Church leaders, we have the truth in front of us that God has given us. PLEASE READ THE OFUDESAKI to understand the Pure mind (shinjitsu) to attain health and happiness.
In the Ofudesaki, God tells us to understand the Origin of human beings. Why does God want us to understand this origin?
I always thought that the story of origin of human beings was a myth in the Ofudesaki. To summarize, God selected a fish and sea serpent from the muddy ancient ocean. To this first couple, God added the good qualities of other sea creatures to them, to create the perfect human body. From heaven, the mind of God was added to the first couple. Through evolution, we are who we are. With the perfect body, and the mind from God, we should be able to live a joyous life, but unfortunately evil thoughts have attached to our minds. This is not compatible with a perfect body. This is why there is illness and suffering in the world.
Still for further proof, our prayer, Youki-tsutome, in the 2nd part, has the following:
These workings (of creating human beings), earth and heaven representing,
wife/husband created and brought forth,
This is this world’s beginning.
*EARTH REPRESENTED BY THE SEA CREATURES IN THE MUDDY OCEAN, AND HEAVEN REPRESENTED BY GOD’S PURE MIND.
This is why God wants us to understand the origin of human beings. The mind of God was added from heaven to the first couple. This is the mind that will bring upon health and happiness to the bodies that we borrow from God.
What are these evil thoughts that have attached to our minds. These evil thoughts are disappointment (oshii), covetousness (hoshii), self-love (kawaii), greed(yoku), and arrogance (kouman). Anger, hate, temptations, and revenge are emotions that arise from these thoughts. It is these thoughts that we must remove to attain health and happiness.
How do we remove these evil thoughts from our minds? We will discuss this in the next post!
教会指導者の皆さん、私たちの目の前には神が与えてくださった真実があります。おふでさきを読んで、健康と幸福を得るための「純粋な心」(shinjitsu)を理解してください。
おふでさきの中で、神様は人間の原点を理解しなさいとおっしゃいます。なぜ、神様はその原点を理解するようにとおっしゃるのでしょうか?
私はずっと、おふでさきの中の人間創造の話は神話だと思っていた。要約すると、神は濁った太古の海から魚と海蛇を選び出した。この最初のカップルに、神は他の海の生き物の良いところを加えて、完璧な人間の体を作った。天からは、最初の夫婦に神の心が加えられた。進化を経て、私たちは今あるのです。完璧な肉体と神からの心があれば、私たちは楽しい人生を送ることができるはずだが、残念なことに私たちの心には邪悪な思いが付着している。これは完璧な肉体とは相容れない。これが、この世に病気や苦しみがある理由です。
その証拠に、私たちの祈りである『陽気づとめ』の第2部には、次のように書かれている:
人間を創造する)これらの働き、地と天は表している、
妻/夫は創造され、生み出された、
これがこの世の始まりである。
*地は濁った海の生き物、天は神の清らかな心である。
だからこそ神は、人間の起源を理解することを望んでおられるのだ。最初の夫婦には、天から神の心が付け加えられた。これは、神から借りた肉体に健康と幸福をもたらす心である。
私たちの心に付着している邪念とは何か。これらの悪い思いとは、失望(oshii)、貪欲(hoshii)、自己愛(kawaii)、貪欲(yoku)、傲慢(kouman)である。怒り、憎しみ、誘惑、復讐は、これらの思考から生じる感情である。健康と幸福を得るためには、これらの思考を取り除かなければならない。
これらの邪悪な思考を心から取り除くにはどうすればいいのだろうか?これについては次の記事で説明しよう!
Líderes da Igreja, temos diante de nós a verdade que Deus nos deu. POR FAVOR, LEIAM O OFUDESAKI para entender a “Mente Pura” e alcançar a saúde e a felicidade.
No Ofudesaki, Deus nos diz para entendermos a Origem dos seres humanos. Por que Deus quer que entendamos essa origem?
Sempre pensei que a história da criação dos seres humanos fosse um mito no Ofudesaki. Em resumo, Deus selecionou um peixe e uma serpente marinha do antigo oceano lamacento. A esse primeiro casal, Deus acrescentou as boas qualidades de outras criaturas marinhas, para criar o corpo humano perfeito. Do céu, a mente de Deus foi acrescentada ao primeiro casal. Por meio da evolução, somos o que somos. Com o corpo perfeito e a mente de Deus, deveríamos ser capazes de viver uma vida alegre, mas, infelizmente, pensamentos malignos se apegaram à nossa mente. Isso não é compatível com um corpo perfeito. É por isso que há doenças e sofrimento no mundo.
Ainda como prova adicional, nossa oração, Youki-tsutome, na segunda parte, diz o seguinte:
Esses trabalhos (de criação de seres humanos), a terra e o céu representam,
