Interpretation:
God is telling us that if the Service (Joyous Service) is not performed, God will place illness upon the members. The word shirizoku is translated as withdraw. In chapter 2 of the Ofudesaki, God’s withdraw of fire and water appears depicts illness upon the body. God is giving guidance to the performers to hasten the performance of the Service. God is telling them to purify the mind before performing the Service.
解釈
神様は、もしおつとめ(陽気ぐらしのおつとめ)が行われないなら、神様は会員に病気をお与えになると教えておられるのです。 し りぞく」とは、「退く」と訳される。おふでさき』第2章では、神様が火や水を引かれる様子は、肉体の病気を表しています。神様は、おつとめを急ぐようにと、おつとめをつとめる者にお導きになっているのです。 神様は、おつとめをする前に心を清めなさいと言っているのである。
Deus está nos dizendo que se o Serviço (Serviço Alegre) não for realizado, Deus colocará doenças sobre os membros. A palavra shirizoku é traduzida como retirar. No capítulo 2 do Ofudesaki, a retirada do fogo e da água por Deus representa a doença no corpo. Deus está orientando os executantes para que acelerem a execução do Serviço. Deus está lhes dizendo para purificar a mente antes de realizar o Serviço.
