OFUDESAKI/ CHAPTER 15/ 1881 (Shuji passes away)
(kyoumade wa) (nanino koto demo) (jikkuri to) *-
(yuwazu ni itaru) (koto de aredomo) 15-1
Until today, whatever matter, holding back
to talk resulting in conditions that exist.
(mou kyou wa) (nandemo kademo) (yuu hodoni) *-
(Oya no zannen) (kore omote kure) 15-2
Now today, on any and every matter, I will say because
of God’s regret. Think about this and come.
(kyoumade wa) (nani o yuutemo) (ningen no) *-
(kokoro no you ni) (omote itaredo) 15-3
Until today, what I said, human’s
mind’s workings, you have thought existed.
(saa ima wa) (nani o yuutemo) (ningen no) *-
(kokoro aru towa) (sarani omouna) 15-4
Well now, what I say, human’s
thoughts exist, furthermore do not think.
(dono youna) (koto o yuu yara) (shiren de na) *-
(nani o yuutemo) (shouchi shite kure) 15-5
What kind of things I say, you do not know.
What I say, ponder and come.
(konotabi wa) (donna tameshi o) (suru yara na) *-
(kore de shikkari) (kokoro sadame yo) 15-6
This time what kind of test I will do,
by this, firmly settle the mind.
(kono hanashi) (tare ga koto tomo) (yuwan de na) *-
(mina meimei no) (kokoro sadame ya) 15-7
This talk, anyone about, I do not say.
All by your individual minds, settle it.
(ika hodoni) (setsunai koto ga) (aritemo na) *-
Oya ga funbaru) (shouchi shite iyo) 15-8
However trying your condition may be,
God will stand firm. Ponder over it.
(korekara wa) (Oya no yuu koto) (shikkari to) *-
(shouchi shite kure) (anji nai zo ya) 15-9
From now on, God’s saying about, firmly
ponder and come. Fear there is not.
(asukara wa) (Oya ga hataraki) (suru hodoni) *-
(donna mono demo) (somuki dekemai) 15-10
From tomorrow, God will work. It will be done because
what kind of person, oppose they cannot do.
(imamade mo) (yonjuu san nen) (izen kara) *-
(Oya ga araware) (hajime kaketa de) 15-11
Until now, from forty three years ago
God became revealed and began to start.
(kyoumade wa) (taite zanen mo) (iku tabi mo) *-
(jitto shite ita) (koto de aredomo) 15-12
Yet until today, despite regrets, fearful time also,
standing still to be, the condition existed.
(saa kyou wa) (Tsukihi no hara ga) (hajiketa de) *-
(shikaete itaru) (koto de aredomo) 15-13
Well today, God’s stomach is bursting open.
To carry out to lead. This matter exist.
(imamade wa) (mura ya to omote) (jikkuri to) *-
(mada osamarite) (itaru naredomo) 15-14
Until now, villagers you are, I was thinking, holding back.
As yet, settling to arrive, however.
(konotabi wa) (dono yona kokoro) (iru mono mo) *-
(misadame tsukete) (suguni hataraku) 15-15
This time, what kind of mind one has,
I shall discern it and immediately work.
*God will place illness as guidance depending on what dusts are in the mind to help one understand the heart and the Original mind
(kora hodoni) (zanen tsumorite) (aru keredo) *-
(kokoro shidai ni) (mina tasukeru de) 15-16
Devoting myself to the extent, though regret is piled up,
dependent on the mind, all I will save.
*God will save everyone depending on what happen to the mind
(ika hodoni) (zanen tsumorite) (aru totemo) *-
(funbari kirite) (hataraki o suru) 15-17
How much regret accumulates, by any means
I will stand firm to the end. I will work.
(kyounohi wa) (nani o yuu yara) (shiren de na) *-
(Oya no zannen) (mina arawasu de) 15-18
Today, what I will say, there is no knowing.
God’s regret, all will be revealed.
*God’s regret will be revealed as illness on one’s body
(imamade wa) (hito no kokoro no) (shinjitsu o) *-
shiritaru mono wa sarani nakeredo 15-19
Though until now, concerning a person’s mind, the Original mind
knowing person, furthermore does not exist.
(saa kyou wa) (dona mono demo) (shinjitsu no) *-
(mune no uchi oba) tashika arawasu) 15-20
Well today, whoever you may be, to attain the Original mind,
the heart’s interior, God shall certainly reveal.
*the Original mind’s innermost heart is pure. Only joy will come from it
(kore saika) (mina arawashita) (koto naraba) *-
(mune no souji ga) (hitori dekeru de) 15-21
This circumstance, all is revealed, if this happens,
*guidance appears on one’s body
the sweeping of the heart, by oneself can continue.
*if illness as guidance is understood, one can purify the heart by oneself
(kyoukara wa) (donna hanashi o) (shikake temo) *-
(nani o yuutemo) (shouchi shite kure) 15-22
From today on, what kind of talks, I shall begin,
and what I shall say, please ponder and come.
(dandan to) (nani o yuu yara) (kore shiren) *-
(donna koto demo) (omowaku o suru) 15-23
Step by step, what will I say, this you do not know.
What kind of matter, my intentions I will do.
(imamade wa) (yonjuu san nen) (izen kara) *-
(ashi o nayameta) (kore ga shinpai) 15-24
Until now from 43 years ago,
the leg to be worried. This is worrisome.
(konotabi wa) (nandemo kademo) (kore oba na) *
(moto no touri ni) (shite kayasu de na) 15-25
This time, by all means, This, God,
the original control (to Shuji), I will return.
*God will heal Shuji’s leg to it’s normal function
(kono hanashi) (nani o Tsukihi ga) (yuuta tote) *-
(donna koto demo) (somuki naki you) 15-26
This talk, what God says, to receive.
*to receive illness as guidance
What kind of occurrence, do not oppose the workings.
(korekara no) (Oya no tanomi wa) (kore bakari) *-
(hoka naru koto wa) (nanimo yuwan de) 15-27
From now on, God’s request, this only.
Other becoming things, anything I will not say.
(kono koto o) (nani o tanomu to) (omou kana) *-
(tsutome ichijo no) (koto bakari ya de) 15-28
This matter, what am I requesting, are you thinking?
The Service Solely it is about only.
(kono Tsutome) (kore ga kono yo no) (hajimari ya) *-
(kore sai kanota) (koto de aru nara) 15-29
This Service, this is this world’s beginning.
This on occasion is realized, if this exists.
(saa kyou wa) (Oya no yuu koto) (nani goto mo) *-
(soba no kokoro ni) (somuki naki you) 15-30
Well today, What God says, whatever matter,
the minds close to me, do not oppose the workings.
*do not oppose the guidance
(soba naru no) (kokoro chigaeba) (zehi ga nai) *-
(sokode kudokudo) (yuute oku zo ya) 15-31
Those close to me, if your mind is mistaken, certainty does not exist.
*if the mind is not pure, the future is uncertain
Therefore, repeatedly I will say to establish.
*warnings given in the Ofudesaki
(kyounohi wa) (nani yono koto mo) (sekai niwa) *-
(shiritaru hito wa) (sarani nakeredo) 15-32
Today, whatever kind of occurrences in the world,
a knowing person furthermore is nonexistent.
*person does not know why obstacles or sufferings appear in our lives
(Oya no me ni) (shikkari miete) (aru hodoni) *-
(donna koto yara) (tare mo shiromai) 15-33
To God’s eyes, it is firmly seen to exist. But
*God sees our hearts, and the fates they contain
whatever matter, there is no one who knows.
(kono you o) (hajimete kara ni) (imamade wa) *-
(tare demo shiranu) (koto bakari ya de) 15-34
These workings, since I began them, until now
*these workings are God’s guidance
no one knew about them only.
(sono koto o) (oshietai kara) (dandan to) *-
(sokode dono yona) (koto mo suru no ya) 15-35
That matter, because I want to teach, step by step
therefore, whatever kinds of things I will do.
(nanimo kamo) (dono yona koto mo) (yute oite) *-
(sorekara Oya ga) (hataraki o suru) 15-36
In anything, what kinds of things to say to establish.
*one need to tell people what God is going to do
Thereafter, God will go to work.
(hataraki mo) (donna koto yara) (shiromai na) *-
sSekaijuu wa) (Oya no karada ya) 15-37
The workings, what kind of thing is it, you do not know.
*these workings are illness on the body, as guidance
The world is God’s body.
*these are not our bodies, they are God’s. We only borrow our bodies
(imamade no) (Oya no zannen) (shirashitasa) *-
(sokode konotabi) (mina shite miseru) 15-38
Until now, God’s regret, I wanted to show you.
Therefore, this time all will be shown.
(dono youna) (koto o suru yara) (shiren de na) *-
(mina ichiretsu wa) (shouchi shite iyo) 15-39
What kind of things I will do, you do not know.
All everyone, ponder over it.
(konotabi no) (zannen kudoki no) (kono hanashi) *-
(mina ichiretsu wa) (shochi shite iyo) 15-40
This time’s regret, persuasion’s talk,
*God warning repeatedly given
all everyone, ponder over it.
(kono moto wa) (yonjuu san nen) (izen kara) *-
(erai tameshi ga) (kakete aru zo ya) 15-41
This origin is from 43 years ago,
a great test was placed, that exist.
*great test was guidance placed on Shuji
(kore saika) (shikkari shouchi) (shita naraba) *-
(donna koto oga) (kanawan de nashi) 15-42
This circumstance firmly ponder. If it is done,
*ponder guidance given to purify the mind
whatever huge matter, nothing cannot be realized.
*when our minds become pure, nothing cannot be realized.
(sekaijuu o) (mina ichiretsu o) tasuketasa) *-
(sokode tameshi ga) (erai koto ya de) 15-43
Throughout the world, all everyone I wish to save.
Therefore, the test is a great matter.
(kyoumade wa) (dono yona michi) (mo tourinuke) *-
(jitto shite ita) (koto de aredomo) 15-44
Until today, what kinds of paths you were going through,
I was restrained. This matter existed.
*God was on the sidelines
(mou kyou wa) (nandemo kademo) (shinjitsu o) *-
(shite kakaru de na) (shouchi shite iyo) 15-45
Now today, everything whatever, the Original mind,
I will start to begin. Ponder over it.
(imamade to) (michi ga korori to) (kawaru de na) *-
(mina ichiretsu wa) (kokoro sadame yo) 15-46
Until now, the path will change entirely. For it to change,
all everyone, settle your mind.
*purify the mind
(kono michi wa) (uchi mo sekai mo) (hedate nai) *-
(sekaijuuu no) (mune no souji ya) 15-47
This path, those within and the world, it does not discriminate.
Throughout the world, the heart’s sweeping.
(kono you o) (hajimete karani) (kyoumade wa) *-
(honshinjitsu o) (yuuta koto nashi) 15-48
These workings to begin did not exist. Until now,
*God’s guidance did not exist
the real Original mind, to talk about was nonexistent.
*the pure mind also did not exist
(kyounohi wa) (honshinjitsu o)( yuikakeru) *-
(douzo shikkari) (shouchi shite kure) 15-49
Today, the real Original mind, I shall begin to say.
Please, firmly ponder and come.
(kono hanashi) (yonjuu san nen) (izen kara) *-
(erai tameshi ga) (kore ga ichijo) 15-50
This talk, from 43 years ago,
great test, this is solely.
*guidance placed on Shoji
(kono tameshi) (nanino koto ya) (to omou kana) *-
(tsutome ichijo) (seku moyou ya de) 15-51
This test, what is it, you are thinking.
Solely about the Service, to hasten its preparation.
*the preparation involves the purification of the members of the Service
(kono Tsutome) (douyuu koto ni) (omou kana) *-
(narimono irete) (ninjuu no moyou) 15-52
This Service, what is it about, one may wonder.
The harvest is wanted, the members’ preparation.
* harvest refers to the people that will come to our places of worship by the performance of the Service. God is preparing the Service members’ mind to become pure, so that the prayer becomes effective
(kono Tsutome) (donna mono demo) (shiyan seyo) *-
(kore tometa nara) (waga mi tomaru de) 15-53
This Service, whoever person, ponder.
If this is stopped, one’s own body will be stopped.
(kono you o) (hajime kaketa mo) (onaji koto) *-
(nai ningen o) (hajime kaketa de) 15-54
These workings to begin to start are the same thing.
Nonexistent humans, I began to make.
*God is telling us that it is the same God that created human beings, is the same God that will begin to give guidance to save the world
(kore saika) (hajime kaketaru) (koto naraba) *-
(donna tasuke mo) (mina ukeyau de) 15-55
This on occasion, if it is begun to start. If it occurs,
*if guidance is started by God
any salvation, all will be accepted.
*due to everyone having a pure mind when performing the Service
(kono koto wa) (shikkari shouchi) (sen naran) *-
(kore tometa nara) (sugini shirizoku) 15-56
This matter, firmly ponder, one must do.
If this is stopped, I will immediately withdraw.
*if the Service is stopped
(imamade wa) (takayama ya tote) (kenken to) *-
(mamani shiteita) (koto de aredomo) 15-57
Until now, the high mountains boastfully
they have done as they pleased. The matter exist, although.
(korekara wa) (ika hodo takai) (yama demo na) *-
(tanisoko mamani) (sarani dekemai) 15-58
From now on, how much high the mountain is,
to the low valley, do as they please, furthermore they cannot.
(konosaki wa) (tanisoko nitewa) (dandan to) *-
(ouku youki ga) (miete aru zo ya) 15-59
This time seen in the low valleys, gradually
many timbers are seen to exist.
(dandan to) (youboku nitewa) (kono you o) *-
(hajimeta Oya ga) (mina irikomu de) 15-60
Step by step, to the timbers, these workings
to begin, God will enter them all.
(kono you o) (hajimeta Oya ga) (irikomeba) *-
(donna koto oba) (suru ya shiren de) 15-61
These workings to begin. If God enters them,
what things God will do, you do not know.
(dono youna) (koto o shita tote) (anjina yo) *-
nanika yorozu wa Oya no ukeyai 15-62
What kind of things I do to obtain (the Original mind), do not worry.
All everything is assured by God.
(kono koto o) (hayaku kokoro o) (shikkari to) *-
(sadame o tsukete) (hayaku kakare yo) 15- 63
This matter, quickly the mind firmly is
*this matter refers to how to obtain the pure mind
settled , quickly I will start.
*the mind has to be pure for God to start the guidance
(kyoumade wa) (donna michi yara) (tare nitemo) *-
(shiritaru mono wa) (sarani nakeredo) 15-64
Until today, what kind of path it is, whoever it is,
a person that knows, furthermore does not exist.
(mou kyou wa) (shin no kokoro o) (dandan to) *-
(mina arawasu de) (shouchi shite iyo) 15-65
Now today, the core of the mind, step by step
all will be revealed. Ponder over it.
*what kind of mind one has will be revealed by the kind of illness one acquires
(Oya no me ni) (kanouta mono wa) (nichinichi ni) *-
(dandan kokoro) (isamu bakari ya) 15-66
To God’s eyes, the responding people, day by day
*the responding people are the ones that understand the guidance to purify their mind
step by step, the mind will be spirited only.
(Oya no me ni) (zanen no mono wa) (nandoki ni) *-
(yume mita you ni) (chiru ya shiren de) 15-67
To God’s eyes, those who regrettable, what time
*these are people that do not understand God’s guidance
like a dream seen, for the workings to disappear, is not known.
*guidance not given anymore; fades like dream
(kono hanashi) (doko no koto tomo) (yuwan de na) *-
(sekaijuu wa mina) (waga ko ya de) 15-68
This talk, Where it about, certainly I do not say.
Throughout the world, all are my children.
(ichiretsu no) (kodomo wa kawai) (bakari nari) *-
(doko ni hedate wa) (sarani nakeredo) 15-69
Everyone of my children are precious, only to attain.
Where I discriminate, furthermore, is nonexistent.
(shikato kike) (kokoro chigaeba) (zehi ga nai) *-
(sokode dandan) (teiri suru no ya) 15-70
Listen firmly, the mind mistaken, certainty is nonexistent.
*what happens is the future is uncertain
Therefore, step by step, guidance will be given.
(kono koto wa) (takayama nitemo) (tanisoko mo) *-
(yudan naki yoni) (kokoro sadame yo) 15-71
On this matter, the high mountains at, the low valleys also.
So not to be unprepared, settle your mind.
*so unexpected obstacle not to appear, one should purify the mind
(saa tanomu) (nani o tanomu to) (omou kana) *-
(hayaku narimono) (yosete keikou) 15-72
Well, a request, what do you think I request?
Quickly the harvest to assemble to proceed.
*the only way to harvest new members is to purify the mind and pray
(koremade wa) (donna koto demo) (jikkuri to) *-
(mada osamarite) (itaru naredomo) 15-73
Until this time, whatever matter, I have been restrained.
As yet, settlement has not arrived to occur. But
*people’s mind are not pure
(mou kyou wa) (nandemo kademo) (hayabaya to) *-
(tsutome seeneba) (naran koto ya de) 15-74
Now today, by all means, quickly
the Service, you must perform.
(imamade wa) (donna koto demo) (dandan to) *-
(iroiro tanomi) (kakete aredomo) 15-75
Until now, in what kind of matters, step by step
various requests, I have made to you. But
(nani goto o) (tanonda totemo) (tare nitemo) *-
(kikiwake ga nai) (Oya no zannen) 15-76
whatever I requested, although whoever it is,
to understands it, is nonexistent. God’s regret.
(konotabi no) (zanen kudoki no) (kono hanashi) *-
(douzo shikkari) (kikiwakete kure) 15-77
This time’s regret and persuasion, this talk
please firmly understand and come.
(kyounohi wa) (Oya ga nani goto) (yuuta tote) *-
(donna koto demo) (somuki naki you) 15-78
Today, whatever God may say,
concerning any matter, do not oppose the workings.
*do not oppose the warnings about God’s guidance
(imamade wa) (donna hanashi o) (shita totemo) *-
(nani o yuutemo) (nioi bakari ya) 15-79
Until now, whatever talks were given,
whatever was said, it was only fragrance.
*only warnings given
(kyounohi no) (hanashi to yuu wa) (seetsuu ya) *-
(mou sono mamani) (suguni mieru de) 15-80
Today, the talks it is said, the time has come.
Now that by itself, immediately it will be seen.
*guidance will be seen
(kono hanashi) (yonjuu san nen) (izen kara) *
(mune no zannen) (ima harasu de na) 15-81
This talk is from 43 years ago.
The heart’s regret, I will clear now.
*God will begin to give out guidance
(sore shirazu) (uchi naru mono wa) (nanimo kamo) *-
(sekainami naru) (you ni omoute) 15-82
Unaware of that , those of you within, in whatever matters,
worldly occurrences, by the workings, you are thinking.
(kono michi wa) (yonjuu san nen) (izen kara) *-
(makoto nanjuu na) (michi o tourita) 15-83
This path from forty three years ago,
truly difficult (path), you have gone through.
(sono koto o) (imamade tare mo) (shirai demo) *-
(konotabi kore o) (mina harasu de na) 15-84
That matter, until now, no one knew.
This time I will all clear it .
(kono harashi) (doushite harasu) (koto naraba) *-
(tsutome ichijo de) (mina arawasu de) 15-85
This clearing, how will it be cleared away, if it occurs.
Solely by the service, everything will be revealed.
*what kind of mind will be revealed, as God’s guidance of illness appears.
(kono Tsutome) (Oya ga nani goto) (yuuta tote) *-
(donna koto demo) (somuki naki you) 15-86
This Service, what God says, for one to receive,
what kind of occurrence, to oppose do not, the workings.
(kore bakari) (kuregure tanomi) (oku hodoni) *-
(ato de koukwai) (naki you ni ya de) 15-87
This only, the livelihood I request to establish. Because
*perform the Joyous Service
afterward, not to be remorseful at the workings.
(konotabi no) (Tsutome ichijo) (tomeru nara) *-
(myoudai nari to) (suguni shirizoku) 15-88
This time’s Service, solely if it is stopped,
the proxy as a result, immediately I will withdrawal (fire and water).
*God will place illness on the proxy
kono hanashi nanto omoute soba na mono *-
mou hitoiki mo machite iraren. 15-89
This talk, how are you thinking, those near me.
Now I cannot wait even for a breath.
*God wants something to happen quickly
(hayabaya to) (narimono nari to) (dashikake yo) *
(tsutome bakari o) (seete iru kara) 15-90
Quickly, for the harvested people to attain, to begin!
The Service only, because hastening exist.
*the performance of the Joyous Service brings new members to be saved
Click to continue to: Chapter 16