God Guidance
How does God guide people? First we must go out to spread the teachings of the pure mind, soul, and God’s guidance to others. Then we must perform the Youki-tsutome asking God to help us convince these people of the teachings.When God accepts our prayer of the Youki-tsutome, God enters the person, and evaluates the negative thoughts in them, and places illness as guidance depending on the amount and kind of negative thoughts in their minds. It is these thoughts that we will act upon, and create the fate that their soul collects and eventually manifest as suffering. In short, God is showing them their future if they do not remove their negative thoughts.
When these people understand the guidance that appears, they come to our places of worship to be healed by the Osazuke. The Osazuke appears to only cure illness that God places as guidance. It does not cure existing illnesses. God’s teachings are further instructed to the people who come to our places of worship, and they will be able to purify their own minds by themselves. When the mind is pure, only health and happiness will appear from the soul. This is how our teachings are spread to the world.
In summary:
- we spread God’s teaching to others
- we pray with the Youki-tsutome
- God places illness as guidance to these people
- they come to our places of worship to be healed
- we perform the Osazuke to heal them and give further instructions.
- they are able to purify their own minds by themselves
- when their minds are pure, they are saved.
- only health and happiness will appear from their soul
神はどのように人々を導くのでしょうか。
まず私たちは、清らかな心と魂、そして神の導きの教えを人々に広めていかなければなりません。
次に、人々がその教えを理解し受け入れられるよう、神にお力添えを願い、陽気づとめを行います。
神が私たちの陽気づとめの祈りをお受け取りになると、神はその人の中に入り、その人の心にある否定的な思いを見極めます。そして、その思いの量や種類に応じて、導きとして病をお与えになります。 人はその思いに基づいて行動し、魂が積み重ねる因縁をつくり、やがてそれが苦しみとして現れます。 つまり神は、否定的な思いを取り除かなければ将来どうなるのかを、その人に示しておられるのです。
この導きを理解した人々は、癒やしを求めて私たちの礼拝所に来られ、おさづけによるお救けを受けます。 おさづけは、神が導きとしてお与えになった病のみを癒やすものであり、もともとある病を治すものではありません。 礼拝所に来た人々には、さらに神の教えが伝えられ、やがて自らの力で心を澄ませることができるようになります。 心が澄めば、魂から現れるのは健康と幸福だけです。 このようにして、私たちの教えは世界へと広がっていきます。
まとめ:
- 私たちは神の教えを広める
- 陽気づとめをもって祈る
- 神は人々に導きとして病をお与えになる
- 人々は癒やしを求めて礼拝所に来る
- 私たちはおさづけを行い、癒やしとさらなる教えを授ける
- 人々は自ら心を澄ませることができるようになる
- 心が澄めば、人は救われる
- 魂から現れるのは、健康と幸福のみである’s Guidance
SPREADING THE TRUTH
Spreading the truth:
Thinking about our religion Tenrikyo, it appears that church leaders are encouraging people to visit their churches, and eventually returning to Tenri to thank God. I think it should be in the opposite direction. We should be going out to spread the teachings to the world. It is the same with the Yorozuyo and 12 dances. We are dancing in front of God, and the people who already should know God’s truth. Again we should be going out to spread the teachings that we are dancing about. Your thoughts?
God’s truth
Short version:
What truth if spread to the world will change the world? In the Ofudesaki God tells us we do not understand the soul (mune). It is understanding the soul that will create a prosperous and happy world. Unfortunately our religion is placing more emphasis on ancient traditions and ritual of 19 century Japan. This includes the clothing, shrines, and even the language of Japan. Pilgrimages and worhipping of God take more importance than spreading God’s truths.
Long version:
What truth if spread to the world will change the world? In the Ofudesaki God tells us we do not understand the soul (mune). It is understanding the soul that will create a prosperous and happy world. What is the soul? Many people believe that because of the soul, we exist for eternity. Our bodies may die, but the soul continues to heaven, and eventually reincarnates to begin a new life. But what does the soul do when it is present in our physical bodies? This is what most people do not know, and what God tells us to understand, and share will the world.
While in our bodies, our soul monitors our behavior. We reap what we sowed because of our own soul. It collects our demerits and merits from acting on our thoughts. It stores them, and eventually manifest the demerits(negative energy) or merits(positive energy) when the right opportunity arises. Many times the right opportunity may not arise in this lifetime, and manifest in future lifetimes. Therefore it is not God that punishes or rewards us for our actions. Our prayers to ask forgiveness, will not usually be accepted by God for this reason.
What happens when our physical bodies die? It is the soul that takes the fates and their associated thoughts to our next destination. The associated thoughts are the thoughts that we acted upon that created the fate. Our memories will be erased but the thoughts and associated thoughts are carried by the soul to our next destination. Therefore, we do not get a fresh start when we are reborn.
So for those who have negative fates in the soul, do we just suffer in our next lives? It does not seem fair because we cannot even remember what we had done in our previous lives. But remember our negative thought(s) associated with the suffering appearing is still present in our minds, as it was carried by the soul. So do we deserve to suffer? What can we do?
We cannot go back in time to change what we have done. God tells us that if we can remove our negative thought(s) associated with the suffering(s), one can reduce the sufferings or eliminate them entirely. How do we do this? God tells us when suffering appears from the soul, not to blame God or others, but to ponder one’s own mind associated with the suffering; and not act upon them. This is how one gradually purifies the mind. When the mind is pure, only joy and health will appear from the soul.
It is this information we must spread to the world. God tells us that we are not alone to spread this truth. God has granted us the Youki-tsutome, a simple prayer asking God to help us spread God’s teachings to others. I will not go further on this topic as it has been discussed previously. But it is vital as people have difficulties in understanding the soul, pure mind, and God’s guidance to help understand the teachings.
Our Religion
I believe we as a church are depending on God to help us save the world. What do I mean? We are performing the Yorozuyo and 12 songs, hoping God to save us and the world. We are offering food in front of God to ask for blessings. We are emphacizing the return to Ojiba to thank God for many blessings. I can go on, but what does God want us to do. God tells us in the Ofudesaki, that we must spread the teachings that are in the Ofudesaki to others. What truths must we spread? It is the truth about the soul (mune), pure mind (shinjitsu), and God’s guidance (juuyou, and you) that we must spread to the world. These truth, the world does not know, and understand.
In the Ofudesaki, God tells us that if we spread the teachings first, God with our performance of the Youki-tsutome will help us save the people that we have spread the teachings to.
Again, we must make the efforts of spreading the teachings before God will help us save the world.
私は、教会として私たちは神様に頼って世界を救おうとしているのだと感じています。では、私が言いたいことは何でしょうか。私たちは、陽気づとめや十二つの歌を勤め、神様に私たち自身と世界を救っていただけるよう願っています。神様の前でお供えをして祝福を願い、また多くの祝福に感謝するためにおぢばへお戻りすることを大切にしています。挙げればきりがありません。
しかし、神様は私たちに何をしてほしいのでしょうか。神様は『おふでさき』の中で、私たちはまず『おふでさき』の教えを他の人々に広めなければならないと教えてくださっています。では、どのような真理を広めなければならないのでしょうか。それは、心(むね)についての真理、清い心(しんじつ)、そして神様の導き(じゅうよう・よう)の真理です。これらの真理は、世界の人々には知られておらず、理解されていません。
『おふでさき』には、まず教えを広めるならば、神様は私たちが陽気づとめを勤めることを通して、教えを広めた人々を救ってくださる、とも書かれています。
改めて言うと、世界を救っていただくためには、まず教えを広める努力を私たちがすることが必要なのです。
OFUDESAKI 13-60
This is an interesting verse. God is not talking about an harvest of crops. God is talking about an harvest of new members to save. The fertilizer refers to the Youki-tsutome. When we perform the Youki-tsutome, God helps us bring new members to save by placing illness as guidance to the people we have spread the teaching to. If they understand God’s guidance, they come to our places of worship to heal their illness. The osazuke is performed and they are healed. By understanding God’s teachings, they will then be able to purify their own minds. when the mind is pure, only health and happiness will appear from their own souls. This is the path to world salvation.
この歌はとても興味深いものです。ここで神様が語っておられる「収穫」とは、作物の収穫のことではありません。救われるべき新しい人々、すなわち信仰へ導かれる人々の「収穫」のことをお示しになっているのだと思います。
また、「肥やし」とは、陽気づとめを指しているのだと考えます。
私たちが陽気づとめを勤めることによって、神様は、私たちが教えを伝えた人々に病を「お導き」としてお与えになり、新たに救われる人々をお連れくださいます。そのお導きを神様の働きとして受け取ることができた人は、病を治していただくために教会へ参拝します。そこでおさづけのお取次ぎを受け、病が癒されます。
そして神様の教えを理解することによって、自分自身のkokoro (mind) を清めることができるようになります。kokoro (mind) が澄めば、その人自身の魂から現れてくるのは、健康と幸福だけです。これこそが、世界たすけへの道であると思います。
Our Religion is simple
The teachings in the Ofudesaki are simple. God tells us when we are “Good”, we are saved. Only joy and health will appear in our lives. Let me explain. Usually it is our thoughts that we act upon, especially negative thoughts in our minds. God tells us these thoughts or dusts are regret, covetousness, self-love, greed, and arrogance. When we act upon these thoughts, we create our own negative fates of suffering. God tells us to sweep these dusts away, and only joy and health will appear from our own soul. This is the message God wants us to spread to the world. This is the purpose of our religion. It is to spread this important truth. How do we spread the message to the world?
God has given two simple prayers to help us spread the teachings to others. First we must spread the truth of how to be saved. Then we must perform a simple prayer called the Youki-tsutome asking God to help sweep the negative thoughts of the people we have spread the teachings to. God then places illness as guidance to help them purify their minds. If they understand God’s guidance, they come to our places to be healed by the second special prayer called the Osazuke. They are healed, and given further instructions to purify their minds. This is how God’s teachings are spread to the world.
When our religion was began, the Honseki (carpenter) asked Oyasama about constructing a place for prayer. To his surprise Oyasama requested only a small place for Service. Our religion should be simple. It does not require large cathedrals, and places of worship. We have the Kanrodai (Central Pillar) that we all pray toward. We do not require ceremonies, food offering, donations and rituals to please God. God only wants us to have joy. But unfortunately our religion now is like other religions. What must we do? We must understamd the simple instructions in the Ofudesaki!
おふでさきの教えはとてもシンプルです。神様は、私たちが「善い」状態であれば、たすけられると教えてくださっています。そうなれば、私たちの人生には喜びと健康だけが現れます。少し説明します。
私たちはたいてい、自分の思ったこと、特に心の中に浮かぶ否定的な思いに基づいて行動します。神様は、こうした思いを「ほこり」として、後悔、欲深さ、自己愛、貪欲、傲慢であると教えられました。これらの思いに基づいて行動すると、私たちは自分自身で苦しみの因縁をつくってしまいます。神様は、これらのほこりを掃き払うようにと教えておられ、そうすれば自分の魂から喜びと健康だけが現れるのだと仰っています。これこそが、神様が私たちに世界へ広めてほしいと願っておられるメッセージです。これが私たちの宗教の目的であり、この大切な真理を伝えることなのです。
では、どのようにしてこの教えを世界に広めるのでしょうか。
神様は、教えを人々に伝えるための二つのシンプルな祈りをお与えくださいました。まず、どのようにすればたすけられるのかという真実を伝えます。次に、「陽気づとめ」というシンプルな祈りをつとめ、教えを伝えた人々の心の中の否定的な思いを掃き払ってくださるよう神様にお願いするのです。すると神様は、人々の心を清めるための導きとして病をお与えになります。その導きを理解した人々は、私たちのところへ来て、「おさづけ」という二つ目の特別な祈りによってたすけられます。そして、たすけられると同時に、心を清めるためのさらなる教えを授かります。これが、神様の教えが世界に広まっていく道筋なのです。
私たちの宗教が始まった頃、本席(大工)は教祖に、祈りの場を建てることについてお尋ねしました。ところが意外にも、教祖はごく小さなつとめ場所だけをお望みになりました。私たちの宗教は、本来とてもシンプルなものなのです。大きな大聖堂や立派な礼拝施設は必要ありません。私たちには、皆がkokoro (mind)を向けて祈る「かんろだい」があります。神様を喜ばせるための儀式や供物、寄付、複雑な儀礼も必要ありません。神様がただ一つ望んでおられるのは、私たちが陽気に暮らすことです。
しかし残念ながら、今の私たちの宗教は他の宗教と同じようになってしまっています。では、私たちは何をすべきでしょうか。それは、おふでさきに示されたシンプルな教えを、もう一度しっかりと理解することなのです。
Do We Need it?
There was a person who was performing the Yorozuyo and 12 dances on Facebook. This is what I told him:
I commend you for your efforts. My mother who passed away recently performed the 12 dances on a regular basis, especially when anyone had illness or sufferings. I still remember the Bishop telling us that one must perform the dances without error for God’s blessings. But is this what God wants for us to perform a Service that will take over one hour of our time? How difficult would it be for a non Japanese person to perform? Why are we dancing in front of God, and repeating what God has told us? Why are we not spreading God’s teachings that are in the Ofudesaki?
I believe Oyasama made the Yorozuyo and 12 dances to help the early followers understand God’s teaching. It is a summary what is in the Ofudesaki. Is it pertinent today? To some, I believe it reinforces their commitment to God. But for most people, it is one hour of reciting, and going through with the motions of the dance. For me, it was alway trying to copy the person next to me, so I would not embarrass myself.
What is the solution? I feel like instead of performing this Service, we should go out to our neighbors to spread the teachings that are in the Ofudesaki, especially about the soul, pure mind, and God’s guidance that may appear. We should be performing the Youki-tsutome, as it is a prayer asking God to convince the people we have spread the teachings. It is this special prayer that will save the world, as God will begin to place illness as guidance to help people understand the soul. They will come to our places of worship to be healed of their illness. This is where the Osazuke performed with a pure mind will heal their illness. This is how the teachings are spread to the world.
最近亡くなった私の母は、普段から十二下りをよく勤めていました。特に、誰かに病気や苦しみがある時には、必ずといっていいほど踊っていました。
今でも覚えていますが、ある時、教会長さんから「神様のご守護を頂くには、一つも間違えずに十二下りを勤めなければならない」と言われたことがありました。
しかし、本当に神様は、私たちが一時間以上もかかるおつとめをすることを望んでおられるのでしょうか。
日本人でない人にとって、それを勤めることがどれほど難しいことでしょうか。
なぜ私たちは神様の前で踊り、神様から教えられたことを繰り返しているのでしょうか。
なぜ『おふでさき』に書かれている神様の教えを、もっと人々に伝えていないのでしょうか。
私は、おやさまが「よろづよ」と十二下りをお作りになったのは、初期の信者たちが神様の教えを理解しやすくするためだったのだと思っています。
それは『おふでさき』に書かれている内容をまとめたものだと思います。
では、それは今の時代にも必要なのでしょうか。
人によっては、神様への信仰心を強めるものになっていると思います。
しかし、多くの人にとっては、ただ一時間、文言を唱え、形だけ踊っているに過ぎないのではないでしょうか。
私自身も、間違えて恥をかかないように、隣の人の動きを必死に真似していただけでした。
では、解決策は何でしょうか。
私は、このおつとめを勤めることよりも、近所の人たちの所へ出向いて、『おふでさき』に書かれている教え、特に魂のこと、澄んだ心のこと、そして現れてくる神様の導きについて伝えていくべきだと思います。
そして、陽気づとめを勤めるべきです。
それは、私たちが教えを伝えた人々の心を、神様に納得させていただくための祈りだからです。
この特別な祈りによって世界は救われ、神様は人々に魂を悟らせるための導きとして病をお与えになるようになります。
そして人々は、その病を治してもらうために、私たちの礼拝の場へとやって来るでしょう。
そこで、澄んだ心で取り次がれるおさづけによって、病は治されるのです。
これが、教えが世界に広まっていく姿だと思います。
The Truth
There are many people who are selfish, greedy, and arrogant. They believe they can do anything they want as long as they are not caught, and punished. They do not know that their own souls monitor their behavior while living on earth. If they do believe in God, or justice, they believe that they can ask forgiveness from a forgiving God before death. But it is not God that punishes or rewards us, it is our own soul. We will reap what we have sowed. Why is it so difficult to convey the message of the soul?
It is because karma, or innen does not usually occur immediately after our actions. The effects of our actions may not occur until late into our lives, or many times in our next lifetime. Although our memory is erased, It is said that our soul carries our fates and their associated thoughts to the next lifetime. We do not get a fresh start when we are reborn.
Why God does not let karma take effect immediately? If karma did occur immediately, people will not act on their negative thoughts because of fear of God; and therefore the evil thoughts will still exist in their minds. God wants us to have positive thoughts in our minds. When our minds are pure, only health and happiness will appear from one’s own soul.
Because there is karma, does this mean that we have to suffer for evil we have done in the past, or past lives. God tells us when suffering occurs, if one ponders one’s own mind for negative thoughts that may be associated with the suffering, and not act upon them, one can gradually remove our negative fates, or lessen the existing suffering. Remember, the only two things that the soul carries to the next life is our fates and their associated thoughts that were acted upon. If we could remove the negative thoughts associated with the fate, can we remove the associated fate? This appears to be what God is saying in the Ofudesaki. God wants us to purify our minds. When the mind is pure, one is saved. Only health and happiness will appear from one’s soul. But when the mind has negative thoughts, one does not know what will appear in the future.
それは、カルマ、または因縁が、私たちの行動の後すぐに起こるわけではないからです。私たちの行動の結果は、私たちの人生が後半に現れることもあれば、時には来世に現れることもあります。私たちの記憶は消されますが、魂は私たちの運命とそれに伴う思考を次の生に持ち越すと言われています。私たちは生まれ変わった時に新たなスタートを切るわけではありません。
なぜ神はカルマがすぐに効力を持つようにしないのでしょうか?もしカルマがすぐに効力を持ったなら、神を恐れるあまり人々は負の思考に基づく行動をしなくなるでしょう。その結果、悪い思考は心の中に残り続けます。神は私たちに、心の中にポジティブな思考を持って欲しいのです。心が純粋であれば、健康と幸せだけが自分の魂から現れるのです。
カルマがあるということは、私たちが過去や前世で犯した悪行に対して苦しまなければならないということなのでしょうか?神は言います。苦しみが訪れた時、その苦しみに関連した負の思考を自分の心でよく考え、それに基づく行動を取らないなら、徐々にその負の運命を取り除くことができる、または現在の苦しみを軽減することができると。覚えておいてください。魂が次の生に持ち越すものは、私たちの運命と、それに関連する思考だけです。その運命に関連した負の思考を取り除ければ、その運命自体も取り除けるのでしょうか?これが神が『おふでさき』で言おうとしていることのように思われます。神は私たちに心を浄化して欲しいのです。心が純粋であれば、私たちは救われます。自分の魂からは健康と幸せだけが現れます。しかし、心に負の思考があるとき、未来に何が現れるかはわからないのです。

