OFUDESAKI 16-25

Interpretation:
No matter how much we try to guide our children, we do not know what their future is, and what will happen to them. But if ourselves attain the pure mind, and teach our children about God’s teachings, both ourselves and our children will have a healthy and happy life.
 
 
解釈
どんなに子供たちを導こうとしても、子供たちの将来がどうなるのか、何が起こるのかはわからない。しかし、私たち自身が純粋な心を獲得し、子供たちに神の教えを教えれば、私たち自身も子供たちも健康で幸せな人生を送ることができる。
 
Interpretação:
Não importa o quanto tentemos orientar nossos filhos, não sabemos qual será o futuro deles e o que lhes acontecerá. Mas se alcançarmos a mente pura e ensinarmos nossos filhos sobre os ensinamentos de Deus, tanto nós quanto eles terão uma vida saudável e feliz.
 
Interprétation :
Nous avons beau essayer de guider nos enfants, nous ne savons pas quel sera leur avenir, ni ce qui leur arrivera. Mais si nous atteignons l’esprit pur et que nous enseignons à nos enfants les enseignements de Dieu, nos enfants et nous-mêmes aurons une vie saine et heureuse.
Unknown's avatar

About heaventruth

A fundamentalist in the translation and interpretation of the Book of Prophecy (Ofudesaki), as it relates to the world today and in the future.
This entry was posted in Tenrikyo. Bookmark the permalink.

Leave a comment