What is the Purpose of Our Religion

What is the purpose of our religion, Tenrikyo?

To help people understand their own soul.

How do we accomplish this:
  1. Spread the truth of the soul to others. It is the soul that monitors our behavior.
  2. Perform the Youki-tsutome asking God to help convince the people that we have spread the teachings previously. God places illness as guidance to convince these people of what their own soul does. God is showing people their future if they do not remove their negative thoughts.
  3. If they understand God’s guidance, they come to our places of worship. We perform the Osazuke to heal their illness, and further teach them of the soul. They will then be convinced of  the soul and begin to purify their own minds.
 
What happens when the mind is pure?
One is saved, and only joy and health will come from one’s own soul. 
 
These are simple teachings, but unfortunately rituals, customs, donations, pilgrimages, and ceremonies have become more important. We need to understand the purpose of our religion. It is to spread God’s truth. We need to understand the instructions in the Ofudesaki on how to do this.  We need to save the world!
 
In Summary:
 
We need to understand our own soul to remove our negative thoughts from our minds. These thoughts are regret (oshii), covetousness (hoshii), self-love (kawaii), greed (yoku), and arrogance (kouman). Then we must spread these simple truths to the world. God has given us two special prayers to do this (the Youki-tsutome and Osazuke). This information is all in the Ofudesaki.
 
 
私たちの宗教、天理教の目的は何ですか?
人々が自分自身の魂を理解するのを助けることです。
どのようにしてそれを成し遂げるのですか?
魂の真実を他者に伝えます。人間の行いを見つめているのは魂です。
これまでに教えを広めた人々が納得できるよう、神にお願いして陽気づとめを勤めます。
神は、その人自身の魂の働きを悟らせるための導きとして病をお与えになります。
それは、否定的な思いを取り除かなければ、将来どうなるのかを人々に示しておられるのです。
もし神の導きを理解すれば、人々は教会へ参拝します。
そこで、おさづけを取り次いで病を癒し、さらに魂について教えます。
そうして、人は魂を悟り、自らの心を澄まし始めます。
心が澄んだとき、何が起こりますか?
人は救われ、喜びと健康だけが自分自身の魂から現れてきます。
これらはとても単純な教えですが、残念ながら、儀式、慣習、献金、参拝、行事がより重要視されるようになってしまいました。
私たちは、自分たちの宗教の目的を理解しなければなりません。
それは、神の真実を広めることです。
その方法については、おふでさきに教えられています。
私たちは世界を救わなければなりません。
まとめ:
私たちは、自分自身の魂を理解し、心から否定的な思いを取り除かなければなりません。
その思いとは、惜しい(おしい)、欲しい(ほしい)、可愛い(かわいい)、欲(よく)、高慢(こうまん)です。
そして、これらの単純な真理を世界に広めなければなりません。
神は、そのために二つの特別な祈り――陽気づとめとおさづけ――をお与えくださいました。
これらのことはすべて、おふでさきに記されています。

 

Qual é o propósito da nossa religião, Tenrikyō?
Ajudar as pessoas a compreenderem a sua própria alma.
Como realizamos isso?
Espalhando a verdade da alma para outras pessoas. É a alma que observa e orienta o nosso comportamento.
Realizamos o Youki-tsutome, pedindo a Deus que ajude a convencer as pessoas a quem já difundimos os ensinamentos.
Deus coloca a doença como orientação para convencer essas pessoas daquilo que a própria alma delas faz.
Deus está mostrando às pessoas qual será o seu futuro se não removerem seus pensamentos negativos.
Se compreenderem a orientação de Deus, elas vêm aos nossos locais de culto.
Realizamos o Osazuke para curar a doença e ensiná-las ainda mais sobre a alma.
Assim, passam a acreditar na alma e começam a purificar a própria mente.
O que acontece quando a mente está pura?
A pessoa é salva, e somente alegria e saúde surgem da própria alma.
Esses são ensinamentos simples, mas infelizmente rituais, costumes, doações, peregrinações e cerimônias tornaram-se mais importantes.
Precisamos compreender o propósito da nossa religião.
Esse propósito é espalhar a verdade de Deus.
Precisamos compreender as instruções do Ofudesaki sobre como fazer isso.
Precisamos salvar o mundo!
Resumo:
Precisamos compreender a nossa própria alma para remover pensamentos negativos da mente.
Esses pensamentos são: arrependimento (oshii), cobiça (hoshii), amor excessivo por si mesmo (kawaii), ganância (yoku) e arrogância (kouman).
Depois, devemos espalhar essas verdades simples para o mundo.
Deus nos concedeu duas orações especiais para isso: o Youki-tsutome e o Osazuke.
Todas essas informações estão contidas no Ofudesaki.

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

Youki and youki

Today, I would like to talk about youki and youboku, focusing on the point that God uses these terms interchangeably in the Ofudesaki. People of Tenrikyo would say that youboku (or youki) are those who know and practice God’s teachings and who have received the Besseki lectures. However, here I would like to present another perspective on what youbokuis.

The word youboku can be divided into you and boku (or ki). You, or juuyou, refers to God’s blessings and guidance, while ki or boku represents trees, symbolizing human beings. In other words, youboku or youki are people to whom God gives illness as guidance.

These are people who have heard the teachings and understand them, but are not yet fully convinced. We perform the Youki-tsutome, praying to God to help remove their negative thoughts. God helps them by giving illness to their bodies as guidance. This is to help them understand what their future will be like if they do not correct their negative thoughts.

The Youki-tsutome is commonly referred to among Tenrikyō followers as the “Joyous Service.” However, by breaking down the word, its true meaning becomes clearer. You (juuyou) is God’s blessing, ki is the person, and tsutome is the service. Thus, You-ki-tsutome is a service that brings God’s guidance upon people.

God gives illness as guidance in order to make people understand the workings of their own souls. The soul has been explained in previous posts, so it will not be explained here. When illness appears, people come to places of worship seeking healing. There, the Osazuke is administered, and the illness is healed. At the same time, further teachings about the soul are given so that they may purify their own minds.

In this way, both the Youki-tsutome and Otasuke serve to spread God’s teachings throughout the world. The Youki-tsutomeis not a service performed to ask God to purify our own minds, as many Tenrikyō followers are taught by church leaders. Rather, it is a service to save others by helping them understand their own souls so that they may purify their own minds.


Summary of Youboku and Youki-tsutome

• We spread the teachings to people (ki or boku).
• We perform the Youki-tsutome, asking God to place guidance (you or juuyou) upon these people (ki or boku).
• God gives illness to these people (ki), who are now called youboki or youboku.
• They come to places of worship to have the illness given by God healed.
• The Osazuke is performed to heal the illness, and additional teachings are given so they can purify their minds.
• These people (youboku) then continue purifying their own minds by understanding the fates that arise from their own souls.

Youboku or youki are not people whose minds have already been purified; they are people who are in the process of purifying their minds by understanding their own souls.

Therefore, the Youki-tsutome is a prayer that brings illness as guidance (you) upon people (ki) to whom God’s teachings have been spread. This helps convince them of the workings of the soul so they may purify their own minds. Translating Youki-tsutome as “the Joyous Service” may be inaccurate.

The Youki-tsutome is one of the two services that help spread God’s teachings. The other, of course, is the Osazuke, through which people are further convinced by the healing of the illness that God had placed upon them.

今日は、『おふでさき』の中で神が「ようき」と「ようぼく」を同じ意味で使われている点についてお話ししたいと思います。天理教の人々は、ようぼく(またはようき)とは、神の教えを知り、実践し、別席を受けた人々のことだと言うでしょう。しかし、ここで私は、ようぼくについて別の視点を提示したいと思います。

「ようぼく」という言葉は、「よう」と「ぼく(またはき)」に分けることができます。「よう」、あるいは「じゅうよう」とは、神の導きというご守護を意味し、「き」や「ぼく」は人間を象徴する木を表しています。つまり、ようぼく/ようきとは、神が導きとして病をお与えになる人々のことなのです。

これらの人々は、教えを聞いて理解はしているものの、まだ心から納得していない人たちです。私たちは、彼らの否定的な心を取り除く助けを神に願って「ようきづとめ」を行います。神は、その導きとして身体に病をお与えになることで、その人を助けられます。これは、もし否定的な心を改めなければ、将来どうなるかを理解させるためなのです。

「ようきづとめ」は、天理教の信者の間では一般に「陽気づとめ(陽気ぐらしのためのつとめ)」と呼ばれています。しかし、この言葉も分解して考えることで、本当の意味が見えてきます。「よう(じゅうよう)」は神のご守護、「き」は人、「つとめ」は奉仕・つとめです。つまり「よう・き・づとめ」とは、人々に神の導きを及ぼすためのつとめなのです。

神は、その人自身の魂の働きを理解させるため、導きとして病をお与えになります。魂については過去の投稿で説明しているため、ここでは省略します。病が現れると、人々は癒しを求めて教会や礼拝の場にやって来ます。そこで私たちは「おさづけ」を取り次ぎ、病は癒されます。そして魂についてのさらなる教えが与えられ、人々は自らのkokoro (mind)を清めることができるようになります。

このように、「ようきづとめ」と「おたすけ」は、共に神の教えを世界に広める役割を果たしています。「ようきづとめ」は、教会長などから教えられているように、自分たちのkokoro (mind)を清めてもらうためのつとめではありません。それは、他者を救うため、その人自身の魂を理解させ、自らのkokoro (mind)を清める手助けをするつとめなのです。


ようぼく と ようきづとめ のまとめ

・私たちは人々(き/ぼく)に教えを伝える
・神に願い、「ようきづとめ」を行い、人々(き/ぼく)に導き(よう/じゅうよう)をお与えいただく
・神は導きとして病を与え、その人は「ようぼき/ようぼく」となる
・病の癒しを求めて礼拝の場に来る
・おさづけによって病が癒され、心を清めるための教えが与えられる
・その人(ようぼく)は、自身の魂が生み出す因縁を理解しながら、kokoro (mind)を清め続けていく

ようぼく/ようきとは、すでにkokoro (mind)が清まった人ではなく、自らの魂を理解することで、心を清めていく過程にある人々のことなのです。

したがって、「ようきづとめ」とは、教えを伝えた人々(き)に対して、導き(よう)として病をもたらす祈りです。それによって魂の働きを納得させ、自らのkokoro (mind)を清めさせる助けとなります。「ようきづとめ」を「陽気ぐらしのつとめ」と訳すのは、正確ではないかもしれません。

「ようきづとめ」は、神の教えを広める二つのつとめのうちの一つです。もう一つは言うまでもなく「おさづけ」であり、神が与えた病が癒されることで、人々はより深く教えを信じるようになるのです。

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

Why Religion is so complicated?

Why is religion so complicated?  I am not talking about only our religion, but all religions. They tell us we must perform a myriad of God’s instructions to be saved. For example in our religion, Church leaders tell us to perform the Yorozuyo and 12 dances in front of God’s shrine monthly for our salvation, offer food to God, donate monetary, and make pilgrimages to Japan. I could go on but you get the picture. But is this all necessary?

 
In the Ofudesaki, God tells us that first we must understand our own soul. It is our own soul that monitors our behavior. God warns us that we reap what we have sowed. It is not God that punishes or rewards us. Our own soul does this. This is like the law of gravity, what goes up must come down, what we sow we will reap. Some will counter this and say that evil people do not suffer. But they do not understand reincarnation. Our lives do not end with the death of our bodies, the soul continues its journey by rebirth. The soul carries any unmanifested fates and their associated thoughts to our next destination where their fates will be manifested back to them.  By understanding the soul, people will be hesitant to do evil.
 
But does this mean to we have to suffer if our soul contains negative fates. No, this is why God has given us the instructions to purify our minds in the Ofudesaki. God tells us when our minds are pure of negative thoughts, our own soul will bring us only joy and health. 
 
So how do we purify our minds?  This is simple. We can remove our negative thoughts by ourselves, but this will be difficult for most people. God tells us when suffering (from our soul) appears in our lives not to blame God or other people. God tells us to ponder our own minds for negative thoughts that we have acted upon that created the fate that is appearing now. Then not act on these thoughts again. This is how we gradually purify our minds.  Again this will be difficult, because human nature always wants to blame others when inconveniences occur. But God tells us these people are manifestation of our own soul. For some it may take much time to purify their minds because of much negative thoughts in their mind. 
 
Again the teachings to be saved is simple. The pure mind brings upon joy and health. By understanding one’s own soul, one can accomplish joy and health. But to spread these teachings to other may be difficult because people are hesitant to accept new ideas. This is why God has granted us two special prayers  to spread the teachings to others. They are the Youki-tsutome and Osazuke.  These are simple prayers. Previous posts have explained in detail what these prayers do. I will not go into detail on this post. 
 
In summary, what can be more simple. God tells us to purify our minds. These thoughts to remove are regret (oshii), covetousness (hoshii), self-love (kawaii), greed (yoku), and arrogance (kouman). When the mind is pure, one is saved.  This as a religion, we must spread to the world with God’s help.
 
なぜ宗教はこれほどまでに複雑なのでしょうか。
私は私たちの宗教だけでなく、すべての宗教について言っています。多くの宗教は、「救われるためには神の数えきれないほどの教えを実行しなければならない」と説きます。たとえば、私たちの宗教では、教会の指導者たちは、救われるために毎月、神の神殿の前で陽気づとめや十二下りを勤め、神に食べ物を供え、献金をし、日本へおぢば帰りをしなければならないと教えます。まだまだ挙げることはできますが、言いたいことはお分かりでしょう。ですが、本当にそれらすべてが必要なのでしょうか。
おふでさきの中で、神はまず「自分自身の魂を理解しなさい」と教えています。私たちの行いを見守っているのは、自分自身の魂です。神は、「蒔いた種は自分で刈り取ることになる」と警告しています。私たちを罰したり報いたりするのは神ではありません。そうするのは自分自身の魂なのです。これは重力の法則のようなもので、上に投げたものは必ず下に落ち、蒔いたものは必ず刈り取る、ということです。
これに対して、「悪いことをしている人が苦しんでいないではないか」と言う人もいます。しかし、彼らは輪廻転生を理解していません。私たちの人生は肉体の死で終わるのではなく、魂は生まれ変わりによって旅を続けます。魂は、現世でまだ現れていない運命と、それに伴う思いを次の行き先へと持ち運び、そこでその運命が本人に現れます。魂を理解することで、人は悪い行いをすることに慎重になるのです。
では、魂に悪い運命が含まれているなら、私たちは必ず苦しまなければならないのでしょうか。
いいえ、そうではありません。だからこそ神は、おふでさきの中で kokoro を澄ますための教えを与えてくださいました。神は、kokoro から否定的な思いがなくなれば、自分自身の魂は喜びと健康だけをもたらすと教えています。
では、どのようにして kokoro を澄ませるのでしょうか。
これはとてもシンプルです。否定的な思いを取り除くことです。しかし、これは多くの人にとって簡単なことではありません。神は、魂から来る苦しみが人生に現れたとき、神や他人を責めてはいけないと教えています。今現れている運命を生み出した、かつて自分が行動に移した否定的な思いは何だったのか、自分の kokoro を省みなさい、と教えています。そして、その思いにもう二度と基づいて行動しないことです。これによって、私たちは少しずつ kokoro を澄ませていくのです。
しかし、人間の本性は、不都合が起きると他人を責めたくなるものです。それでも神は、「その人々こそが、自分自身の魂の現れなのだ」と教えています。kokoro の中に多くの否定的な思いを抱えている人にとっては、kokoro を澄ますまでに長い時間がかかることもあるでしょう。
改めて言えば、救われるための教えはとてもシンプルです。
澄んだ kokoro が、喜びと健康をもたらします。自分自身の魂を理解することで、人は喜びと健康を得ることができます。しかし、この教えを他者に広めることは簡単ではありません。人々は新しい考えを受け入れることに慎重だからです。そのために神は、教えを他者に広めるための二つの特別な祈りをお与えくださいました。それが、陽気づとめとおさづけです。これらの祈りが何をするものかについては、これまでの投稿で詳しく説明してきましたので、ここでは詳しく述べません。
まとめると、これ以上にシンプルなことがあるでしょうか。
神は、「kokoro を澄ませなさい」と教えています。取り除くべき思いとは、惜しい(おしい)、欲しい(ほしい)、かわいい(かわいい)、欲(よく)、高慢(こうまん)です。kokoro が澄めば、人は救われます。この教えこそ、宗教として世界に広めていくべきものなのです。

 

 

 

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

God’s Guidance

おふでさきの大部分は、人々が自分自身の魂を理解し、kokoro (mind)を澄ますために現れる神の導きについて語っています。神はこれらの恵みを、じゅうよう、じゅうよ、よう、よ、じゅうよ自在、めずらしきこと、利益、ゆるし、しあわせ、そしておかげと呼んでいます。

では、神はどのようにして人々を導くのでしょうか。
神は、人のkokoro (mind) の中にある否定的な思いの量や性質に応じて、病を導きとして置かれます。人はやがてそれらの思いに基づいて行動し、その結果、否定的なエネルギー(運命)を生み出します。魂はそれらを集め、蓄え、やがて適切な機会が訪れたときに、苦しみとして本人に現します。多くの場合、それは現世ではなく、次の生において現れます。肉体が死ぬとき、魂は未発現の運命と、それに伴う思いを次の生へと持ち越します。これがカルマ、あるいは因縁です。私たちが刈り取るものは、自らの魂によって蒔いたものなのです。したがって、病という導きを通して、神は「否定的な思いを取り除かなければ、未来の生はこのようになる」ということを示しているのです。

導きが現れたとき、それを理解できた人は、おさづけによって癒されるために私たちの礼拝の場へ来ます。おさづけとは、神の導きである病を癒すための特別な祈りです。彼らは癒され、kokoro (mind) を澄ますための魂について、さらに教えを受けます。心が澄めば、人は救われます。その魂から現れるのは、喜びと健康だけです。

では、何が神の導きを引き起こすのでしょうか。
まず、魂を理解し、kokoro (mind)を澄ますことです。次に、その教えを他の人々に広め、心を澄ますための魂の話と、彼らに現れるかもしれない神の導きについて伝えます。そして、教えを伝えた人々のために、陽気づとめを勤めます。これによって神の導きが人々に現れます。神は、これらの段階が守られるなら、導きの現れにおいて千に一つの失敗もない、と教えています。

このようにして、教えは世界へと広がっていきます。しかし残念なことに、多くの天理教の人々は、陽気づとめを自分自身を救うための祈りだと信じています。しかしそれは、他者を救うための祈りです。また、多くの人は、おさづけがあらゆる病を癒すと信じていますが、これも誤りです。おさづけが癒すのは、神によって置かれた「導きとしての病」だけです。

これら二つの祈りは、本来の意図どおりに用いられれば、教えを広める助けとなります。しかし現実には、どちらも神の意図どおりには使われていません。これが、教えが世界に広がらない理由です。これが、今なお世界に苦しみが存在する理由です。私たちは、おふでさきに示された神の教えに従う必要があります。神は、私たち自身を救う方法、そして陽気づとめとおさづけの両方によって世界を救う方法を教えてくださっているのです。

 

Most of the Ofudesaki is talking about God’s guidance that will appear to help people understand their own soul to purify their minds. God calls these blessings juuyou, juuyo, you, yo, juuyojizai,mezurashi koto, riyaku, yurushi, shiyawase, and okage.

How does God guide people? God places illness as guidance depending on how much and what kind of negative thoughts are in the mind. It is these thoughts that they will eventually act upon resulting in negative energy (fate). Their own soul collects, stores and eventually manifest these energies as suffering back to them when the right opportunity arises. Many times they will not manifest until the next life time. When our physical body dies, the soul takes the unmanifested fates and their associated thoughts to the next life. This is karma or innen. We reap what we have sowed because of our own soul. So by these illness as guidance, God is showing them their future life if they do not remove their negative thoughts.

When guidance appear, if they understand it, they will come to our places of worship to be healed by the Osazuke, a special prayer to heal God’s guidance. They are healed and given further instruction of the soul to attain the pure mind. When the mind is pure, they are saved. Only joy and health will appear from their soul.

 

But what initiates God’s guidance? First one must understand the soul to purify the mind. Then one must spread this teachings to others, telling them of the soul to purify the mind, and God’s guidance that may appear to them. Then we perform the Youki-tsutome that initiates God’s guidance to the people we have spread the teachings to. God tells us if these steps are followed, there will be not one failure in a thousand in the appearance of the guidance.

 

This is how the teachings spread to the world. But unfortunately most Tenrikyo people believe the the Youki-tsutome is a prayer to save themselves. But it is a prayer to save others. Also Tenrikyo people believe that the Osazuke heals any existing illness, but again they are mistaken. It only heals illness as guidance that is placed by God. Both prayers used as intended, will help to spread the teachings. But again both prayers are not being used as intended by God. This is why the teachings are not spreading to the world. This is why there is still suffering in the world. We need to follow God’s instructions in the Ofudesaki. God tells us how to save ourselves, and tell us how to save the world by both the Youki-tsutome and Osazuke.

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

Just to note

少し、私の心にあることをお話しさせてください。
これまで、私の目的について疑問を投げかける方々がいました。また、人に何かを伝える前に、まず自分自身を省みるべきだと言われたこともあります。
しかし、私は人に指図をしているのではありません。
私がしているのは、『おふでさき』の内容を伝えているだけです。
私の目的はただ一つ、『おふでさき』を翻訳することです。
私は決して完全な人間ではありませんし、そのような存在からは程遠い者です。
この最も尊い聖典を翻訳する中で、私は何を見出しているのでしょうか。
それは、教会の指導者の方々が私たちに教えている内容と、『おふでさき』に記されている教えとが、異なっているということです。
私の英訳は、言葉一つ一つを忠実に訳した、非常に正確なものです。
私は、人々に、ひらがなの和歌体で書かれた原文の言葉を、そのまま読んで理解していただきたいと願っています。
ご希望であれば、無料で一冊お送りすることもできますし、Amazon.com からご購入いただくこともできます。
書名は『中山みき著 おふでさき(Ofudesaki)』です。
改めて申し上げますが、もし私たちの宗教が世界を救うものであるならば、『おふでさき』に示された教えを正しく理解しなければなりません。
どうか使者を責めないでください。私はただ、神様から授けられたこの聖なる聖典を翻訳しているだけなのです。

 

Let me talk about something on my mind. People have questioned by purpose. Some have told me I need to look at myself before I tell people what to do.  I am not telling people what to do! I am giving information from the Ofudeski  My purpose is only to translate the Ofudesaki. I am not the perfect person. I am far from it. 

 
What am I finding after translating this most sacred scripture? I am finding what our church leaders tell us are different from the teachings in the Ofudesaki. My English translation is very accurate, translating word for word. I ask people to read and understand the original words written in hiragana waka style poetry. If you want I can send you a free copy, or you can order from Amazon.com. The Book is titled Ofudesaki by Miki Nakayama. 
 
Again if our religion is to save the world, we must understand the instructions in the Ofudesaki. But please don’t shoot the messenger, I am only translating this sacred scripture from God.
Posted in Tenrikyo | Leave a comment

what happens to evil people

悪いことをした人には何が起こるのでしょうか。
多くの人は、悪い行いをしても見つからなければ、何も起こらないと思っています。実際に悪事を働いた人たちが、表面上は良い生活を楽しんでいるように見えることもあります。だからこそ、「それなら自分も好きに生きればいいではないか」と考えてしまうのです。

しかし『おふでさき』の中で、神は輪廻転生と因果(カルマ)の存在を教えています。私たちは、自分が蒔いた種を自分で刈り取るのです。神は、悪い思いに基づいて行動すれば、未来の生で牛や馬として生まれることもあると教えています。このことこそ、多くの人が理解していない点です。人々は、悪を行った場合にどのような未来が待っているのかを理解していません。また、善を行ったときにどのような未来があるのかも知りません。

神は、人間を苦しみや痛みのない「陽気ぐらし」を送るために創造されました。これこそが、神が私たちに世界へ広めてほしいと願っている教えです。ところが、現在の宗教は、儀式や典礼、献金、災害支援、礼拝、巡礼といったことに、より重きを置いてしまっています。これらの多くは節度をもって行えば良い行いですが、最も重要なのは神の真理を広めることです。

それによって、世界に平和と繁栄がもたらされます。魂と清らかなkokoro (mind) の教えを、世界へ広めていきましょう

What Happens to Evil People?

What happens to evil people? Most think that if they can get away with evil action, nothing will occur to them. They see people who have done evil, but they appear to enjoy a good life. So why not live a good life.  But in the Ofudesaki, God tells us that reincarnation and karma exist. We reap what we have sowed. God tells us future lives of cows and horses exist if we act on our evil thoughts. This information about karma and innen is what most people do not understand. They do not understand what kind of future will exist if they do evil. They also do not know what future exist if we are good. God created human beings to live the Joyous life without suffering and pain. This is the information that God wants us to spread to the world. Instead our religion now places more importance on ritual, ceremonies, donations, disaster relief, worshiping , and pilgrimages. Many of these are good behaviors in moderation, but the spreading of God’s truth is most important.  This will result in peace and prosperity for the world. Let’s spread the teachings of the soul, and pure mind to the world!

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

Understanding the Soul, most important

魂を理解できなければ、陽気づとめもおさづけも十分な働きを成しません。なぜでしょうか。これから説明します。
これら二つのつとめはいずれも、魂の真理を世界に広めるためのものだからです。
まず、魂とは何か、そして魂は何をしているのでしょうか。
魂があるからこそ、私たちは永遠に生き続けます。肉体が死ぬと、魂は身体を離れて天に昇り、やがて再び地上に戻って新たな人生を始めます。これが輪廻転生です。
また、私たちが肉体を持って生きている間、魂は私たちの行いを見守り、やがて正しきをもたらします。私たちが蒔いた種を刈り取るのは、魂の働きによるものです。これが因果、すなわち「いんねん」です。
神はまた、kokoro(mind)から否定的な思いが取り除かれ、澄みきったとき、魂からは喜びと健康だけが現れると教えておられます。そのとき、私たちは救われるのです。これらの真理こそ、神が世界に広めることを望まれている教えです。
では、神はどのようにして、これらの真理を世界に広める助けを与えてくださっているのでしょうか。
神は、そのために二つの特別な祈りをお与えくださいました。一つが陽気づとめです。陽気づとめでは、人々のkokoro(mind)にある否定的な思いを払い清めてくださいと神に願います。
では、神はどのようにしてそれを行われるのでしょうか。
神は、kokoro(mind)にある否定的な思いの量や種類に応じて、病という形で手引きをお与えになります。人はやがて、その否定的な思いに基づいて行動し、それによって悪い運命を作り出します。その運命を魂が受け取り、蓄え、そして適切な機会が訪れたときに、苦しみとして現れるのです。多くの場合、その機会は次の生にまで持ち越されることもあります。
人々が神の手引きを理解すると、病を治してもらうために私たちのもとを訪れるようになります。そこで行われるのが、おさづけです。おさづけは、病を癒してくださいと神に願う特別な祈りです。人々は癒され、さらに魂についての教えを受けることで、kokoro(mind)を澄ませるよう導かれます。
『おふでさき』第一歌において、多くの天理教の人々は、「むね」を神の御心、あるいは神のご意向と解釈し、神が「人間は神の御心を理解していない」とおっしゃっているのだと考えています。確かに、私たちは神のご意向を完全には理解していません。しかし、この「むね」をそのように解釈するのは誤りです。
むねとは、私たち自身の魂です。私たちは、自分自身の魂を理解していないのです。
『おふでさき』において、神は「むねの内より思案せよ」と教えておられます。魂から生じるものとは、私たち自身が作り上げてきた運命なのです。
第一歌を正しく理解しなければ、神のご意向を理解することはできません。
神のご意向とは、世界中の人々のkokoro(mind)を澄ませることです。
そしてそれは、私たちが自分自身の魂を理解したときに、はじめて可能になるのです。はい、多くの人は神のご意向を理解していないだけでなく、魂についても理解していません。

If we cannot understand the soul, the Youki-tsutome and Osazuke will not be effective. Why is this so? Let me explain.  Both Services help to spread the truth of the soul. First what is the soul, and what does it do. Because of the soul, we live for eternity. When our physical body dies, the soul leaves our body ascends to heaven and eventually returns back to start over again. This is reincarnation.  While in our bodies, the soul also monitors our behavior, and eventually mete out justice. We reap what we have sowed because of our souls.This is karma or innen. God also tells us when our minds are pure of negative thoughts, only joy and health will come from our souls. We are saved! These truths are what God wants us to spread to the world.

How does God help us spread these truths to the world? God has granted us two special prayers to do this. One is the Youki-tsutome. We are asking God to sweep the negative thoughts of people. How does God do this?  God places illness as guidance depending on the amount and kind of negative thoughts in the mind. It is these thoughts that people will eventually act upon resulting in the creation of negative fate that the soul collects, stores, and eventually manifest back to us as suffering when the right opportunity arises. Many times the right opportunity may not arise until the next lifetime.  When people understand God’s guidance initiated by the Youki-tsutome, they will then come to our places to heal their illness. This is where the Osazuke is performed on them. This is a special prayer asking God to heal their illness. They are healed and given further instructions to convince them of the soul, so they can purify their minds.
I know that in the first verse of the Ofudesaki, the majority of Tenrikyo believe that mune is translated as God’s mind or intention, believing that God is telling us we do not understand God’s mind or intention. Yes this may be true. We do not understand God’s intention. But this interpretation of mune is incorrect. The mune is our soul. We do not understand our own soul. In the Ofudesaki God tells us to ponder what comes from the mune. It is our fates, that we have created that come from the soul. Without understand the first verse correctly, we will not be able to understand God’s intention. It is the purify the minds of the world. This only happen when we understand our own soul. Yes most people do not understand God’s intention, but also they do not understand the soul which is most important.
Posted in Tenrikyo | Leave a comment

What it means to be saved

救われるとはどういうことなのでしょうか。救いとは何を意味するのでしょうか。
「たすけ」という言葉は『おふでさき』にも出てきます。
キリスト教の教会においては、救いとは天国に入ることを意味します。
しかし『おふでさき』においては、kokoro (mind) が真実(しんじつ)で澄んでいるとき、人は救われます。
心が澄んでいれば、健康と喜びだけが自分の魂から現れてきます。
「しんじつ」という言葉は『おふでさき』の中で160回以上も登場します。
これは、否定的な思いのない純粋なkokoro (mind)を指します。
取り除くべき否定的な思いとは、悔い(おしい)、欲(ほしい)、自己愛(かわいい)、強欲(よく)、傲慢(こうまん)です。
では、これらの思いを心からどのように取り除くのでしょうか。
その方法は『おふでさき』に示されていますし、他人を救うための教えもまた『おふでさき』に示されています。
しかし、その前提として、まず魂を理解しなければなりません。

What does it mean when one is saved. What is the meaning of salvation. The word tasuke is found in the Ofudesaki.  In the Christian church, salvation represents one entering heaven. In the Ofudesaki, when one has a pure mind (shinjitsu) one is saved. Only health and joy will appear from one’s own soul. The word shinjitsu appears over 160 times in the Ofudesaki. This is the pure mind without negative thoughts. These negative thoughts to eliminate are regret (oshii), covetousness (hoshii), self-love (kawaii), greed (yoku), and arrogance (kouman). How do we remove these thoughts from our mind? The instructions are in the Ofudesaki, and the instructions to save others are also in the Ofudesaki. But again, one must understand the soul first.

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

Spreading the teachings

As missionaries or people who spread the teachings, won’t it be great if everyone who we spread the teachings listen, understand and come to our places of worship. But we all know that this does not happen now. But in the Ofudesaki, God tells us that God will help us spread the teachings to others. But there are conditions.

We must understand what we are spreading to people.

First God tells us first and foremost to teach others about the soul. It is the soul that monitors our behavior and metes out justice.

Second we must spread the truth of the pure mind. When the mind is pure, one is saved. Only health and joy will appear from our soul. 

Third we must tell people that God may place illness as guidance to help them understand the soul, to attain the pure mind.

Lastly we must perform the Youki-tsutome, a prayer asking God to save the people we have spread the teachings to. God tells us if these conditions exist, there will be no failure in one in a thousand of guidance appearing.

If people understand God’s guidance, they come to our places of worship to be healed by the performance of the Osazuke. They are further informed of the teachings to purify their mind. 

These are the step that God tells us to take to spread the teachings, resulting in peace and prosperity to the world. These instructions are all in the Ofudesaki.

 
 

宣教師、または教えを伝える者として、私たちが教えを伝えたすべての人が耳を傾け、理解し、そして私たちの礼拝の場に来てくれたら、どれほど素晴らしいことでしょう。しかし、現実にはそうなっていないことを、私たちは皆知っています。ですが『おふでさき』の中で、神は、教えを人々に広めることを神自らがお助けくださるとお示しになっています。ただし、そこには条件があります。

まず、私たちは自分たちが人々に何を伝えているのかを、正しく理解しなければなりません。

第一に、神は何よりもまず「魂」について人に教えよと仰っています。人の行いを見守り、因果を定め、正義をもたらすのは魂なのです。

第二に、「澄んだこころ(清いこころ)」の真実を広めなければなりません。こころが澄めば人は救われ、魂からは健康と喜びだけが現れます。

第三に、神は、人々が魂を理解し、澄んだこころに至るための導きとして、病をお与えになることがある、ということを伝えなければなりません。

最後に、私たちは、教えを伝えた人々が救われるよう願い、神にお願いする祈りである「陽気づとめ」を勤めなければなりません。神は、これらの条件が整えば、千に一つの導きも違うことなく現れる、と仰っています。

人々が神の導きを理解すれば、「おさづけ」の取次によって癒やされるために、私たちの教会や礼拝の場へと足を運びます。そしてさらに、こころを澄ますための教えを聞くことになります。

これらが、世界に平和と繁栄をもたらすために、神が私たちに示された教えを広めるための段階です。これらの指示はすべて『おふでさき』に記されています。

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

I Love you mom and dad

個人的なことについてお話ししたいと思います。
私がなぜ『おふでさき』に対する信念にこれほど強くこだわっているのか、そしてなぜ教会の指導者たちが『おふでさき』の教えに従っていないと感じているのかについてお話ししたいのです。
まずは私自身のことを少しお話しします。もしかすると、私の中にご自身を重ね、私が歩んできた道の一部を感じていただけるかもしれません。
私は天理教の家庭で育ちました。両親は最初、自宅で布教の集まりを行っており、その後、家族を中心とした形で教会を立ち上げ、教会長となりました。私たちは皆、人間は神様によって「陽気ぐらし」を送るために創られたのだと信じていました。毎日、陽気づとめを勤め、よろづよ八首と十二下りを、できるだけ他の踊り手を見ずに勤めるよう教えられました。また、日々のご守護に感謝するためにおぢばへ帰ること、そして地元の教会や日本の親教会へ毎月お供えをすることも勧められていました。さらに、おさづけには自分自身や他者を癒す力があると教えられてきました。
最初に教会長になったのは父でした。真柱様が私たちの家――いえ、教会を訪問された日のことを今でも覚えています。その日、両親がどれほど誇りに思っていたかを。父は病を患い、ビショップ(教区長)がおさづけを取り次いでくださいましたが、1997年に出直しました。その後、母が教会長となりました。母は教えを心から信じ、その信仰を貫いたまま、2025年、96歳で出直しました。
母はその後28年間、一人で同じ家/教会に住み続け、毎日、陽気づとめを勤め、主に月次祭でよろづよ八首と十二下りを勤めていました。晩年は体調の問題でおぢばへ帰ることができなくなりました。やがて、月次祭に参拝者が一人もいなくなり、母は一人で祭典を勤めている最中に転倒し、股関節を骨折してしまいました。翌日発見され、病院へ運ばれました。手術後もビショップによるおさづけがありましたが、回復することなく、ついには出直しました。
確かに、これは悲しい話です。振り返ると、教会への信仰を最後まで支えきれなかった自分の行動を悔いています。しかし同時に、母の信仰、そして教会の指導者たちの在り方は『おふでさき』の教えに沿っていないと、私は強く感じていました。だからこそ、私たちの教会、そして他の多くの教会が成長するどころか、徐々に信者を減らしているのだと信じています。
私は、母や兄弟姉妹との過去の関係を深く後悔しています。しかしその経験が、『おふでさき』に示された教えを多くの人に伝えたいという強さを私に与えてくれました。いつの日か、私の努力がこの宗教の成長につながり、母や多くの人々が最期に経験したような状況を繰り返さずに済むことを願っています。
私は、両親が『おふでさき』の教えが正しく実践されている環境に出直すことを、心から願っています。その希望が、私にこの活動を続ける勇気を与えてくれます。
お父さん、お母さん、あなたたちを傷つけてしまってごめんなさい。でも、いつかきっと分かってもらえる日が来ると信じています。
お父さん、お母さん、愛しています。


I would like to talk about a personal matter.
I would like to explain why I am so strongly committed to my beliefs regarding the Ofudesaki, and why I feel that church leaders are not following the teachings of the Ofudesaki. First, I would like to share a little about myself. You may see something of yourself in me, and in what I have gone through.
I was raised in a Tenrikyo family. At first, my parents held fellowship gatherings in our home, and later they established a church and became church heads, mainly with family members as congregants. We all believed that human beings were created by God to live the Joyous Life. We were taught to perform the Youki-zutome every day, and to practice the Yorozuyo and the Twelve Songs, trying to perform them without watching the other dancers. We were also encouraged to return to Ojiba to express gratitude to God for daily blessings. In addition, we were encouraged to make monthly offerings to the local church and to the parent church in Japan. We were also taught about the healing power of the Osazuke, which was said to heal ourselves and others.
My father was the first to become a church head. I still remember the day when the Shinbashira visited our house—no, our church—and how proud my parents were on that day. My father later became ill, and even though the bishop administered the Osazuke, he passed away in 1997. After that, my mother became the church head. She sincerely believed in the teachings and remained devoted to them until she passed away in 2025 at the age of 96.
My mother lived alone in the same house/church for the next 28 years. She continued to believe deeply in the teachings, performing the Youki-zutome daily, and performing the Yorozuyo and the Twelve Songs mainly at the Monthly Service. In her later years, due to physical health issues, she was no longer able to return to Ojiba. Eventually, there were no longer any participants at the Monthly Service, and my mother broke her hip while performing the Service alone. She was found the following day and taken to the hospital. After surgery, even with the bishop’s administration of the Osazuke, she did not recover and eventually passed away for rebirth.
Yes, this is a sad story. Looking back, I regret my actions and my failure to support my mother in her belief in the church toward the end. However, I strongly felt that her beliefs, as well as the actions of church leaders, were not in accordance with the instructions of the Ofudesaki. This is why I believe that our church, and many other churches, are not growing but are instead gradually losing members.
I deeply regret my past relationship with my mother and my siblings. However, those experiences have given me the strength to continue making others aware of the teachings found in the Ofudesaki. I hope that one day my efforts will lead to the growth of our religion, and that it will not result in experiences like those my mother and others faced at the end of their lives.
I sincerely hope that my parents will be reborn in an environment where the instructions of the Ofudesaki are properly followed. That hope gives me the courage to continue my efforts to help spread the teachings contained in the Ofudesaki.
Father and Mother, I am sorry for having hurt you. I hope that someday you will understand.
I love you, Mom and Dad.

Posted in Tenrikyo | Leave a comment