I believe God is talking about the instruments used in the creation of human beings. They will gather when everyone has purified their minds in the world. Their performance of the Kagura Service by these instruments will bring forth the heavenly dew from heaven.
解釈
神が語っているのは、人間の創造に使われた道具のことだと思う。みんながこの世で心を清めたとき、彼らは集まります。その楽器で 神楽のおつとめ (kagura Service)をすることで、天から天の露がもたらされるのです。
Interpretação:
Acredito que Deus esteja falando sobre os instrumentos usados na criação dos seres humanos. Eles se reunirão quando todos tiverem purificado suas mentes no mundo. A execução do Serviço Kagura por esses instrumentos trará o orvalho celestial do céu.
Interpretação:
O mundo deve purificar suas mentes antes que o Kanrodai permanente seja colocado. Os seguidores devem orar com o Youki-tsutome-tsutome, pedindo a Deus que ajude a varrer os pensamentos negativos dos outros. Quando isso acontecer, somente destinos positivos existirão em suas almas.
