OFUDESAKI 5-19

It is the heart that God wants us to understand. By understanding the heart, we can understand why we suffer or have joy. As you continue to read the verses, think of how it is related to the heart, that God wants us to understand.

Posted in God, karma, Ofudesaki, reincarnation, soul | Tagged , , , | Leave a comment

OFUDESAKI 5-18

It is the heart that God wants us to understand. By understanding the heart, we can understand why we suffer or have joy. As you continue to read the verses, think of how it is related to the heart, that God wants us to understand.
Interpretation:
The worldly path is where one thinks that one can get away with any evil actions, as long as no one sees him or her doing it; or does not care if any one sees it. As oppose to the path of the heart, where one’s action come back to oneself. We reap what we sow.
Posted in causality, karma, reincarnation, soul | Tagged , , , , | Leave a comment

OFUDESAKI 5-17

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

OFUDESAKI 5-16

Interpretation of verse 5-16

Dori appears to be the abbreviation of Teodori. God is telling us how important the Service is for the salvation of mankind.

Definitions:

Kore:  this

Saika: quickly

Hayaku: quickly

Satori: understanding

Tsuita: come upon

Nani: whatever

Tsuitemo: happens, occurs

Mina: all

Kono: this

Teodori: Service, Joyous Service

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

OFUDESAKI 5-15

Interpretation of verse 5-15

God is talking to the early followers. God wants them to understand what God will do to save others; and what is required of them for this to happen.

Definitions:

Kora: interjection to call out, hey

Hodo no: degree, extent

Kami: God

Shinjitsu: truth

Kono: this

Hanashi: talk

Soba:near

Naru: to become

Mono: person

Hayaku: quickly

Satori: understanding

Posted in causality, heart, karma, reincarnation, soul | Tagged , , , | Leave a comment

OFUDESAKI 5-14

Interpretation of verse 5-14

I believe God is talking about our prayer (Joyous Service). If our minds are sincere or free of dusts, God will accept our prayer to save the world. These blessings are God’s guidance to help others otherstand the heart. These dusts we must sweep from our minds are greed, arrogance, self-love, regret and covetousness.

Definitions:

Shinjitsu: true sincerity

Kokoro: mind

Kami: God

Uketoreba: accept

Ikana :any

Juyo: blessing

Shite: to do

Miseru: to show

 

Posted in causality, God, karma, reincarnation, soul | Tagged , , , , | Leave a comment

OFUDESAKI 5-13

Interpretation of verse 5-13

God is telling us that if one purifies the mind of evil thoughts, illness one has will become nonexistent. These dusts are greed, arrogance, self-love, regret, and covetousness. These are thought patterns, God tells us we must remove from our minds. God tells us by understanding the heart, we can do this.

Definitions:

Korekara: from now on

Ikana: whatever

Mutsukashi: difficult

Yamai: illness

Kokoro: mind

Shidai: depending

Naoran: incurable

Nashi: nonexistent

 

Posted in heart, karma, reincarnation, soul | Tagged , , , | Leave a comment

OFUDESAKI 5-12

Interpretation of verse 5-12

God is telling the early followers that there is no one who know the work that God will begin to do to save everyone in the world.

Definitions:

Imamade: until now

Kami: God

Juyo: blessings

Shinjitsu: truth

Shiritaru: to know

Mono: person

Sarani: furthermore

Nai: nonexistent

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

OFUDESAKI 5-11

Interpretation of verse 5-11:

God’s blessings are guidance to help one understand the heart. These blessings are not what one will think as blessings. Who wants illness on their bodies. But if you ponder, God is showing us what our future may be by these illnesses. We can avoid a future of obstacles and sufferings, if we understand the heart to purify our minds. 

Dona: what

Yona: ever

Mutsukashi: difficult

Koto: matter, thing

Yuta: to say

Kami: God

Juyo: blessings

Hayaku: quickly

Misetai: to show

Posted in Tenrikyo | Leave a comment

Ofudesaki 5-10

Interpretation:

God is telling us that when we get an illness, this may be a guidance from God to sweep your mind of dust. These dusts in the mind are regret, covetousness, greed, arrogance and self-love. These are the dust we are all prone to act on.

Definitions:

Minouchi: within the body

Nayamu: suffering

Koto: matter

Oba: God, grandmother

Shiyan: ponder

Shite: to do

Kami: God

Motareru: to accept

Kokoro: mind

Shiyan: to ponder

 

 

Posted in Tenrikyo | Leave a comment