Interpretation of the Tip of the Writing Brush

Interpretation of the Tip of the Writing Brush

In the Tip of the Writing Brush  illness, or yamai in Japanese is often preceded by naru. Naru refers to an event that has not occurred yet. For example:

Dono yona mutsukashiku naru yamai demo                  XII-51

Kore naoran to yu de zo ya.

translated as:

However serious your illness may become,                   

never say that it will not be cured.

Why did God place naru in the verse?

I believe this naru refers to illness brought upon by God’s guidance. It does not refer to suffering brought upon by our own actions (causality).

Why is it important to distinguish the two? Illness brought upon by God’s guidance is curable by our prayers, but sufferings brought upon our past actions is usually not.

“Evil sweeping, save us please, Universal Saving God”

Heaven’s Truth Church     Tenrikyo     Heaven’s Truth Church     Tenrikyo

Advertisements

About heaventruth

A fundamentalist in the translation and interpretation of the Book of Prophecy (Ofudesaki), as it relates to the world today and in the future.
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s