Tenrikyo 4-18

The following is from the Ofudesaki:

Imamade no ushi no sakimichi omote miyo

Kami taru tokoro mina ki o tsuke yo 4-18

The first translation below is the traditional translation by Tenrikyo Headquarters and the 2nd translation is word for word.

Remember what followed the epidemic of the cows in the past.

Let all of you in high places beware. 4-18

Think about the present concept of future paths to cows (soul entering animals due to evil in minds).

Those in high places (people that don’t know about the soul), you all beware. 4-18

Again, there are two different meaning depending on if you read the traditional headquarters’ translation verses the word for word translation.

*God is telling us that our souls may enter animals if we have too much evil in our minds.

* opinion


About heaventruth

A fundamentalist in the translation and interpretation of the Book of Prophecy (Ofudesaki), as it relates to the world today and in the future.
This entry was posted in Tenrikyo. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s