OFUDESAKI/ CHAPTER 13 TENRIKYO
(Kyoumade wa) (nanika shinpai) (shita naredo) *-
(Asunichi kara wa) (ou kuwan no michi) 13-1
Until today, whatever worries you did,
from tomorrow, a path of responsibility.
(imamade wa) (donna nanjuu na) (michisuji mo) *-
(miete aru kara) (kotowari bakari) 13-2
Until now, what difficulties of the paths
I saw, there were warnings only.
(konosaki wa) (tashika ukeyau) (Tsukihi niwa) *-
(donna koto demo) (abunaki wa nai) 13-3
Hereafter, certain assurance from God,
whatever kind of matter, there will be no danger.
(dandan to) (donna hanashi o) (kiita tote) *-
(sekai tanoshime) (Tsukihi hataraki) 13-4
Step by step, whatever talk one hears to receive,
the world rejoice, God will work.
(korekara wa) (Tsukihi dekakeru) (hataraki ni) *-
(nani o suru tomo) (tare mo shiromai) 13-5
From now on, God will go forth to work.
But what will do, anyone does not know.
(nichinichi ni) (sekai no tokoro) (misumaseba) *-
(ichiretsu kodomo) (ijirashii koto) 13-6
Day after day, the world’s places looking at it,
everyone, my children , a pitiful matter.
(Tsukihi niwa) (dandan donna) (koto demo na) *-
(tasukeru moyou) (seku bakari ya de) 13-7
From God, step by step whatever matter.
to save, the preparation I hasten only.
(koremade wa)( kotowari bakari) (yute oita) *-
(mou korekara wa) (kotowari wa nai) 13-8
Until now, only warnings said to be placed.
From now on, the warnings will be none.
(kyoumade wa) (nanimo shirazu ni) (ningen no) *-
(kokoro bakari de) (shinpai o shita) 13-9
Until today, knowing nothing, human’s
mind only, you have worried.
(korekara wa) (kokoro shikkari) (irekaete) *-
(Kami ni motarete) (Youki-zutome o) 13-10
From now, the mind firmly replace it.
Lean on God, and perform the Joyous Service.
(shitaru nara) (sono mama suguni) (shikkari to) *-
(riyaku arawasu) (kore o mite kure) 13-11
When it is done, by it self, quickly and reliably
blessing will be revealed. Watch for this and come.
(kore saika) (tashika riyaku ga) (mieta nara). *-
(ato wa itsu demo) (mina Kanroudai) 13-12
This circumstance, certainly the blessings are seen.
Afterward, always all the Central pillar.
(konosaki wa) (Tsukihi ichidou) (yuuta koto) *-
(donna koto demo) (somuki dekemai) 13-13
Hereafter,what God once said about,
whatever matter, you cannot disobey.
(Tsukihi yori) (yuutaru koto o) (kesu naraba) *-
(suguni shirizoku) (shouchi shite iyo) 13-14
From God, what I say, if you erase it
I will quickly withdraw (fire and water). Ponder over it.
(imamade wa) (uchi mo sekai mo) (shinjitsu no) *-
(kokoro ni) (wakari sarani) (nai node) 13-15
Until now, those within and the world also, about the Original mind,
the mind becomes, understanding furthermore does not exist.
(Tsukihi niwa) (daiichi kore ga) (zannen na) *-
(nanto kore oba) (sumashitaru nara) 13-16
For God, this is the greatest regret.
How this, God will settle.
(kono kokoro) (doushita naraba) (wakaru yara) *-
(nandemo iken) (seneba naran de) 13-17
This mind, how will it occur, to understand?
In any case, admonishment must be done.
*guidance given as illness
(iken demo) (chotto no hito dewa) (nai karani) *-
(ouku no mune ga) (kore wa mutsukashi) 13-18
To admonish, however a small number of people it is not, because
*to give guidance
there are many hearts. This is difficult
(ika hodoni) (mutsukashi koto to) (yuuta tote) *-
(meimei no kodomo) (iken suru zo ya) 13-19
How much, a difficult matter, that is said to obtain,
each child, I shall admonish.
*give guidance as illness
(kono moyou) (doushita naraba) (yokarou zo) *-
(nandemo Kami no) (zanen arawasu) 13-20
This preparation, what is the best way to accomplish it?
By all means, God’s regret, will be revealed.
(nichinichi ni) (Kami no mune niwa) (dandan to) *-
(hokori ippai) (tsumori aredomo) 13-21
Day by day, God’s heart, gradually
much dust piles up on it.
*the dust that accumulates in our hearts, also accumulates in God’s heart, since our bodies are God’s possessions
(kono hokori) (souji suru no wa) (mutsukashii) *-
(tsutome nari tomo) (kakaritaru nara) 13-22
This dust, sweeping to do, is difficult.
By the Service, to occur certainly, if it is started.
*by performing the Service, we are asking God to sweep the dusts of other
(kokoro sai) (shinjitsu Kami ga) (uketoreba) *-
(donna hokori mo) (souji suru nari) 13-23
The mind, on the occasion one attains the Original mind. If God accepts it.
whatever dust I will sweep as a result.
*when God accepts our pure mind, then with the performance of the Service, God will help sweep the dust of the people we have spread. the truth to
(ichiretsu no) (mune no uchi sai) (sukiyaka ni) *-
(souji shitateta) (koto de aru nara) 13-24
Everyone’s heart’s interior on the occasion that it is completely
swept clean. If this occurs,
(sorekara wa) (sekaijuu wa) (ki ga isamu) *-
(youkizukume ni) (hitori naru zo ya) 13-25
then afterwards, in the world, the minds will be spirited.
Complete joy, by itself will occur.
(shikato kike) (takayama nitemo) (tanisoko mo) *-
(mireba Tsukihi no) (kodomo bakari ya) 13-26
Firmly listen, the high mountains at, the low valleys also,
I see God’s children only.
(ningen mo) (ichiretsu kodomo) (kawaikaro) *-
(Kami no zannen) (kore omote kure) 13-27
Humans also, everyone, your children you love.
God’s regret, this come thinking.
(koremade wa) (dono yona koto o) (mita totemo) *-
(Kami no hou niwa) (jitto mite ita )13-28
Until now, what kind of things, have been seen, although,
from God perspective, has kept restraint.
*God has been a spectator
(konotabi wa) (mou hi ga tsunde) (aru kara na) *-
(donna koto demo) (mina yuu hodoni) 13-29
This time, now as the day has passed,
in everything, to say because
(Tsukihi niwa) (sekaijuu o) (miwatasedo) *-
(moto hajimari o) (shirita mono nashi) 13-30
God throughout the world looking at,
The Origin beginning, knowing person is nonexistent.
(kono moto o) (douzo sekai e) (oshietasa) *-
(sokode Tsukihi ga) (arawarete deta) 13-31
This Origin, by all means to the world, I would like to teach.
Therefore, God has gone out to be revealed.
(konotabi no) (Tsukihi zanen to) (yuu mono wa) *-
(yoi naru koto de) (nai to omoe yo) 13-32
This time, God, the regret that is said about,
auspicious becoming matters , nonexistent to think about.
(Tsukihi niwa) (kono shinjitsu o) (sekaijuu e) *-
(doushite nari to) (oshietai kara) 13-33
To God, this Original mind, to the world,
how is it to occur? God will like to teach.
(sore shirazu) (Tsukihi yuu koto) (mina keshite) *-
(ato wa ningen) (gokoro habikaru) 13-34
Unaware of that, what God says, all is erased.
Afterwards, human minds run rampant.
(konosaki wa) (Tsukihi no zanen) (ripuku o) *-
(mina harasu de na) (kore ga shouchi ka) 13-35
Hereafter, God’s regret and anger,
all will be cleared. This you must ponder.
*God’s regret can only be cleared when humans purify their minds
(Tsukihi nimo) (zanen rippuku) (harashitara) *-
(ato wa mezurashi) (michi o tsukeru de) 13-36
Concerning God, regret and anger are cleared away,
afterward, a marvelous path I will build.
(kono michi wa) (douyuu koto ni) (omou kana) *-
(yorozu tagaini) (tasuke bakari o) 13-37
This path, what is it about, you may wonder.
All mutual salvation only.
*by the Joyous Service, we pray to save others
(sekaijuu) (tagaini tasuke) (suru naraba) *-
(Tsukihi mo kokoro) (mina hikukeru) 13-38
The world, if mutual salvation is done.
God also, the minds will all be accepted.
*God will accept our minds, and will begin to help us save others
(Tsukihi nimo) (kokoro hikiuke) (suru kara wa) *-
(donna koto demo) (hataraki o suru) 13-39
Concerning God, because God will accept the minds,
in anythings, work will be done.
*God will go out to save others by giving guidance
(hataraki mo) (douyuu koto ni) (omou kana) *-
(zen to aku to o) (wakeru bakari ya) 13-40
The workings, what is it about you may think.
Good and evil, to distinguish only
*these workings or guidance by God, God is showing the person what our own hearts do for us
(kyoumade wa) (donna akuji to) (yuuta tote) *-
(waga mi ni shirita) (mono wa arumai) 13-41
Until today, what misfortune that is said one receives
on one’s body, a knowing person does not exist.
*this misfortune is God’s guidance
(kono kokoro) (Kami ga shinjitsu) (yute kikasu) *-
(mina ichiretsu wa) (shiyan shite kure) 13-42
This mind , God the Original mind to say and inform.
*the Original mind is the pure mind that God wants us to attain
All everyone ponder it and come.
(sekaijuu) (ichiretsu wa mina) (kyoudai ya) *-
(tanin to yuu wa) (sarani nai zo ya) 13-43
Throughout the world, everyone are all brothers and sisters.
Outsider to say, furthermore is nonexistent.
(kono moto o) (shiritaru mono wa) (nai node na) *-
(sore ga Tsukihi no) (zanen bakari ya) 13-44
This Origin to know person is nonexistent.
That is God’s regret only.
(takayama ni) (kurashite irumo) (tanisoko ni) *-
(kurashite irumo) (onashi tamahii)13-45
In the high mountains who are living in, and the low valley
who are living in, they have the same souls.
(soreyori mo) (dandan tsukau) (dougu wa na) *-
(mina Tsukihi yori) (kashimono naru zo) 13-46
Furthermore, step by step, the instruments one uses are
all from God, borrowed to resulting in.
*our bodies that we use are from God, and they are borrowed from God
(sore shirazu) (mina ningen no) (kokoro dewa) *-
(nando takabiku) (aru to omoute) 13-47
Unaware of that, all from human minds,
how high and low existing, they are thinking.
*we judge people by their physical status, and their physical possessions, not knowing that it is God that possesses everything
(Tsukihi niwa) (kono shinjitsu o) (sekaijuu e) *-
(douzo shikkari) (shouchi sashitai) 13-48
To God, this Original mind, to the world,
by all means, firmly will like them to ponder
(kore saika) (tashikani shouchi) (shita naraba) *-
(muhon no nee wa) (kirete shimau ni) 13-49
This circumstance, if certainly pondering is done,
the root of rebellion will be cut off, and come to an end.
*the root or cause of rebellion is dust in the mind
(Tsukihi yori) (shinjitsu omou) (takayama no) *-
(tatakai saika) (osametaru nara) 13-50
From God, the Original mind thinking. The high mountain’s
war, circumstance to end, resulting in.
(kono moyou) (doushita naraba) (osamarou) *-
(youki zutome ni) (detaru koto nara) 13-51
This condition, how is it to become settled?
The Joyous Service, if this appears to occur
*the Joyous Service is a prayer asking God to help people purify their minds and hearts. The acceptance of this prayer by God, brings upon God’s guidance to these people who have been introduced to God’s teachings previously. By understanding the guidance given, the people are able to purify their minds.
(kono kokoro) (tare ga yuu towa) (omouna yo) *-
(Tsukihi no kokoro) (bakari naru zo ya) 13-52
This mind, who is it said to be about, do not wonder.
*this mind refers to the pure mind (shinjitsu)
God’s mind, only to become.
(kono Tsutome) (takayama nitewa) (mutsukashii) *-
(Kami ga shikkari) (hikiuke o suru) 13-53
This Service, in the high mountains, it is difficult.
God will firmly give assurance.
(konotabi wa) (donna koto demo) (shinjitsu ni) *-
(tashika ukeya) (hataraki o suru) 13-54
This time in all matters, by attaining the Original mind,
certain assurance, I will work.
(Kami ga dete) (sekaijuu o hatarakeba) *-
(donna Tsutome mo) (kowami nai zo ya) 13-55
God goes out and if throughout the world works,
what kind of Service, fear there is not.
(shikato kike) (takayama ya tote) (tanisoko o) *-
(mamani shirareta) (koto de aredomo) 13-56
Listen carefully, the high mountains unpleasant to the low valley and
are doing as they please. The occurrences exist, but
(korekara wa) (Tsukihi kawari ni) (deru hodoni) *-
(mamani shiyo nara) (sureba shite miyo) 13-57
from now on, God to change things, will go out because
if they do as they please, look at what happens.
(imamade to) (nanika monku ga) (chigau de na). *-
(korekara saki wa) (Kami no mama ya de) 13-58
Until now, any situation, there was no difference.
From now on, in the future, it will be as God pleases.
(Tsukihi yori) (amakudari taru) (kokoro na). *-
(nanno koto yara) (tare mo shiromai) 13-59
About God descending from heaven to do, the mind (thinking),
what is it about. No one knows.
(daiichi wa) (ryuuke tsukuru o) (tasuketasa) *-
(koe ichijou o) (oshietai kara) 13-60
Foremost, the harvest to reap to save (people).
*the harvest refers to the people coming to our places of worship
Solely the Fertilizer, because I want to teach.
*the fertilizer refers to the Joyous Service
(koe demo na) (doushite kiku to) (omouna yo) *-
(kokoro o Kami ga) (uketorita nara) 13-61
The fertilizer, how does it become effective, do not think.
The mind, if God accepts it.
*one has to attain a pure mind (shinjitsu) before God accepts our prayers
(imamade wa) (shinjitsu Kami ga) (yute aredo) *-
(uchi kara shitemo) (utagau bakari) 13-62
Until now, the Original mind God has been speaking about. However
from within to do, you only have doubts.
(konotabi wa) (nani o yuutemo) (utagau na) *-
(kore utagaeba) (Tsukihi shirizoku) 13-63
This time, what is said, do not doubt.
If you have doubt, God will withdraw (fire and water).
*God will place illness as guidance upon your body
(kono koto wa) (akudoi hodomo) (yuute oku).
(kore utagaeba) (makoto koukwai) 13-64
About this, excessively to the extent, to say to place (guidance).
This if you have doubts, it will be truly remorseful.
(Tsukihi yori) (ichidou yuute) (oita koto) *-
(itsu ni naritemo) (chigau koto nashi) 13-65
From God, once said, this put in place,
whenever it occurs, there will be no mistake.
*no mistake on God’s guidance
(imamade wa) (Tsukihi nani goto) (yuuta tote) *-
(mina utagoute) (yuikesu bakari) 13-66
Until now, God, what about was said one to receive,
*to receive God’s guidance
all doubted and erased only.
(Tsukihi niwa) (daiichi kore ga) (zannenna) *-
(nandemo kore o) ( shikato kimeru de) 13-67
For God, foremost, this is the regret.
By all means, this I shall certainly settle.
(korekara wa) (Tsukihi yuu koto) (nani goto mo) *-
(somukan youni) (Kami ni motare yo) 13-68
From now on, what God says, whatever matter,
you must not go against. You must lean on God.
(shitaru nara) (Kami nou hou nimo) (shinjitsu ni) *-
(tashika hikiuke) (hataraki o suru) 13-69
If it is done, toward God’s direction, the Original mind
I certainly will accept. I will work.
*God will begin to give blessing when one attains the Original mind
(Tsukihi niwa) (kora hodo kudoki) (tsumeru kara) *-
kokoro chigaeba suguni shirizoku 13-70
For God, devoting to the extent of my persuasion that pile up.
If the mind is mistaken, I will quickly withdraw.
*God will withdraw from giving anymore guidance/ talking to early followers
(shinjitsu ni) (kokoro ni makoto) (aru naraba) *-
(donna tasuke mo) (chigau koto nashi) 13-71
The Original mind, in the mind if it truly exist,
whatever salvation, there is no failure.
*when one attains the Original mind, one can save anyone
(konosaki wa) (ryuuke no koe o) (chigawan yo) *-
(douzo shikkari) (shouchi shite kure) 13-72
Hereafter, harvest’s fertilizer, for it not to fail,
please firmly ponder and come.
*the fertilizer is the Joyous Service. The harvest is the people who will come to our places of worship to be saved. God is telling us to ponder, to purify our minds. One must have a pure mind, to make our prayers effective.
CHAPTER 13 PART 2 TENRIKYO
(kyoukara wa) (Tsukihi no omou) (koto oba no) *-
(dono yona koto mo) (mina yuikakeru) 13-73
From today, what God’s thinking about, God
what kind of things, all will be told.
(imamade mo) (taite hanashi mo) (toitaredo) *-
(Tsukihi omowaku) (mada yuute nai) 13-74
Up until now, almost all talks I have explained.
God’s intention, yet I have not told.
(korekara wa) (donna hanashi o) (shitaru tomo) *-
(kore o kanarazu) (uso to omouna) 13-75
From now on, what kind of talks I may give,
these are certainly lies, do not think.
(dono yona) (koto o yuu yara) (shiren de na) *-
(Tsukihi no kokoro) (seete iru kara) 13-76
What kind of thing I say, you do not know.
God’s mind, because there is hastening.
(kono kokoro) (douyuu koto ni) (omou kana) *-
(nihon mo kara mo) (tenjiku made mo) 13-77
This mind, what is it about, thinking?
Nihon also, kara also , and as far as India.
(kono aida) (michinori yohodo) (aru keredo) *-
(ichiya no ma nimo) (hataraki o suru) 13-78
This span, great distance there are.
In one night in time, I will work.
*God will go to all these places, to give guidance
(kono hanashi) (ningen nanto) (omote iru) *-
(Tsukihi kashimono) (mina waga kodomo) 13-79
This talk (about) human bodies, what are you thinking?
God’s loan, all my children.
(itsumade mo) (Tsukihi jikkuri) (shite ireba) *-
(itsu ni naritemo) (osamaru me nashi) 13-80
As long as God keeps still,
whenever it happens , there will be no vision of settling.
*we need God to help us save others
(soreyue ni) (Tsukihi dekakeru) (hataraki ni) *-
(doko e deru yara) (shirita mono nashi) 13-81
Therefore, God will go forth to work.
Where will go, knowing person does not exist.
(sekaijuu) (kokoro sumasu to) (yuu kara wa) *-
(chotto no koto ya to) (sarani omouna) 13-82
In the world, the minds I will settle, because I say.
Trivial matter, furthermore do not think.
(dono youna)( koto demo meimei) (mune no uchi) *-
(sumashite naraba) (abunaki wa nai) 13-83
In whatever kind of occurrence, the individual heart’s interior,
if it is purified, there will be no danger.
*if the heart is purified, only joy will come forth from it
(dandan to) (Tsukihi Nichinichi) (omowaku wa) *-
(ouku no hito o) (matsu bakari ya de) 13-84
Step by step, God, day by day is thinking,
many people I am waiting only.
(kono hito o) (douyuu koto de) (matsu naraba) *-
(ichiretsu waga ko) (Tasuketai kara) 13-85
These people, what is it about that I am waiting.
Everyone of my children, because I want to save.
(kotoshi niwa) (donna Mezurashi) (michisuji ga) *-
(miete kuru yara) (kore shiren de na) 13-86
This year, what a marvelous path
will be seen. This you do not know.
(kuchi saki de) (nanbo shinjitsu) (yuuta tote) *-
(tare ka Kikiwake) (suru mono wa nai) 13-87
By the mouth previously, how much about the Original mind, is said to obtain,
who understands to accomplish person, there is not.
*notices by mouth by itself do not appear to make people understand about the Original pure mind
(soreyue ni) (Tsukihi Konotabi) (dono youna) *-
(koto mo shinjitsu) (mina shite miseru) 13-88
Therefore, God at this time, whatever kind
of matter, the Original mind, all will be shown
*since notices by itself does not do the job, God will begin to give guidance to help one understand the Original mind
(dono youna) (koto o shitaru mo) (ningen no) *-
(kokoro majiru to) (sarani omouna) 13-89
What kind of things that are done, human’s
mind is mixed, furthermore do not think.
(Tsukihi niwa) (amari shinjitsu) (mikaneru de). *-
(sokode dono yona) (koto mo suru no ya) 13-90
To God, not to let the Original mind pass unnoticed.
Therefore, whatever kind of things I will do.
(ika hodono) (gouteki tarumo) (wakaki demo) *-
(kore o tayori to) (sarani omouna) 13-91
However strong or young you may be,
This is reliable, furthermore do not think.
*appearance is not important. The mind is important
(konotabi wa) (Kami ga omote i) (arawarete) *-
(juuyojizai ni) (hanashi suru kara) 13-92
At this time, God is thinking to reveal.
Free and unlimited blessings, because the talk I will do.
*talking comes before action. God is going to give guidance
(dono youna) (koto mo shinjitsu) (suru kara wa) *-
(mune no uchi yori) (hitori sumikiru) 13-93
What kind of occurrences , because the Original mind to accomplish,
from what comes from the heart’s interior, by itself, one can settle (the mind).
*from God’s guidance, God is telling us that the heart does the some thing. What fates come from our own hearts/souls, we can purify our own minds to attain the pure mind. We must not act on our evil thoughts or dusts when negative fate occurs in our lives. With this process, we can purify our minds by ourselves
(imamade wa) (ichiretsu wa) (mina ningen no) *-
(kokoro bakari de) (shiyan shitaredo) 13-94
Until now, everyone, all human’s
mind only, you have been pondering with.
*one has been pondering with dust in the mind
(konotabi wa) (dono yona koto mo) (ningen no) *-
(kokoro shiyan wa) (sarani iran de) 13-95
This time, what kind of occurence also, human’s
mind pondering, furthermore is not needed
(nanimo kamo) (dono yona koto mo) (yuute oku)
(nani o yuutemo) (uso to omouna) 13-96
In all things, what kind of things that I say I will place.
What is said, lies do not think.
(takayama de) (dono yona mono ga) (habikaru mo) *-
(kono shinjitsu o) (tare mo shiromai) 13-97
In the high mountains, what kind of persons, are rampant.
This Original mind, no one knows.
(Tsukihi niwa) (donna tokoro ni) (iru mono mo) *-
(mune no uchi oba) (shikato mite iru) 13-98
To God, wherever place a person exist,
the heart’s interior, God is certainly is looking at.
(mune no uchi) (Tsukihi kokoro ni) (kanoutara) *-
(itsu made nari to) (shikato funbaru) 13-99
The heart’s interior, to God’s mind, if accepted,
forever to occur, I certainly will stand firm.
*when the innermost heart becomes pure, only positive fates will come from it. God will stand firm to support you in your prayers.
(Tsukihi yori) (Nichinichi kokoro) (sekikomedo) *-
(soba no kokoro ni) (wakari nai node) 13-100
From God, day by day my mind hastens.
Those minds close to me, understanding is nonexistent.
(sekikomi mo) (nanino koto ya to) (omou kana) *-
(ryuuke tsukureba) (mizu ga hoshikaro) 13-101
The hastening, what is it about, you may be thinking.
The harvest if you produce, you may need water.
*God is telling you, that if you are participating in saving the world, you may need a pure mind (shinjitsu)
(kono hanashi) (mina ichiretsu no) (kokoro niwa) *-
(nanto omoute) (shiyan shite iru) 13-102
This talk, all everyone’s mind,
what thoughts are you pondering?
(Tsukihi niwa) (daiichi kore o) (tasuketasa) *-
(sokode dono yona) (koto mo yuu no ya) 13-103
To God is most important. This to save.
Therefore, what kind of things I will say.
(nanimo kamo) (Tsukihi ika hodo) (kudoitemo) *-
(makoto ni kiite) (kureru mono nashi) 13-104
Anything and everything, God no matter how much persuasion given,
truly to listen and come, a person does not exist.
(soreyue ni) (Tsukihi no zannen) (rippuku ga) *-
(yamayama tsumori) (kasanarite aru) 13-105
Therefore, God’s regret and anger has
mountainously piled upon each other.
(imamade wa) (tsukihi kitaran) (Soreyue ni) *-
(jitto shiteita) (koto de aredomo) 13-106
Until now, God has not come out, therefore
I have been keeping still.
(konotabi wa) (mo hi ga tsunde) (aru kara na) *-
(donna shigoto mou) (hayaku kakaru de) 13-107
This time, because as the days have passed,
what kinds of work, quickly I will start.
(konosaki wa) (dono yona michi ga)( aru totemo) *-
(hito o uramina) (waga mi urami ya) 13-108
Hereafter on whatever kind of path that exist, by no means,
to a person, do not hold a grudge. Your own self reproach.
*God is telling us that whatever occurrence happens, not to blame others, but to ponder your own mind. What comes from the heart, the fate you must ponder, to purify the mind
(kono hanashi) (doko no koto tomo) (yuwan de na) *-
(takayama nitemo) (tanisoko made mo) 13-109
This talk, where it is about , certainly I do not say.
The high mountains at, and the low valleys also.
(dono youna) (koto o yu mo) (tasuketasa) *-
(sokode iroiro) (kudoki tsumeta de) 13-110
What kind of thing I will say to save you.
Therefore, various persuasions I will pile up on you.
(konosaki wa) (nani o yuutemo) (dono yona) *-
(koto demo ashiki) (koto wa yuwan de) 13-111
Hereafter, whatever I say. What kind
of things, but evil things, I do not say.
(shinjitsu no) (tasuke bakari o) (seku karani) *-
(sokode Dandan) (iken shita no ya) 13-112
The Original mind’s salvation only, because I hasten.
Therefore, step by step, admonitions are done.
(shinjitsu ni) (kokoro sumashite) (sono ue wa) *-
(tasukeru moyou) (hayaku oshieru) 13-113
For the Original mind, the mind is purified. Upon that,
the salvation, the preparations quickly will be taught.
*the mind is purified first. Upon that the preparation of spreading the teachings and finally the performance of the Joyous Service
(kono tasuke) (douyuu koto de) (aru naraba) *-
(houso sen yono) (mamori tsutome o) 13-114
This salvation, by what conditions does it exist.
Small pox without, like protection Service to perform.
(mata tasuke) (Yamazu shinazu ni) (yowaran no) *-
(shouko mamori o) (hayaku yaritai )13-115
Another salvation without illness, without death and without weakening’s
Proof protections, I will like to give.
(nanimo kamo) (yorozu tasuke o) (seku karani) *-
(kokoro shidai ni) (donna koto demo) 13-116
In everything, world salvation I hasten because
depending on the mind, anything……
*when one attains the Original mind, any blessings will be provided
(ichiretsu wa) (mina meimei no) (mune shidai) *-
(donna koto oga) (kanawan de nashi) 13-117
Everyone, all individuals are dependent on the heart.
There is nothing large that cannot be realized.
*when the heart is purified, only joy will arise from it
(amagoi mo) (imamade Kami ga) (shinjitsu ni) *-
(nanimo yuutaru) (koto wa nakeredo) 13-118
Praying for rain also until now, God for the Original mind,
anything said about, was nonexistent.
(konotabi wa) (dono yona koto mo) (shinjitsu o) *-
(tazune kuru nara) (mina yute kikasu) 13-119
This time, what kind of things. The Original mind,
if you come to enquire, all would be said and informed.
(Tsukihi niwa) (nani kanawan to) (yuwan de na) *-
(Mina meimei no) (kokoro shidai ya) 13-120
To God, anything will not comes true, I will not say.
All the individual’s mind, it depends on.
Click to continue to: Chapter 14