I have always encouraged others to look for the truth. Do not depend on others to relay the truth to you. For example, in religion most of us depend on our clergy and historians to interpret and translate our sacred books. Unfortunately, for some religions this is necessary since their sacred books were written thousands of years ago. Fortunately in the Tenrikyo religion, God is said to have descended from Heaven only a few hundred years ago and has given us our sacred scripture, the Ofudesaki.
Today I was reading verse 3-96 from the Ofudesaki.
Kono michi wa oshii hoshii to kawai to
Yoku to koman kore ga hokori ya 3-96
These paths are miserliness, covetousness,
self-love, greed, and arrogance. They are the dusts. 3-96
For years, I have accepted the translation as written; although I wondered why miserliness is included as a dust (sin) since it is similar to greed in meaning.
The translation of oshii is also regret or disappointing. So one of the dust or path of the mistaken mind is regret, or not accepting events in our lives. This thought will certainly produce a negative emotion, which may provoke us to act negatively to any obstacles that may arise. I would presume that the following would be a more accurate translation:
These paths are regret, covetousness,
self-love, greed and arrogance. These are the dusts. 3-96
In summary, seek the meaning in our sacred books, but be wary of their translation or interpretation by those who claim to be scholars.