Which translation is correct?

 

 

Song 6-3 in the Mikagura-uta may interest you!

(Mina sekai no) (mune no uchi)

(kagami no) (goto kuni) (utsuri nari). 6-3

Tenrikyo Church Headquarter translate this as:

The innermost hearts of all in the world,

are reflected to Me as in a mirror.

My translation is:

All the world’s soul interior,

of mirror, like the dirt(negative actions), to be reflected resulting in (karma).

Which translation is correct?

Unknown's avatar

About heaventruth

A fundamentalist in the translation and interpretation of the Book of Prophecy (Ofudesaki), as it relates to the world today and in the future.
This entry was posted in Tenrikyo. Bookmark the permalink.

Leave a comment