CHAPTER 6

OFUDESAKI

 CHAPTER 6

 1874 

(konotabi wa) (mezurashi koto o) (yui kakeru)

(kokoro shizumete) (kore kiite kure)                               1

This time, marvelous things, I will begin to say.

The mind calmed, this listen and come.

(nani goto mo) (Kami no suru koto) (yuu koto ya)
(soba ni shinpai) (kakeru koto nashi)                             2

Everything is what God does or says about.

Those near, worries to place instances do not exist.

(kono hanashi) (doudo shinjitsu) (ichiretsu wa)
(kokoro shizumete) (shouchi shite kure)                        3

This talk, how to attain pure mind.

Everyone calm your mind, and come pondering.

*ponder one’s negative thoughts in the mind

(kono michi wa) (douyuu koto ni) (omou kana)
(kono yo osameru) (shinjitsu no michi)                         4

This path, what is it about you may wonder.

This world settling, the pure mind’s path.

(kami taru no) (hii to mizu to o) (waketa nara)
(hitori osamaru) (youkizukume ni)                                 5

Those in the upper reaches (of society), if fire and water is distinguished,

*fire and water is illness given to the youboku

by itself will settle, nothing but timbers.

*these people (mountains) when they understand the guidance to reflect what their own souls do. They will be able to purify their own minds by themselves by going through the path of the soul (broad path), These people are timbers that God places guidance

(kono hi mizu) (wakeru to yuu wa) (kono tokoro)
(youki-zutome o)( suru to omoe yo)                                6

This fire and water, to distinguish to say is at this place.

*Place refers to the location of the Central Pillar where our prayers are directed to. This is where God descended from heaven to. God distinguishes our minds, and places illness depending on what thoughts are in our minds

The youki-tsutome (TimberService) to perform, think about.

*By the Youki-tsutome (timber Service) performed with a pure mind, we are asking God to help sweep others mind of evil thoughts. The prayer is directed to the Central Pillar (this place).If God accepts it, will place illness as guidance to people we have spread truth to

(kono you) (hajime kaketa mo) (onaji koto)
(mezurashi koto o) (shite miseru de na)                        7

These workings to start to address are the same thing.

*guidance to start

Marvelous things I will let you see.

(kono you o) (hajimete karani) (nai Tsutome)
(mata hajime kake) (tashika osameru)                          8

These workings to begin, through the previous nonexistent Service,

*workings are illness as guidance. Nonexistent Service is the Youki-tsutome

I await to begin to place, and will certainly settle (the world).

*to place guidance when the Service is performed with a pure mind. Jan. 26, 1887

(kono you no) (Tsukihi no kokoro) (shinjitsu o)
(shiritaru mono wa) (sarani arumai)                             9

These workings of God’s mind, the pure mind,

*these working of guidance by God, is to help us return to the pure mind, by understanding the soul

a person who knows furthermore is nonexistent.

(koremade wa) (ika naru Kami to) (yuuta tote)
(mee ni mien to) (yuute ita nari)                                      10

Until now, the following to occur that God has said one will receive.

By the eyes, you cannot see you are saying, resulting in.

*cannot see God’s guidance

(konotabi wa) (dono yona Kami mo) (shinjitsu ni)
(ataware dashite) (hanashi suru nari)                           11

This time, what kind of God for the pure mind will be able

to reveal. The talk to do, resulting in.

*God revealed to explain about the pure mind

(imakara wa ) (nani o yuutemo) (omoutemo)
(sono mama mieru) (kore ga fushigi ya)                       12

From this time on, whatever one says or thinks,

that by itself will be seen. This is a wonder

* God showing illness on the body as a reflection of one’s mind, to help purify the mind

(nanimo kamo) (aki o aizu ni) (mie kakeru)
(youki-zutome ni) (hayaku kakare yo)                           13

In all things, in the fall the sign will be seen to begin.

* sign is God’s guidance to be seen

The Youki-tsutome (timber Service), quickly begin it.

*the Youki-tsutome Service brings upon God’s workings to purify the mind to the youboku. These are the people we have spread God’s teaching before, and understand them

(sekaijuu) (ooku kurasuru) (sono uchi wa)
(ichiretsu wa mina) (moya no gotoku ya)                     14

Throughout the world, there are many living. Within those,

everyone are all like in a haze.

(nichinichi ni) (sumushi wakarishi) (mune no uchi)
(seijin shidai) (miete kuru zo ya)                                     15

Day by day, to understand and settle the soul’s interior.

Dependent on the person, it will begin to be seen.

*dependent if one understand God’s teachings

(kono michi ga) (tashika mietaru) (koto naraba)
(konosaki tashika) (tanoshunde iyo)                              16

This path if it is certainly seen. When this happens,

*the path is the path of the soul to attain the pure mind

hereafter, certainly it will be promising!

(dandan to) (kokoro isande) (sekikome yo)
(hayaku honmichi) (isogi deru zo ya)                              17

Step by step, the mind purified, hasten it.

*one can purify one’s mind by the path of the soul

Quickly the main path, hasten to go out.

*this is about spreading God’s truth to others when one attains the pure mind

(shinjitsu no) (tsutome no ninju) (juu nin no)
(kokoro o Kami ga) (uketorita nara)                              18

Having the pure minds, the Service members, the ten members’

* instruments that were used to create human beings

minds, if God accepts them.

*These members may refer to the participants that were used in the creation of human beings

(sorekara wa) (dono yona koto mo) (dandan to)
(Kami no omowaku) (mina tokikikasu)                         19

Thereafter, what kind of things, step by step

God’s intentions all will be explained and informed.

(nichinichi ni) (Kami no kokoro wa) (seita tote)
(ninju juu nin) (soroi nakeneba)                                      20

Day by day, God’s mind is hastening to obtain (the pure mind of the 10 performers)

The members, 10 members if everyone cannot obtain (the pure mind).

(juu nin no) (naka ni san nin) (kataude wa)
(hii mizu kaze tomo) (shirizoku to shire)                       21

The ten, among them 3 people, to the arm

fire, water, and wind all will be withdrawn to let them understand.

*God placing illness as guidance, to let them know that their minds are not pure

(dono youna) (koto demo Kami no) (suru koto ya)
(kore o yamai to) (sarani omouna)                                 22

Whatever kind of matter, it is about what God will do.

This an illness furthermore do not think.

* the illness on the arms are not illness. They are guidance to help them purify their minds

(nanimo kamo) (shinjitsu Kami no) (juuyou o)
(shirashitai kara) (shite miseru de na)                           23

In everything, the pure mind, because God’s blessings (of guidance),

I want you to know. I will make you see it.

*God will make them see the illness as guidance on their arms

(koremade wa) (ika naru michi o) (touritemo)
(hi ga kitaran de) (izumi ita nari)                                   24

Until now, any kind of path you may have been on.

*on path resulting in suffering

The day has not arrived, depressed to be, resulting in.

(konosaki wa) (dono yona koto mo) (dandan to)
(honshinjitsu o) (yuute kikasuru)                                    25

Hereafter, what kinds of matters, step by step

the real pure mind I shall tell and make you listen.

(imamade wa) (ika naru Kami mo) (yamayama ni)
(ogami kitou to) (yuuta naredomo)                                26

Until now, any kind of Gods, great numbers

you planned to worshiped it is said. However,

(kono moto o) (shiritaru mono ga) (aru naraba)
(tazune ite miyo) (Kami ga yurusuru)                           27

if this Origin knowing person exist,

*Origin of human beings

visit them and look. God will permit.

(matasaki wa) (dono yona koto mo) (dandan to)
(honmichi tsuketa) (koto de aru nara)                           28

In the future, what kind of matter, step by step to

establish the true path, if the conditions exist.

* true path is the path to world salvation

(imamade ni) (nai koto bakari) (yui kakete)
(yorozu tasuke no) (Tsutome oshieru)                            29

Until now, nonexistent things only to say to begin.

Universal salvation’s Service, I will teach.

*prayer to save the world to teach, It is the Youki-tsutome and Kagura Service

(kono tsutome) (juu nin ninjuu) (sono naka ni)
(moto hajimari no) (Oya ga iru nari)                             30

This Service, ten members among them,

the Origin beginning parents exist, to play a role.

*this Kagura Service is performed by the original instruments that were used in the creation of human beings. This only occurs when the minds of most of the world is purified

(izanagi to) (izanamii to o) (hikiyosete)
(ningen hajime) (shugou oshieta)                                    31

Izanagi and Izanamii, I drew them forth.

Humans beginning’s providence I taught them.

(kono moto wa) (doroumi naka ni) (uo to mi to)
(sore hikidashite) (fuufu hajimeta)                                  32

This Origin, within the muddy sea, a fish and serpent that

I drew them forth. The first couple I started.

(kono you no) (moto hajimari wa) (doro no umi)
(sono naka yori mo) (dojou bakari ya)                          33

These workings of, the beginning Origin was the muddy ocean.

Within that there were only loaches.

(sono uchi ni) (uo to mii to ga) (majiriiru)
(yoku misumaseba) (ningen no kao)                               34

Among them were a fish and a serpent that were combined.

Looking closely, human faces.

(sore o mite) (omoi tsuita wa) (shinjitsu no)
(tsukihi no kokoro) (bakari naru zo ya)                         35

Seeing that, an idea came. Of the pure mind,

God’s mind, only will they consist of.

(kono mono ni) (dougu o yosete) (dandan to)
(shugou oshieta) (koto de aru nara)                               36

These creatures, instruments I added. Step by step

*instruments are the sea creatures that existed in the ancient oceans that were added to the first couple

the protection taught, incident existed, resulting in.

(kono dougu) (Kunisazuchii to) (Tsukiyomi to)
(kore minouchi e) (shikomitaru nara)                            37

These instruments being Kunisazuchi and Tsukiyomi.

*the good qualities of these sea creatures were added to the first parents

These inside the body, I placed, resulting in.

(kumoyomi to) (kashikonee to) (outonobe)
(taishokuten to) (yoseta koto nara)                                38

Kumoyomi, kashikonee, Otonobe,

and Taishokuten, I gathered them.

(sorekara wa) (tashika sekai o) (hajime yo to)
(Kami no soudan) (shimari tsuitari)                              39

Then after that, certainly the world to begin.

God’s consultation, finalized to commence.

(korekara wa) (Kami no shugou to) (yuu mono wa)
(nani taitei na) (koto de nai zo ya)                                  40

After this, God’s protection that is said about,

any ordinary thing it is not.

* God’s protection is the Joyous life that comes from our souls, when our minds have the pure mind, like the mind given to the first parents of human beings

(imamade ni) (nai koto bakari) (hajimeru wa)
(nani o yuu no mo) (mutsukashiki koto)                        41

Until now, nonexistent things only I will begin.

Whatever I say, it is a difficult matter.

(kono you o) (hajime kaketaru) (shinjitsu o)
(tare ka shiritaru) (mono wa arumai)                           42

These workings to begin to address, the pure mind

* the pure mind of God was placed into the first parents of human beings

who knows, a person is nonexistent.

(korekara wa) (dono yona koto mo) (dandan to)
(yuute kikasuru) (uso to omouna)                                   43

From now on, whatever matter step by step

I will make you listen. Do not think it to be a lie.

(ningen o) (hajime kaketa wa) (uo to mi to)
(kore nawashiro to) (tane ni hajimete)                          44

Humans to begin to address, a fish and a serpent,

this seedbed and seed I began.

(kono mono ni) (Tsukihi tainai) (irikonde)
(dandan shugou) (oshie konda de)                                  45

These creatures, God entered inside their bodies.

Step by step the protections I taught intently.

(kono kokazu) (kuoku kuman ni) (kusen nin)
(kuhyaku kujuu ni) (ku nin naru zo ya)                         46

The number was nine one hundred million, nine ten thousand,

nine one thousand, nine one hundred, nine tens, and nine.

*900,099,999

(kono nin o) (mikka miyosa ni) (yadoshi komi)
(sen nen mi tsuki) (todomarite ita)                                 47

This group, three days and three nights conceived continuously.

Three years and 3 months remained and stayed.

(soreyori mo) (umare dashita wa) (go bu kara ya)
(go bu go bu to shite) (seijin o shita)                               48

However being born five bu initially,

*5 bu is 0.6 inches

5 bu, 5 bu was done to reach adulthood.

(kono mono ni) (ichido oshieta) (kono shugou)

(onaji tainai) (sando yadorita)                                        49

These creatures, once taught this protection,

the same interior womb three times used in pregnancy.

* each of these female children had 3 offsprings

(kono you no) (shinjitsu no Kami) (Tsukihi nari)
(ato naru wa mina) (dougu naru zo ya)                         50

These workings of, the pure mind of God, consist of God.

*these workings to create human beings

The remainder, consist of all the instruments that played a role.

(ningen o) (hajime you tote) (dandan to)
(yosete tsukouta) (kore ni kamina o)                              51

Humans I began, workings to receive. Step by step

collecting them to start. With this God gave them names.

(Izanagi to) (Izanamii to ga) (ichi no Kami)
(kore teishoku no) (daijinguu nari)                                 52

Izanagi (fish) and Isanamii (serpent) are the prime instruments of God.

These are seedlings, grand shrines to become.

* to become God’s conveyance, and direction for people to pray

(matasaki wa) (nanika dandan) (toku keredo)
(imamade shiran) (koto bakari ya de)                           53

In the future, in everything, step by step I will explain. But

until now, unknown matter only.

(konosaki wa) (nani o yuutemo) (ningen o)
(hajime kaketaru) (koto bakari ya de)                           54

Hereafter, whatever I say, human to

begin to address matters only.

(kono you) (hajime dashitaru) (yashiki nari)
(ningen hajime) (moto no Oya nari)                               55

These workings to start, revealing a residence that played a role in

humans beginnings, and the Origin’s parent that played a role.

*Origin parent is Oyasama

(Tsukihi yori) (sore o misumashi) (amakudari)
(nanika yorozu o) (shirashitai kara)                               56

From God, discerning this, descended from heaven.

*in 1838

Because anything all I will like to teach.

*taught first to Oyasama (shrine of God)

(shinjitsu ni) (Tsukihi no kokoro) (omou niwa)
(meimei no yashiro) (morota koto nara)                        57

For the pure mind, God’s mind thinking.

The Shrine of each if I could receive.

*from the shrine, God will be able to reveal the teachings, especially about the soul and the attainment of the pure mind

(soreyori mo) (juuyojizai ni) (itsu nari to)
(omou mama naru) (hanashi shiyo mono)                    58

However, for the blessings when will they occur

do you think? To occur, on the condition, when talks are dispensed.

* We need to spread the teachings to others, before the blessings of guidance are dispensed by God to save others.

(imamade mo) (Tsukihi no yashiro) (shikkari to)
(morote aredomo) (izumi ita nari)                                   59

Even until now, God’s shrine firmly

have been accepted. Keeping still to be, resulting in.

*God not working to give guidance yet

(konotabi wa) (tashika omote i) (arawarete)
(nanika yorozu o) (mina yute kikasu)                            60

This time, certainly thinking to be revealed,

anything all I will say and explain.

*will begin to teach about God’s truths through Oyasama

(imamade wa) (misu no uchira ni) (itaru kara)
(nani yono koto mo) (miete nakeredo)                           61

Until now, rear of a bamboo screen I have been.

What kind of matters, nothing was seen.

(konotabi wa) (akai tokoro i) (detaru kara)
(dono yona koto mo) (suguni mieru de)                         62

This time, a red place I have emerged from.

*Oyasama is wearing a red garment to show that God is within her

What kind of matters, immediately will be seen.

(kono akai) (kimono o nanto) (omote iru)
(naka ni Tsukihi ga) (komori iru zo ya)                         63

This red clothing, what are you thinking?

*God talking about Oyasama who began to start wearing red

Inside is God dwelling inside.

(imamade mo) (Tsukihi no mama de) (aru naredo)
(hi ga kitaran de) (miyurushite ita)                                64

Until now, God as it is existed. But

the day had not come. I was only looking.

(konotabi wa) (mou jubun ni hi) (mo kitari)
(nanika yorozu o) (mamani suru nari)                           65

This time, now a full day has now come.

Anything all to do as I please, resulting in.

*God will begin to save the world through Oyasama

(sore shirazu) (takayama nitewa) (nanimo kamo)
(nanto omoute) (mamani suru zo ya)                             66

Unaware of that, in the high mountains, anything to do.

What are they thinking, doing as they please.

(nani goto mo) (kono tokoro niwa) (Ningen no)
(kokoro wa sarani) (aru to omouna)                              67

In any concerns, this place, human’s

*this place refers to the location of the Central Pillar or in the body of Oyasama

mind furthermore to exist do not think.

(dono yona) (koto o yuu nimo) (fudesaki mo)
(Tsukihi no kokoro) (sashizu bakari de)                          68

Whatever kind of matter is said, the Ofudesaki also,

God’s mind, instructions only.

*the Ofudesaki contains God’s truths and instructions

(takayama wa) (nani o yuutemo) (omou nimo)
(mina ningen no) (kokoro bakari de)                              69

The high mountains, what they say or think,

all human’s mind only from.

(Tsukihi yori) (tsuketa namai o) (toriharai)
(kono zannen o) (nanto omou zo)                                    70

From God, the given name they removed it.

This regret, what are you thinking?

(shinjitsu no) (Tsukihi rippuku) (zannen wa)
(yoi naru koto de) (nai to omoe yo)                                 71

Of the pure mind, God’s anger and regret.

*God’s anger due to people not knowing about the pure mind, showing guidance

Good things to occur will not, to think about.

(imamade wa) (takai yama ya to) (habikarite)
(nanika yorozu o) (mamani shitaredo)                          72

Until now, the high mountains unpleasant, run rampant.

Anything all they did as they pleased.

(korekara wa) (Tsukihi kawarite) (mamani suru)
(nanika no koto o) (mane o shite miyo)                         73

From now on, God will change things, and do as pleases.

Anything of any matter, imitate and look at.

*God to give guidance

(kono tokoro) (nani o yuu nimo) (nasu koto mo)
(Tsukihi no omou) (koto bakari ya de)                           74

This place, what I say, and what I do,

God’s thinking about only.

(korekara wa) (Tsukihi no kokoro) (zannen o)
(harasuru moyou) (bakari suru zo ya)                           75

From now on, God’s mind, the regret

will clear, the preparation only will be done.

*God’s regret is only cleared by giving out guidance to purify our own minds

(konosaki wa) (dono yona hokori) (tatsu totemo)
(kore o yamai to) (sarani omouna)                                 76

Hereafter, what kind of dust one may buildup. Although,

this is illness furthermore do not think.

*the illness placed by God is a reflection of one’s negative mind. This is God’s guidance

(imamade mo) (Tsukihi zannen) (yamayama ni)
(tsumorite aru o) (kayashi suru zo ya)                          77

Until now, God’s regret mountainously

has piled up. I will give returns.

*give illness as guidance

(imamade mo) (kayashi to yuute) (toitaredo)
(nanno koto ya to) (omote ita nari)                                 78

Even until now, returns to say I have explained.

What is it about thinking to be, resulting in.

(shinjitsu ni) (kayashi to yuu wa) (kono koto ya)
(takayama wa mina) (shouchi shite iyo)                       79

For the pure mind, returns to say is about this.

*the returns are God’s guidance as illness. God wants us to purify our minds by understanding the soul

The high mountains, all ponder over it.

(kono you wa) (doroumi naka no) (koto narushi)
(naka ni Tsukihi ga) (itaru made nari)                          80

These workings, are about within the muddy ocean, resulting in.

*workings are the creation of human beings

Within (the muddy ocean), God arrived to play a role.

(Tsukihi yori) (shinjitsu omoi) (tsuitaru wa)
(nanto sekai o) (hajime kaketara)                                    81

From God, the pure mind thinking to attach.

*from heaven, the pure mind to attach to the first parents

How the world to start to begin.

*to create human beings

(nai sekai) (hajime kakeru wa) (mutsukashi)
(nanto dougu o) (midasu moyou o)                                 82

Nonexistent world, to begin to start (humans) was difficult.

What instruments to find to prepare.

(misumaseba) (naka ni dojou mo) (uo mii mo)
(hoka naru mono mo) (miete aru nari)                          83

Looking carefully within, I found loaches, a fish and a serpent.

Other to attain (creatures) also were seen to exist, to play a role.

(sono mono o) (mina hikiyosete) (danjiyai)
(ningen shogou) (hajime kaketara)                                84

Those creatures, all I gathered, and conferred with them.

Human protection if I begin to address.

(nai sekai) (hajime you tote) (kono Tsukihi)
(dandan kokoro) (tsukushi taru yue)                              85

Not existing in the world, beginning working to obtain. This God,

step by step, the mind devoted to accomplish to say.

(kono michi o) (shiritaru mono wa) (sarani nashi)
(Tsukihi zannen) (nanto omou zo)                                   86

This path (to human beginnings) knowing person, furthermore does not exist.

God’s regret, what are you thinking?

(kora hodoni) (omote hajimete) (kono sekai)
(Tsukihi no kokoro) (nanto zannen)                                87

Devoting to the extent, thinking to begin this world.

God’s mind, what regret (of people not knowing the Origin).

(Tsukihi yori) (dandan kokoro) (tsukushi kiri)
(sono yue naru no) (ningen de aru)                                88

From God, step by step the mind devoted to start.

That said, led to humans that exist.

(sore shirazu) (ima no tokoro wa) (takayama wa)
(mina habikarite) (mamani shite iru)                            89

Unaware of that, the present location, the high mountains,

* the present location is where human’s were started

all are rampant, and doing as they please.

(kono Tsukihi) (daiichi kore ga) (zannen no)
(donna kayashi o) (suru ya shiren de)                            90

This God, foremost, this is the regret of.

What returns I will do, you do not know.

*what types of obstacles will be placed to show God’s disapproval

(kono sekai) (yamague nazo mo) (kaminari mo)
(jishin oukaze) (Tsukihi rippuku)                                     91

This world, landslides, lightning,

earthquakes, and strong winds, are God’s anger.

*God’s anger released as destructive energy of natural disasters

(dono youna) (taisha takayama) (yudan shina)
(nandoki Tsukihi) (tondederu yara)                               92

What kind of (persons) in Grand shrines, high mountains, negligent (persons),

when God will rush out (to reveal God’s regret).

*to place obstacles to show God’s disapproval of their actions

(ichiretsu wa) (minamina waga mi) (ki o tsuke yo)
(Tsukihi enryo wa) (sarani nai zo ya)                            93

Everything is all my body. Be spirited.

*everything including our bodies is God’s body to place obstacles or inconveniences, Our bodies are not ours

God’s restraint, furthermore there is none.

(nanimo kamo) (seeippai ni) (kotowarite)
(sorekara kakeru) (Tsukihi shigoto o)                             94

In anything, many warnings given.

*warnings given in the Ofudesaki and through Oyasama

Afterwards to begin, God to work.

*to give guidance

(dono youna) (koto mo urami ni) (omouna yo)
(mina meimei no) (miurami de aru)                               95

In whatever occurrences, having grudges do not think about.

* the occurences are either from our own soul (mune) or from God’s guidance

To all, individual’s self reproach exist.

*one should ponder one’s own dust in the mind, as our fates come from what we ourselves have done. It is the same with God’s guidance to help us purify our minds. Pondering is important

(kono hanashi) (dandan kudoki) (tsumete aru)
(kore shikkari to) (kikiwakete kure)                               96

This talk, step by step persuasions I have piled up.

This, firmly listen thoroughly and come.

(ichiretsu wa) (mina meimei no) (mune shidai)
(Tsukihi miwakete) (iru to omoe yo)                                97

Everyone, all each of your souls, you are dependent on.

*the soul contains our fates, that were created by our actions

God is discerning it. Think about it.

*God is apprehensive to what God sees in our souls. God sees our fates

(Tsukihi yori) (shinjitsu kokoro) (misadamete)
(uketori shidai) (kayashi suru nari)                                98

From God, the pure mind, the mind ascertains.

*with our prayer, if God accepts our pure mind

Upon accepting it, I will give returns, resulting in.

*these returns are God’s blessings to help others understand the soul and the pure mind to purify their minds. These blessing occur by praying with a pure mind

(imamade wa) (nani o yuutemo) (omotemo)
(mina ningen no) (kokoro bakari de)                              99

Until now, whatever one had said or thought,

all was human mind, it was only.

(korekara wa) (yoki koto shite mo) (ashiki demo)
(sono mama suguni) (kayashi suru nari)                      100

From now on, whether one does good or evil,

that by itself, immediately I will give returns, resulting in.

*God guiding people by illness or reward for their actions, showing what the soul usually does in the future

(imamade wa) (nanika satori mo) (aritakedo)
(mou korekara wa) (satori nai zo ya)                            101

Until now, some understanding there was.

But from now on, understanding there will be none.

*God to take action for our behavior, giving guidance

(kono you no) (shinjitsu no Oya) (Tsukihi nari)
(nanika yorozu no) (shugou suru zo ya)                         102

These workings, for the pure mind of the Parent (Oyasama), God plays a role.

*working refers to God’s guidance. God wants everyone to attain the Original pure mind

Everything, all of protection I will do.

(konosaki wa) (nani o yuutemo) (uso wa nai)
(mina shinjitsu to) (omote kikiwake)                              103

Hereafter, what I say will not be false.

All, the pure mind to think, and understand.

(dono youna) (koto demo Tsukihi) (shinjitsu ni)
(omote hajimeta) (koto bakari ya de)                             104

What kind of things, however God for the pure mind,

to think to begin only about.

*God thinking on what kind of things to start, so people will attain the pure mind.

(imamade wa) (yamai to yueba) (isha kusuri)
(mina shinpai o) (shitaru naredomo)                             105

Until now, illness to say, doctors and medicine (were used).

All worry you did, but

(korekara wa) (itami nayami mo) (dekimono mo)
(iki teodori) (mina tasukeru de)                                       106

from now on, pains, sufferings and tumors,

by the breath hand dance all will be saved.

* we now have the Osazuke to cure others, and the Yoki-tsutome asking God to save others sweep therir evil thoughts

(kono tasuke) (imamade shiranu) (koto naredo)
(korekara saki wa) (tameshi shite miyo)                       107

This salvation until now, you did not know about. But

from now on, in the future, the test perform it and see.

(dono youna) (mutsukashiki naru) (yamai demo)
(shinjitsu naru no) (iki de tasukeru)                               108

Whatever kind of difficult attained illness,

the pure mind one attains, by the breath one will be saved.

* sazuke is now presently used to cure others, but one must have a pure mind to do this, and convey God’s truths including the soul and the pure mind to the recipient of the prayer

(Tsukihi yori) (shinjitsu kokoro) (misadamete)
(ikana shugou mo) (suru to omoe yo)                             109

From God, the pure mind, the mind is ascertained.

Any kind of protection I would do. Think about it.

(umare kou) (houso hashika mo) (sen you ni)
(yamazu shinazu ni) (kurasu koto nara)                        110

Red pus, smallpox, and measles also without. By the benefits,

without illness, without dying, in living, resulting in.

(shikato kike) (ikana juuyou) (suru totemo)
(Tsukihi no kokoro) (bakari naru zo ya)                       111

Listen carefully, whatever blessings I will do. Although God’s mind only to those who become.

*God’s mind is the pure mind

(imamade mo) (taite kudoki mo) (toitaredo)
(mada yuitaran) (Tsukihi omowaku)                             112

Even until now, mostly my persuasions were explained.

Yet not said, God’s intentions.

*God’s intention is to give guidance as illness

(konotabi wa) (nanika Tsukihi no) (zannen o)
(tsumori aru kara) (mina yuute oku)                             113

At this time, in everything, because God’s regret

has piled up, all to say to establish.

*to say about the illness as guidance

(kono tokoro) (tasuke ichijou) (tomerarete)
(nandemo kayashi) (sezu ni iraren)                                114

This place, single salvation if it is stopped,

whatever return to carry out, I will.

*returns are God’s regret that is released, resulting in obstacles and inconveniences to those who oppose God’s workings

(kono kayashi) (taisha takayama) (toriharai)
(mina ichiretsu wa) (shouchi shite iyo)                           115

In this return, grand shrines, and high mountains will be cleared away.

All everyone ponder over it.

(kono hanashi) (nanto omoute) (kiite iru)
(tenbi hi no ame) (umi wa tsunami ya)                          116

This talk, how are you thinking and listening about.

Flames from heaven, rains of fire, and tsunami in the oceans.

*these occurences are the result of God’s regrets being released

(kora hodono) (Tsukihi no kokoro) (shinpai o)
(sekaijuuu wa) (nanto omoteru)                                      117

Devoting to the extent, God’s mind is worried.

The world, what are (they) thinking?

(dandan to) (kudoki nageki wa) (toku keredo)
(shinjitsu naru no) (kokoro tasukeru)                            118

Step by step, persuasions, and sorrows I have explained. But

the pure mind, the mind becomes, one is saved.

(dono youna) (mono mo ichiretsu) (waga ko nari)
(Tsukihi no kokoro) (shinpai o miyo)                              119

What kind of person, everyone is my child.

God’s mind is worried. Look at it.

(kono you wa) (ichiretsu wa mina) (Tsukihi nari)
(ningen wa mina) (Tsukihi kashimono)                         120

These workings, everything is all God, resulting in.

*These workings are illness and obstacles given as guidance, objections, and anger

All human bodies are all lent by God.

(sekaiju) (kono shinjitsu o) (shirita nara)
(gouki gouyoku) (dasu mono wa nai)                             121

Throughout the world, this pure mind if it is acquired.

Greedy and stubborn revealing person will be nonexistent.

(kokoro sai) (shinjitsu yori mo) (wakaritara)
(nanimo kowami mo) (abunaki mo nai)                        122

The mind on the occasion from the pure mind, if understood,

Anything fearful also, dangerous also, will be nonexistent.

(Tsukihi yori) (oshieru koto wa) (mina keshite)
(ato wa ningen) (gokoro bakari de)                                123

From God, what is taught is all erased.

All is left is human thinking only.

*human thinking involves the dusts in the mind

(imamade mo) (kono yo hajimeta) (shinjitsu o)
(oshiete oko to) (omota naredomo)                                 124

Even until now, this world beginning pure mind,

to teach to place I am thinking. However,

(Tsukihi yori) (nichinichi kokoro) (sekikomedo)
(kokugen machite) (iru to omoe yo)                                125

from God, day by day the mind hastens.

The appointed time, I am waiting for. Think about it.

*appointed time is January 26, 1887

(kono hanashi) (nanto omoute) (kiite iru)
(Tsukihi omowaku) (fukai riyaku o)                               126

This talk, what are you thinking and hearing.

God’s intentions about profound blessings.

*God’s guidance to appear

(kore bakari) (hitonami ya towa) (omouna yo)
(Tsukihi no shigoto) (erai omowaku)                              127

This only ordinary it is do not think.

God’s workings, great intentions.

(Tsukihi yori) (juuyojizai to) (mama tokedo)
(mada imamade wa) (mieta koto nashi)                        128

From God, blessings as it has been explained.

Up to now, it has not been seen.

*no guidance seen by our prayers of the Youki-tsutome

(konotabi wa) (juuyojizai o) (shinjitsu ni)
(shite miseta nara) (kore ga makoto ya)                        129

This time, the blessings to attain the pure mind,

*blessings are illness as guidance

if it is shown, this is the truth.

*guidance that is shown is the truth

(dono youna) (koto o suru no mo) (mina Tsukihi)
(shinjitsu yori) (no tasuke ichijo)                                     130

What kind of things are done, it is all God,

from the pure mind’s single salvation.

(tainai e) (yadoshi komu no mo) (Tsukihi nari)
(umare dasu no mo) (Tsukihi sewadori )                       131

Inside the womb, to continue pregnancy God plays a role.

To deliver is also God helping.

(konotabi wa) (dono yona koto mo) (shinjitsu ni)
(mina arawarete) (shite miseru de na)                           132

This time, whatever kinds of things, for the pure mind,

all will be revealed, and will be shown.

*guidance will be shown

(kore o mite) (ikana mono demo) (tokushin se)
(kokoro shidai ni) (ikana juuyou)                                    133

When this is seen, anyone will be convinced.

The mind is dependent on, for any free and unlimited blessings.

*must have pure mind for any blessings

(dono youna) (koto o suru no mo) (shinjitsu no)
(kokoro shidai ni) (mina shite miseru)                            134

What kind of things done, the pure mind,

the mind is dependent on. All will be shown.

 

Click to continue to: chapter 7

 

Leave a comment