The fish and serpent were the first couple that started human beings. From heaven, God’s pure mind was placed in the first couple. This pure mind is what God wants us to understand and attain. This is the mind that will bring only happiness and health from one’s own soul (mune). This is the main message in the Ofudesaki. This is what we have to spread to the world.
解釈
魚と蛇は人類を生み出した最初の夫婦である。天から、神の純粋な心が最初の夫婦に宿った。この純粋な心こそ、神が私たちに理解させ、到達させたいものなのだ。これは、自分の魂(mune)から幸福と健康だけをもたらす心である。これがおふでさきのメインメッセージです。これこそ、私たちが世に広めなければならないことなのです。
Interpretação:
O peixe e a serpente foram o primeiro casal que deu origem aos seres humanos. Do céu, a mente pura de Deus foi colocada no primeiro casal. Essa mente pura é o que Deus quer que entendamos e alcancemos. Essa é a mente que trará apenas felicidade e saúde de sua própria alma (mune). Essa é a principal mensagem do Ofudesaki. É isso que temos de divulgar para o mundo.
Interprétation :
Le poisson et le serpent furent le premier couple à l’origine des êtres humains. Depuis le ciel, l’esprit pur de Dieu a été placé dans le premier couple. C’est cet esprit pur que Dieu veut que nous comprenions et atteignions. C’est l’esprit qui n’apportera que le bonheur et la santé de sa propre âme (mune). C’est le message principal de l’Ofudesaki. C’est ce que nous devons répandre dans le monde.
