanen) (chotto no koto towa) (omouna yo)
(tsumori kasanari) (yue no koto ya de) 67
This regret, it is not a small matter do not think.
Piled up, it is said about.
*regret piled up from human evil actions
(Tsukihi niwa) (sekaijuuu wa) (mina waga ko)
(kawai ippai) (omote iredomo) 68
To God, the world are all my children.
Much love, I am thinking.
(sore shirazu) (mina ichiretsu wa) (meimei ni)
(hokori bakari o) (shiyan shite iru) 69
That they do not know. All everyone to each,
dust only they are pondering.
(kono kokoro) (Kami no zannen) (omote kure)
(doumu nantomo) (yuu ni yuwaren) 70
This mind, God’s regret, think and come.
Wanting extremely to say, I cannot say.
(imamade no) (you naru koto wa) (yuwan de na)
(korekara saki wa) (satori bakari ya) 71
Until now, about workings to occur, I did not say.
*workings are God’s guidance to help understand the soul
From now on, the future you will understand only.
*one to understand God’s guidance
(konosaki wa) (nani o yuu yara) (shiren de na)
(douzo shikkari) (shiyan shite kure) 72
From now on, what I will say you do not know.
Please firmly ponder and come.
Sato Sato Taoto Taoto Byousama Byousama 73
Sato, Sato, Taoto, Taoto, Byousama, Byousama
(kono hanashi) (aizu tateyai) (deta naraba)
(nani ni tsuitemo) (mina kono touri) 74
This talk, the sign to construct (the pure mind), if it appears,
* the sign is guidance from God that appears
what one acquires all this truth.
*Illness one gets, is the truth of guidance
(kore oba na) (ichiretsu kokoro) (shiyan tanomu de) 75
This God, everyone, the mind to ponder (over the dusts or
negative thoughts) I request.
*this is the path to the pure mind
