The final three verses of the Ofudesaki, has a different meaning depending on the translation or interpretation.
These are the interpretations of Church Headquarters:
_______________________________________________________________________
Church Headquarter interprets Verse 17-73 as names of Oyasama’s family:
Sato Sato Taoto Taoto Byousama Byousama
_______________________________________________________________________
Church Headquarter interprets Verse 17-74 as:
If this talk coincides sign for sign,
know that everything proceeds in this way.
_______________________________________________________________________
Church Headquarters interprets verse 17-5 as follows:
I earnestly request each and everyone of you
to ponder deeply over these teachings.
_______________________________________________________________________
Now let’s look at the true meaning of these three important verses.
The following is a word for word translation of the three verses, that summarizes the teachings in this sacred scripture:
___________________________________
Discern discern do respond, do respond illness appearance, illness appearance. 17-73
Interpretation: look at God’s guidance that appears. Respond to this illness appearance by understanding the soul and to purify one’s own mind.
_______________________________________________________________________
This talk, the signal (Youki-tsutome) establishing, appeared if so,
by what one acquires (guidance acquired) also, all this truth. 17-74
Interpretation: When one performs the Youki-tsutome, God’s guidance appears to help people understand the soul, to help purify the mind.
_______________________________________
This God now, everyone the mind, ponder to request. 17-75
Interpretation: God telling us to ponder our negative thoughts in our own minds instead of blaming others when God’s guidance appears or fate appears from one’s own soul. ___________________________________
In summary, the last 3 verses is a good summary of the Ofudesaki, but Church Headquarter interpretation leaves the reader to much questions, rather than answers to this sacred scripture.
御ふでさきの最後の三節は、翻訳や解釈によって意味が異なる。
これらは教会本部の解釈である:
教会本部は17-73節をおやさまの家族の名前として解釈する:
さと さと たおと たおと びょうさま びょうさま
教会本部は17-74節を次のように解釈する:
もしこの話が符号ごとに一致するなら、
すべてがこのように進むことを知りなさい。
教会本部は17-5節を次のように解釈する:
私は皆さん一人一人に切に願う、
この教えを深く考え熟慮するように。
次に、この三つの重要な節の真意を見てみよう。
以下は三節の逐語訳であり、この聖典の教えをまとめたものである:
______________________________________________________________________________________________________________+
識れ 識れ 応答せよ 応答せよ 病の様 病の様。 17-73
解釈:
現れる神の導きを見よ。この病の様に応答せよ。魂を理解し、自らの心を清めよ。
この話、符号(有気勤め)を確立し、現れたなら、
それによって得るもの(導きを得たもの)によっても、すべての真理。 17-74
解釈:
有気勤めを行うと、神の導きが現れ、魂を理解し、心を清める助けとなる。
この神、今、すべての者の心、熟考するよう願う。 17-75
解釈:
神は、導きや運命が自らの魂から現れるとき、他人を責めるのではなく、自分の心の中の否定的な思いを熟考せよ、と我々に告げている。
まとめると、最後の三節は御ふでさきの良い要約である。
しかし、教会本部の解釈は、読者に多くの疑問を残し、この聖典の答えを十分に示してはいない。